Rory Turnbull Profile picture
Mar 30, 2021 27 tweets 7 min read Read on X
This is a great question, and a good topic for a Tuesday afternoon thread about etymology. Buckle up! /1
All else being equal, we generally expect words to be similar between related languages. However, there are always times when words shift in meaning, perhaps becoming more or less specialised than they used to be. /2
An example is the word for "dog" in German _Hund_, Dutch _hond_, Danish _hund_, and other Germanic languages. The English cognate of this word is _hound_, which has a more specialised meaning: specifically, a hound is a dog used for work or hunting, not a pet. /3
Another example is English _deer_, which is cognate with German _Tier_, Dutch _dier_, Danish _dyr_, all of which mean "animal". So _deer_ in English underwent specialisation in its meaning, and we use the Latin-derived word _animal_ to refer to the general category. /4
So, on to butterflies. Modern English _butterfly_ originates as Old English _buterflēoge_. We see similar words in Old Dutch & Old High German, and indeed you might see _botervlieg_ or _Butterfliege_ in older Dutch or German texts. These words all literally mean "butter fly". /5
Of course, Modern German uses _Schmetterling_, which is a beautiful word. It is likely derived from Middle German _Schmetten_ "cream" plus _ling_, which is an association suffix. A rough translation could be "creamling" or "little creamy". /6
There appears to be a fairly widespread association between butterflies and dairy products in Western Germanic cultures. Don't ask me why. We can see this further in dialects of German which call them the _Molkendieb_ "whey thief" or _Botterlicker_ "butter licker". /7
The Dutch, always the odd ones out, took a different approach, and you can find _boterschijte_, "butter shitter" in some dialects. Thanks, guys. /8
The more common word in Modern Dutch is actually _vlinder_. Here's our first word which doesn't have anything to do with dairy products! /9
Dutch _vlinder_ also appears to be cognate with Swedish _fjäril_ - our first connection outside of the Western Germanic subfamily! It's likely that this word goes back to proto-Germanic. /10
While we're in Scandinavia, it's worth noting that Danish and Norwegian prefer _sommerfugl_, literally "summer bird". /11
Over in the Romance languages, the picture is less clear. French _papillon_ comes from Latin _papilio_ "butterfly, moth". But in other Romance languages we see different words: Spanish _mariposa_, Italian _farfalla_, Portuguese _borboleta_, Romanian _fluture_. /12
One account of _mariposa_ is that it's a contraction of _¡María, posate!_ "Maria, land!". Apparently this was a common way of addressing butterflies in children's rhymes and stories. I'm sceptical although it's one of the more widely-accepted accounts. /13
There's a similar account of _mariquita_ "ladybird" too, asking María the ladybird to leave, however the use of _quitar_ as an intransitive verb seems odd to me. (I'm not an expert in Spanish, though, and I'm happy to be corrected on this point.) /14
Aside from _mariposa_, I don't know that any of these Romance words have well-understood origins. Etymology is not an experimental science and we're not able to run experiments to easily test hypotheses. For many words we just have educated guesses or wild speculation. /15
(Generally speaking, however, the more fantastical-sounding an etymology is, the less likely it is to be true. Sorry!) /16
Circling back, though, we can ask: why does this common insect keep having its name changed? You'd think that names would be relatively stable, except for a little semantic shift wiggling here and there. /17
And indeed, we do see a little semantic wiggle room between languages - for example, Danish _somerfugl_ can refer to both butterflies and moths (with the terms _dagsomerfugl_ "day summer bird" and _natsomerfugl_ "night summer bird" used to disambiguate when necessary). /18
To answer the question, though: I think that butterflies have so many names because butterflies are both appealing and unimportant. /19
Appealing in that they're visually striking, both in their colouration and their movement. They're quite charming little insects, really. This lends itself well to poetic names and allusions that we might want to call them by, just for the sheer verbal joy of it. /20
Unimportant in that they are not central to a trade, a craft, or form a major component of human activity. They're not something we talk about a lot, and the talk is not serious business talk. We don't need standardised terms or unambiguous names. /21
(Unless of course you're an entomologist (reading a thread about etymology!), in which case you might talk about them a lot! But there weren't many of your kind in the early Old English period.) /22
Butterflies are fun and trivial, which makes tracking down their word history difficult. Thanks for reading! /fin
Addendum: If you're the nit-picking type (this is Twitter, after all...), you're probably thinking that my example of "dog" earlier disproves this thesis. English, for whatever perverse reasons, disregarded the wonderful word _hound_ and adopted the word of unknown origins _dog_.
This is despite the fact that dogs are a major part of human activity (hunting, guarding, companionship)! So, Rory is wrong, don't listen to him, he doesn't know what he's talking about.
My response is that the "dog" case is exceptional, and English is an outlier. All the other Germanic languages (except Scots) use the _hound_-derived word.
For "butterfly", on the other hand, it seems that everyone just wanted to pick and choose a brand new name. There's very little systematicity about it. So, I think my hypothesis still stands.

