Quetzalcoatl /ˌkɛtsælkoʊˈɑːtəl/(Spanish: [ketsalˈkoatl] ; Classical Nahuatl: Quetzalcohuātl [ket͡saɬ'kowaːt͡ɬ], in honorific form: Quetzalcohuātzin, modern Nahuatl pronunciation is a deity in Mesoamerican culture and literature whose name comes from the
In the Postclassic period (900–1519 AD), the worship of the feathered-serpent deity centred in the primary Mexican religious center of Cholula. In this period the deity is known to have been
Among the Aztecs, whose beliefs are the best-documented in the historical sources, Quetzalcoatl was related to gods of the wind, of the planet Venus, of the dawn, of merchants and of arts, crafts and knowledge.
Animals thought to represent Quetzalcoatl include resplendent quetzals, rattlesnakes (coatl meaning "serpent" in Nahuatl), crows, and macaws. In his form as Ehecatl he is the wind, and is represented
A feathered serpent deity has been worshiped by many different ethnopolitical groups in Mesoamerican history. The existence of such worship can be seen through studies of the iconography of different Mesoamerican cultures, in which serpent
The first culture to use the symbol of a feathered serpent as an important religious and political symbol was Teotihuacan. At temples such as the aptly named "Quetzalcoatl temple" in the Ciudadela complex, feathered serpents figure prominently and alternate
In the iconography of the classic period,
The archaeological record shows that after the fall of Teotihuacan that marked the
During the epi-classic period, a dramatic spread of feathered serpent iconography is
Represented as the plumed serpent, Quetzalcoatl was also manifest
Quetzalcoatl; yn ehecatl ynteiacancauh yntlachpancauh in tlaloque, yn aoaque, yn qujqujiauhti. Auh yn jquac molhuja eheca, mjtoa: teuhtli quaqualaca,
Quetzalcoatl—he was the wind, the guide and road sweeper of the rain gods, of the masters of the water, of those who brought rain. And when the wind rose, when the dust rumbled, and it crack and there was
Quetzalcoatl was also linked to rulership and priestly office; additionally, among the Toltec, it was used as a military title and emblem.
In Xochicalco, depictions of the feathered serpent are accompanied by the image of a seated, armed ruler and the hieroglyph for the day sign 9 Wind. The date 9 Wind is known
On the basis of the iconography of the feathered serpent deity at sites such as Teotihuacan, Xochicalco, Chichén Itzá, Tula and
According to another version of the myth, Quetzalcoatl is one of the four sons of Ometecuhtli and Omecihuatl, the four Tezcatlipocas,
It is also suggested that he was a son of Xochiquetzal and Mixcoatl.
en.m.wikipedia.org/wiki/Tlahuizca…
Belief in Cortés as Quetzalcoatl
Quetzalcoatl in human form, using the symbols of Ehecatl, from the Codex Borgia.
Much of the idea of Cortés being seen as a deity can be traced back to the Florentine Codex written down some 50 years after the
You have graciously come on earth, you have graciously approached your water, your high place of Mexico, you have come down to your mat, your throne, which I have briefly kept
and:
You have graciously arrived, you have known pain, you have known weariness, now come on earth, take your rest, enter into your palace, rest your limbs; may our lords come on earth.
Other parties have also promulgated the idea that the Mesoamericans believed the conquistadors, and in particular Cortés, to be awaited gods: most notably the historians of the Franciscan order such as Fray Gerónimo de Mendieta.
The legend of the returning lords, originated during the Spanish-Mexica war in Cortés' reworking of Moctezuma's welcome speech, had by the 1550s merged
There is no question that the legend of Quetzalcoatl played a significant role in the colonial period. However, this legend likely has a foundation in events that took place immediately prior to the arrival of
Latter-day Saint author Brant Gardner, after investigating the link between Quetzalcoatl and Jesus,
In media
Quetzalcoatl was fictionalized in the 1982 film Q as a
Beginning during the crisis at Standing Rock in 2016, in parallel with the phrase "Mni Wiconi" ("Water is Life"), support from Mexican, Mexican-American, and Mexican indigenous populations included use of the phrase in Spanish "Agua es Vida". Frequently
In the anime Miss Kobayashi's Dragon Maid, Quetzalcoatl (short: Lucoa) is portrayed as a dragon living in the human world.