Hay más vida coreana en twitter que @norcoreano. Por eso os vamos a contar algunas cosillas sobre el origen e historia del Hangul, el alfabeto coreano, en el día en que lo celebran... Aunque en la Corea fetén lo llamen Chosongul #WH_cultura
El hangul es el alfabeto nativo coreano (en contraste con los hanja, o caracteres chinos). Cada bloque silábico hangul consiste en alguno de los 24 fonemas (jamo): 14 consonantes y 10 vocales.
Históricamente, tenía 3 consonantes y una vocal más.
El hangul fue creado en 1443 y promulgado en 1446 por el Rey Sejong el Grande,2 cuarto rey de la Dinastía Joseon.
Hay varias teorías que explican el origen de los caracteres coreanos.
Sin embargo, la más contundente es la que explica que el origen de las vocales están basadas en los elementos que representan al sol (.), la tierra (ㅡ) y al hombre (ㅣ); las consonantes tienen su origen en la representación gráfica de los órganos empleados al emitir el sonido.
Debido a la facilidad con la que se puede aprender el alfabeto, algunos letrados contemporáneos a Sejong lo denominaron amkul, que significa "letra de mujeres".
Precisamente gracias a esa facilidad, el analfabetismo prácticamente ha desaparecido de Corea.
En 1910 fue nombrado Hangul, cuyo significado es: grande (hangul: 한, RR: han)? y escritura (hangul: 글, RR: geul)?, literalmente, "Gran escritura".
Por todos los esfuerzos que hizo el Rey Sejong para que su pueblo pueda escribir y expresarse, fue creada la escritura Hangul y la UNESCO la incluyó en su registro "Memoria del mundo" en 1977.
El nombre moderno Hangeul es un término acuñado por Ju Sigyeong en 1912, que significa “gran escritura” en coreano arcaico y “escritura coreana” en el moderno.
No puede ser escrito en hanja, aunque la sílaba Han se puede escribir 韓 con el significado de “coreano”.
Se pronuncia /hanɡɯl/ (AFI) y puede ser romanizado de las formas que os contamos a continuación...
Han-geul en la Romanización Revisada del Idioma Coreano. El gobierno surcoreano usa este sistema en todas sus publicaciones oficiales en inglés, además de fomentar su uso.
El norcoreano ya tal...
Muchas publicaciones recientes han adoptado este sistema.
Han’gŭl en McCune-Reischauer.
Hankul en la Romanización Yale.
Su nombre original fue Hunmin Jeong-um (hangul: 훈민정음).
En Corea del Sur, se aceptan ciertas palabras de otros idiomas, solo que se adaptan al alfabeto Hangul.
En Corea del Norte ya tal...
Corea del Sur sigue llamando al alfabeto coreano como Hangeul (한글), como fue nombrado por Ju Sigyeong.
Los norcoreanos prefieren llamarlo Chosŏn'gŭl o Chosongul (조선글, [tɕosʌnɡɯl]) debido a los diferentes nombres de Corea.
Dentro de otros nombres encontramos Jeongeum, abreviación Hunmin Jeongeum, Urigeul (우리글 "nuestra escritura") se usa en Corea del Norte y Corea del Sur, mas no por no coreanos.
El Han-geul fue ocasionalmente denigrado por aquellos que prefirieron el tradicional Hanja (漢字) hasta principios del siglo XX.
Eonmun (언문 諺文 "escritura vernacular").
Amgeul (암글 "escritura femenina"): 암 es un prefijo que indica feminidad. La mujer era considerada inferior al hombre en la Corea tradicional. #NiUnPasoAtras
Ahaegeul (아해글 "escritura de niños").
No denigréis, por favor.
Las palabras escritas en Hangul están compuestas por sílabas, y éstas constan a su vez de tres partes: un sonido inicial, un sonido medio y por lo general un sonido final.
Debemos dibujar un cuadro imaginario donde vamos a formar la sílaba y ubicar la primera vocal o consonante en la parte superior izquierda de éste.
Si la vocal que sigue a la primera letra es horizontal, se coloca debajo de ésta; si es vertical, a la derecha. El sonido final (o última letra de la sílaba) debe ir debajo, siempre y cuando sea consonante.
Por ejemplo: amor en coreano se dice: Sa-rang = 사랑
Lo primero que debemos hacer es identificar las sílabas.
Después, ubicamos la primera letra de la primera sílaba (ㅅ) en la parte superior izquierda.
Luego colocamos la vocal (ㅏ).
Como ésta es vertical, la ponemos a la derecha de la primera consonante; nuestra sílaba quedaría así: 사(sa).
Para la segunda sílaba, ubicamos la primera letra (ㄹ) en la parte superior izquierda del cuadro imaginario.
Entonces procedemos a colocar la vocal (ㅏ) a la derecha de la primera letra.
Y ponemos la última consonante (ㅇ) debajo (recordemos que en una sílaba la última letra, si es consonante, se ubica debajo). Nuestra sílaba quedaría así: 랑.
Unimos las sílabas, y nuestra palabra está lista: 사(sa)+랑(rang) = 사랑(sa-rang).
De esta manera se pueden escribir todas las palabras coreanas y no coreanas.
Pero no acaba ahí la cosa. Falta de explicaros el Jamo (자모; 字母), que son las letras que conforman el alfabeto han-geul.
El nombre “jamo” proviene de mo-eum (“vocal”; 모음; 母音; literalmente, sonido madre) y ja-eum (“consonante”; 자음; 子音 ). Son 51 y se compone de:
21 vocales
12 vocales simples
9 diptongos
30 consonantes
14 cons. simples
5 cons. dobles
11 cons. complejas
Esta tabla muestra 2 de los 9 patrones de apilamiento, la vinculación de una consonante y una vocal. El patrón de apilamiento se decide por si la vocal es "horizontal" o "vertical".
Y nada más... Pues eso, hasta aquí un poco de cultura lingüística, aunque sea de Corea del Norte y es probable que no vayáis, ya sabéis algo del tema. Donde vamos nosotros es a la wikipedia para encontrar cosas como estas, y traerooslas en forma de hilo a twitter. #BuenasNoches
Share this Scrolly Tale with your friends.
A Scrolly Tale is a new way to read Twitter threads with a more visually immersive experience.
Discover more beautiful Scrolly Tales like this.
