Yesterday evening saw an interesting chat with French colleagues about adapting to gender neutrality/gender changes in a language where so much is gendered.
It seems we may have it easier in English.
French extends beyond pronouns into nouns, adjectives etc. Not even ‘they’ is neutral.
The week before saw a comparison of gendered words between different gendered languages (French v Russian).
Example: Is ‘boat’ masculine across gendered languages? English language convention sees ‘boat’ (and other vehicles?) as feminine, despite no gendered noun.
In societies where third gender categories exist, what language structures apply to that category? @HJoyceGender ?
• • •
Missing some Tweet in this thread? You can try to
force a refresh
Five years ago, I gave a speech comparing sex denialism to creationism.
At the time, my partner-in-crime, Colin Wright, and I were near-lone academic voices willing to stand up and say “Biology! We have a problem!”
@SwipeWright
Reflecting, back in 2020, on that state of affairs:
“[That] there are two sexes, male and female is apparently something that biologists do not think needs to be said.
I think they are wrong.”
Since then, biologists with far more authority than an unknown developmental biologist who was trying to work out how nerves navigate over muscles and an unknown evolutionary biologist who was studying what makes insects mad have spoken up.
Several people argue that if the metrics of a trans-identified male fall "within female range", it is fair for that male to compete in female sport.
But we need to look at what's typical .v. what's exceptional.
Male traits often overlap with female traits. Height, muscle mass and so forth all generate normal distributions within sex (bell curves), where the lower end of the male range overlaps with the upper end of the female range.