Jon Arregi Profile picture
🦊 Komunikazioa eta politika gustuko dituen baserritar bat. 🇪🇺🇵🇲 Euskalduna, euskaltzalea eta abertzalea. #ComPol

Sep 28, 2022, 12 tweets

🐝🪦 ¿Sabías que En Euskal Herria, desde hace siglos, se comunicaba a las #abejas del baserri el fallecimiento de una persona de la casa?

Se las trataba con respeto, “andereak” (señoras), y dando 3 toques en la colmena se les decía “nahusia hil da” / “etxeko anderea hil da” 🧶👇🏻

⚰️ En las creencias precristianas europeas se creía que las abejas eran psicopompos (portadoras de almas).

En EH las colmenas son parte importante de un baserri, polinizan las cosechas y dan miel. Así que se trataba a las abejas como parte de la familia cuando alguien fallecía.

📚 Sobre abejas y fallecimientos en el mundo rural de Euskal Herria, así como otras curiosidades, está el magnífico tomo “Ritos Funerarios en Vasconia” de Etniker que se puede descargar gratis en la web de @labayrufundazio’a:

etniker.com/pdfs/ETNIKER-R…

📰 También hay un artículo interesante sobre cómo se comunicaba la muerte del amo o de la ama a las abejas en Euskal Herria que hoy publica El Correo, que aunque es de pago se puede leer gratis aquí:

labur.eus/CjyZV

🎶🐝 “Erletxuak erletxuak, egizute argizaria, nagusia hil da, ta behar da elizan argia”.

“Abejitas abejitas, haced cera, ha muerto el amo y se necesita luz en la iglesia”.

J. Caro Baroja recoge esta rima/canción con la que en Bera (Nafarroa) comunicaban la muerte a las abejas.

📃 La comunicación del fallecimiento de un familiar a las abejas solía ser la viuda/o o el heredero/a, que les anunciaba que sería quien las cuidase de ahora en adelante.

Se pensaba que de esta forma las abejas también fabricarían más cera para la sepultura familiar.

🪦 “Andreak, etxean hila bada, egin ezazue eztia ta argi- zaria” (Señoras, puesto que hay un muerto en la casa, haced miel y cera).

En los baserris de Aria (Nafarroa) se utilizaba esta fórmula, tratando con respeto a las abejas de “andreak” (señoras).

💬 La viuda/o o los herederos/as comunicaban a las abejas la muerte del aita o de la ama del baserri con “con una entonación de respeto, suave y cariñosa”.

Además de para producir más cera, se hacía pensando que sino las abejas también morirían o la colmena emigraría.

⚫️ Según los testimonios que reúne “Ritos funerarios en Vasconia” de ETNIKER, en algunos lugares se cubrían las colmenas con trapos negros, lazos negros o, incluso, se dejaba cerca una prenda de ropa del difunto/a.

El heredero/a les prometía cuidarlas bien en adelante.

🐄 ¿Sólo se comunicaban los fallecimientos a las abejas? Principalmente sí, pero hay testimonios en Euskal Herria de que también se hacía a las vacas y a otros animales en la cuadra, como gallinas y cerdos.

“Kabale maiteak: etxeko nagusia hil zaizue” (se os ha muerto el amo/a).

🐕 En Oragarre (Behe Nafarroa), incluso había la costumbre de que se le comunicaba el fallecimiento del familiar al perro, para que éste lo comunicase el resto de animales del baserri.

“Orain ni nagusi” (ahora soy yo el amo/a).

🏁 Gracias por leer esta maravillosa historia sobre la muerte y 🐝 en los baserris de Euskal Herria.

Si os interesa la etnografía vasca, están en PDF todos los tomos del fantástico Atlas Etnográfico de Vasconia: etniker.com/atlas-etnograf…

Mila esker eta hurrengora arte! 👋🏻😉

Share this Scrolly Tale with your friends.

A Scrolly Tale is a new way to read Twitter threads with a more visually immersive experience.
Discover more beautiful Scrolly Tales like this.

Keep scrolling