• • •

Missing some Tweet in this thread? You can try to force a refresh
 

Keep Current with Rory Turnbull

Rory Turnbull Profile picture

Stay in touch and get notified when new unrolls are available from this author!

Read all threads

This Thread may be Removed Anytime!

PDF

Twitter may remove this content at anytime! Save it as PDF for later use!

Try unrolling a thread yourself!

how to unroll video
  1. Follow @ThreadReaderApp to mention us!

  2. From a Twitter thread mention us with a keyword "unroll"
@threadreaderapp unroll

Practice here first or read more on our help page!

More from @_roryturnbull

Jun 19, 2023
Katie's excellent post here is getting a lot of people either purposefully or ignorantly misunderstanding the point. At the risk of over-explaining, I'm going to go through this. /1
First of all, a horse is not a chair. Everyone agrees on this. No one is arguing that a horse is actually a kind of a chair. That's the point. /2
Katie is demonstrating that the definition of "chair" provided inadvertently includes horses. This doesn't tell us anything about the meaning of "chair", but it tells us that the definition provided does not adequately reflect our knowledge of the meaning of the word. /3
Read 13 tweets
May 4, 2022
There's been some grumblings online about Scots not being a "real language", and notably that it has the "same grammar" as English. Let's examine this claim in detail. Time for a thread! TL;DR the grammars are different. /1
By "grammar", linguists usually mean all the rules of the language, including rules of pronunciation and conversation. But in popular use, "grammar" just refers to morphosyntax, so that's what I'll be focussing on today. I'm also not going to mention, lexical differences. /2
This means I won't be talking about cool phonological stuff like Aitken's Law or the Vowel Length Rule or r-linking, sorry. Also, for other linguists reading this: I'm not a morphosyntax specialist, so sorry if I sometimes use incorrect or inconsistent terminology. /3
Read 26 tweets
Feb 14, 2022
Many of followers are not UK academics, so here's a quick 🧵 on why higher education staff across the UK are on strike this week (and beyond). There are two big issues at play here: (1) pensions, and (2) the four fights. #UCUstrike #OneOfUsAllOfUs /1
Pensions: there have been some major proposed cuts to our pensions. These are largely based on a valuation of the pension fund carried out in March 2020, the beginning of the pandemic, when markets were volatile. #UCUstrike #OneOfUsAllOfUs /2
In brief, claims that the pension fund is in a terrible deficit have been shown to be false. The pension managers have been either incompetent or untruthful about this and related issues. #UCUstrike #OneOfUsAllOfUs /3
Read 11 tweets
Aug 30, 2021
Great thread here on ambiguity and interpretation in language and how we can often talk past each other despite using the same words.
Some of my own observations (I'm not a semanticist so these are a lot less insightful than Lelia's comments):
The prevalence of coronavirus in our lives also means that the word "symptoms" alone often means "Covid symptoms".
"Mask" is also pretty vague and can range from a N95/FFP2 mask to a simple cloth covering. The term "face covering" is often used in the UK to disambiguate from medical masks.
Read 4 tweets
May 25, 2021
I haven't posted about my research in a while (because pandemic, whee), but I'm pleased to share "Graph-theoretic Properties of the Class of Phonological Neighbourhood Networks", to be presented at CMCL: aclweb.org/anthology/2021…
The paper outlines the beginning of a research agenda in the formal properties of phonological neighbourhood networks, which is a representational tool for looking at how lexical structure is organized.
Studies involving phonological neighbourhood networks are on the rise, yet we (as a field) don't know very much about the intrinsic properties of these networks. This could lead to problems, especially if we just blindly apply standard network-theoretic methods.
Read 5 tweets
Jul 14, 2020
German and English words are usually pretty similar. Maus~mouse, Milch~milk, Wasser~water, sechs~six, Vater~father. But the German word for horse, "Pferd", is nothing like English. What happened? A thread. /1
English and German both share a common ancestor, which linguists refer to as "Proto-Germanic", spoken around 2,000 years ago in the north German plain and modern-day Denmark. Other Germanic languages include Norwegian, Dutch, Gothic, Faroese, and Afrikaans. /2
This proto-language presumably had only a single word for horse. Was it the ancestor of modern "horse" or the ancestor of "Pferd"? Which word is original and which one is an interloper? /3
Read 26 tweets

Did Thread Reader help you today?

Support us! We are indie developers!


This site is made by just two indie developers on a laptop doing marketing, support and development! Read more about the story.

Become a Premium Member ($3/month or $30/year) and get exclusive features!

Become Premium

Don't want to be a Premium member but still want to support us?

Make a small donation by buying us coffee ($5) or help with server cost ($10)

Donate via Paypal

Or Donate anonymously using crypto!

Ethereum

0xfe58350B80634f60Fa6Dc149a72b4DFbc17D341E copy

Bitcoin

3ATGMxNzCUFzxpMCHL5sWSt4DVtS8UqXpi copy

Thank you for your support!

Follow Us!

:(