DeMemoria Profile picture

Oct 17, 2021, 17 tweets

#Hilo 🧵📺Lo que inició como una sátira de las películas de terror se convirtió en una serie de televisión de culto que no pierde frescura y humor. ‘La Familia Monster’ en los años sesenta fue una de las consentidas y otra muestra de los grandes artistas mexicanos del doblaje.

Los creadores de la ‘sitcom’, Allan Burns y Chris Hayward, tuvieron la idea de poner en pantalla a una típica familia estadounidense de clase media con la salvedad de que los integrantes eran monstruos de las películas de terror.

Se trataba de ‘Herman Monster’, Frankenstein, personificado por Fred Gwynne; ‘Lily’, la vampira interpretada por Yvonne de Carlo; ‘El Abuelo’, padre de Lily, una versión de Drácula personificado por Al Lewis y ‘Eddie’, un niño lobo que fue encarnado por Butch Patrick.

La anormal en esta familia, según la visión de los monstruos, era ‘Marilyn’, la sobrina de Lily, una mujer joven, rubia y estudiante en la universidad. Este personaje estuvo en manos de dos actrices: Beverly Owen y Pat Priest.

‘La Familia Monster’ vivía en una lúgubre mansión en el 1313 de Monckingbird Lane, en la ficticia ciudad de Mockingbird Heights, en California. Herman trabajaba manejando una funeraria. Tenían varias mascotas: un dragón, un gato que ruge como león y un viejo murciélago.

A lo largo de dos temporadas y 72 episodios, la serie nos contó las aventuras de la familia bastante apegadas a las series familiares que se podían ver en la televisión, pero con el ingrediente de una familia muy especial, en una casa muy cercana a la estética gótica.

Un punto a favor de la serie es el blanco y negro que le da más veracidad a la historia, pero resulta que esta tonalidad fue producto de que se redujo el presupuesto. El episodio piloto fue grabado en Technicolor, y cuando vino el recorte, el blanco y negro fue más que propicio.

La primera elegida para encarnar a ‘Lily’ fue Joan Marshall y que fue caracterizada de manera similar a la ‘Morticia’ de ‘Los Locos Adams’. Cuando los productores vieron la caracterización de Yvonne de Carlo se quedaron con ella.

En el caso de ‘Eddie’, también hubo un cambio. Nate Derman fue el encargado del papel en los primeros episodios, pero sus gestos demasiado cercanos a una película de terror le hicieron perder el papel a manos de Butch Patrick.

Y otro detalle a consignar es que Al Lewis, quien dio vida a ‘El Abuelo’, era mucho más joven que Yvonne de Carlo, lo que puso en claro que el maquillaje hace milagros.

Quien más sufrió por el maquillaje, hule espuma en el cuerpo y zapatos muy pesados, fue Fred Gwynne, que se sometía a ese reto para poner en escena a ‘Herman’. En los primeros episodios, el actor perdió 4.5 kilos debido a la sudoración que le causaba el maquillaje y vestuario.

La casa que era la morada de ‘la Familia Monster’ se mantiene de pie y es parte de los estudios Universal, y ha sido usada para otras series como ‘Amas de casa desesperadas’, ‘Buffy La Cazavampiros’, y películas como los ‘Gremlins’ y ‘No matarás al vecino’.

El llamado ‘Munster Koach’, el vehículo de la familia, fue fabricado por George Barris, quien también se encargó del ‘Batimóvil’. El auto de ‘Los Monster’ medía cinco metros de largo, varias piezas fueron hechas a mano y para su construcción fueron necesarios 21 días.

El programa fue cancelado en 1966 y de acuerdo a Butch Patrick, ‘Eddie Monster’, el culpable de su salida del aire fue la llegada de la versión psicodélica de ‘Batman’ y es que según el actor, ‘El Encapotado’ simplemente les robó el rating.

‘La Familia Monster’ fue también un claro ejemplo de que el doblaje hecho en México le daba otra dimensión a las series estadounidenses.

Víctor Alcocer le dio voz a ‘Herman’ en la mayoría de los episodios de la serie, en un principio el personaje lo hizo Claudio Brook y María Antonieta de las Nieves, ‘La Chilindrina’, hizo a ‘Eddie’.

La actriz Nelly Salvar fue la voz de ‘Lily’, Fernando Rivas Salazar se encargó del doblaje de ‘El Abuelo’ y no podía faltar la voz de Jorge Arvizu, que se hizo presente como el narrador e incluso hacía la voz del cuervo que salía del reloj de pared. Final del #Hilo.

Share this Scrolly Tale with your friends.

A Scrolly Tale is a new way to read Twitter threads with a more visually immersive experience.
Discover more beautiful Scrolly Tales like this.

Keep scrolling