Vai un fío moi, moi, moi longo.
Depende de o que definas coma lingua e depende de a quen preguntes.
En 1913 un filólogo fai unha proposta: cedamos. Os serbios deixan o alfabeto cirílico e os crotas adoptan a prouncia e a lexicografía serbia.
Non chegou moi lonxe.
Darelle un nome á lingua (!) ("O nome debe conter a denominación das dúas variedades históricas da lingua");
Comezar a traballar nun corpus lingüístico;
Editar un diccionario común (non o conseguiron)
A norma, afortunada ou infelizmente, é o que nos indica se son ou non a mesma lingua.