Profile picture
Romain Caillet @RomainCaillet
, 12 tweets, 4 min read Read on Twitter
Depuis hier, de nombreuses personnes m'ont signalé une grosse erreur de traduction dans le dernier documentaire de France 5 sur l'#EI en #Libye. Je viens de vérifier et il y a effectivement un gros contresens.
Tout le monde pourra vérifier ce contresens en regardant le passage entre 46min08 et 46min25 sur le replay de l'émission france.tv/documentaires/…
Il s'agit de la scène durant laquelle un membre de l'EI interroge un habitant sur le statut de ceux qui commettent les péchés tels que l'adultère, le vol ou la consommation d'alcool.
L'habitant interrogé, répond que leur statut est celui du "muslim 3asi", que l'on peut traduire par "musulman pécheur" voire par "musulman débauché". Pourtant ceux qui ont réalisé le sous-titre n'ont pas hésité à traduire par "mécréant".
Même s'il s'agit de deux qualificatifs négatifs, traduire "muslim 3asi" par "mécréant" démontre une méconnaissance totale des enjeux idéologiques autour de cette "cérémonie de contrôle des connaissances" pour l'#EI.
En effet, selon la doctrine sunnite, contrairement à celle des Kharijites, les grands péchés tels que le vol, l'alcool ou l'adultère ne sont pas synonymes d'apostasie et celui qui commet ces péchés conserve le statut de musulman tout en étant considéré comme "musulman pécheur".
Dans une volonté de réfuter les accusations de kharijisme ou de néo-kharijisme, l'#EI a toujours mis en avant dans ses publications ou ses vidéos que les auteurs de grands péchés tels que le vol, l'adultère ou la consommation d'alcool ne perdaient pas leur statut de musulmans.
L'objectif des responsables de l'#EI dans cette cérémonie était de montrer qu'ils enseignaient un "islam orthodoxe" aux habitants des territoires sous leur contrôle. Ne pas faire la différence entre "musulman pécheur" et "mécréant" dans la traduction est donc un contresens total.
Autre passage problématique de ce documentaire, le fait d'affirmer (entre 8min11 et 8min16) que "lever l'index vers le ciel indique bien son appartenance au mouvement jihadiste".
A ma connaissance, dans les usages de la religion musulmane l'index est levé à 4 occasions, lors de la prononciation de l'attestation de foi, après avoir accompli ses ablutions (même si les hadiths ne sont pas authentiques à ce sujet), lors d'un sermon ou d'une invocation.
Evidemment, les hommes armés qui lèvent leurs index sur le champ de bataille sont des jihadistes mais dans le documentaire il est question d'une femme qui lève son index sur une plage.
Fin de cette brève série de tweets, merci à tous de m'avoir lu.
Missing some Tweet in this thread?
You can try to force a refresh.

Like this thread? Get email updates or save it to PDF!

Subscribe to Romain Caillet
Profile picture

Get real-time email alerts when new unrolls are available from this author!

This content may be removed anytime!

Twitter may remove this content at anytime, convert it as a PDF, save and print for later use!

Try unrolling a thread yourself!

how to unroll video

1) Follow Thread Reader App on Twitter so you can easily mention us!

2) Go to a Twitter thread (series of Tweets by the same owner) and mention us with a keyword "unroll" @threadreaderapp unroll

You can practice here first or read more on our help page!

Did Thread Reader help you today?

Support us! We are indie developers!


This site is made by just three indie developers on a laptop doing marketing, support and development! Read more about the story.

Become a Premium Member and get exclusive features!

Premium member ($30.00/year)

Too expensive? Make a small donation by buying us coffee ($5) or help with server cost ($10)

Donate via Paypal Become our Patreon

Thank you for your support!