WHY WAS KALIYA NAAG HIDING IN THE YAMUNA RIVER AREA NEAR GOKUL/BATTLE BETWEEN GARUD AND SNAKES

Every Kartik Purnima all the Snakes on the order of Bhagwan Shesh would worship Garud by
offering him Dhoop, Deep and Naivedya.
But this time Kaliya Naag egoistically decided that he would not worship Garud although the other Snakes tried to reason out with him. When Garud came down there was chaos and war like situation. The Snakes tried to defend themselves but they were not able to do so
and eventually ran here and there. Even Kaliya Naag escaped. He escaped to that part of river which was cursed by Rishi Saubhri. This area was totally prohibited for Garud. There is a story as to why this area was avoided by Garud.
On this river bank Rishi Saubhri would sit to meditate. The Garud would happily play around this place with his friends and family. Sometimes the Garud would go around the rishi in Parikrama. The rishi did not mind.

Once the Garud noticed a big fish in the river.
The Garud dived and picked the fish from its beak. The rishi glared at them in anger. The Garud started shivering in fear resulting in the fish dropping down from its clutches. The fish ran towards the rishi's shelter. When Garud tried to pick up the fish,
in anger the rishi cursed the Garud that if ever came near this part of water he would turn to ashes.

Therefore Kaliya Naag, in order to escape the Garud , hid in that particular spot.
Instagram link👇
instagram.com/p/CNF8RU9hxt5/…

Facebook page link 👇
facebook.com/10110915847072…

Source - Brahma Vaivartva puran

📸 Credit - Google
Just in case if you have not subscribed to my youtube channel, please do subscribe, I have already posted 6 Videos till now on different subjects. Do watch them and give your feedback in comments section.

youtube.com/channel/UCraR4…

• • •

Missing some Tweet in this thread? You can try to force a refresh
 

Keep Current with Anshul Pandey

Anshul Pandey Profile picture

Stay in touch and get notified when new unrolls are available from this author!

Read all threads

This Thread may be Removed Anytime!

PDF

Twitter may remove this content at anytime! Save it as PDF for later use!

Try unrolling a thread yourself!

how to unroll video
  1. Follow @ThreadReaderApp to mention us!

  2. From a Twitter thread mention us with a keyword "unroll"
@threadreaderapp unroll

Practice here first or read more on our help page!

More from @Anshulspiritual

31 Mar
PREVIOUS BIRTH OF RADHA'S PARENTS.

Once Narad ji inquired about the importance of Kalavati(Mother of Radha) to Shri Hari as Vishvakarma had come to build a new house for Radha's Parents. So Shri Hari informed him that Kalvati was the Maanas kanya of Pittra's
who was now married to Vrishbhanu. Radha was their daughter. Then again Narad was eager to know that how a ordinary mortal of Brij had the opportunity to marry such divine person. So Shrihari narrated the entire history.
Previously Pittra's had three daughters i.e Kalavati, Ratnamala and Menka. Ratnamala(in Many text she is known as Sunaina) married Janak and was mother to Sita. Menka(In Many text she is known as Maina)was the mother to Parvati. Kalavati married King Suchandra.
Read 12 tweets
30 Mar
Rig Ved 1.42.1

Here we pray regarding our behaviour so that Parmatma inspires us towards such intelligence that we follow the right path and stay away from evil so that we escape the sorrows and we all attain happiness and peace.

1/4
सं पू॑ष॒न्नध्व॑नस्तिर॒ व्यंहो॑ विमुचो नपात् ।
सक्ष्वा॑ देव॒ प्र ण॑स्पु॒रः ॥

Translation:

विमुचः - Oh the clouds!

नपात् - Son.

पूषन् - Pusha.

अध्वनः - In path.

सं तिर - To sail through.

अंहः - Of sins.

वि - To destroy.

देव - Oh devtas!

नः - Ours.

2/4
पुरः -Further.

प्र सक्ष्व - To go.

Explanation:Oh Pushadev! You shower happiness on us. Keep us away from the path of sins. Oh dev! You lead us forward.

Deep meaning:Here we pray regarding our behaviour so that Parmatma inspires us towards such intelligence that we follow

3/4
Read 4 tweets
29 Mar
THREAD ON SHAKTI PEETHAS

Previously we read that Daksh insulted the divine Garland given to him by Durvasa and as a result he behaved negatively towards Shiva and Sati.

It was due to this negativity that Sati jumped into the fire.
This angered Shiva. His anger had a terrible impact all around. Virbhadra, Bhadrakali embarked on a destruction spree. Brahma and Vishnu had to intervene and had to stop the destruction.

But then Shiva carried the burnt body of Sati on his shoulders and
started roaming over the entire universe.
It was to stop the further destruction that Vishnu aimed his arrow towards Sati's body in such a way that it fell down into pieces. Wherever the pieces fell, it became a Shakti Peeth. Below are written the place the piece fell and
Read 16 tweets
28 Mar
TRADITION OF PLAYING COLOUR(GULAL) IN HOLI MENTIONED IN SCRIPTURES

Now i am sure many Librals/Communists will come and ask you that playing colours is not mentioned in scripture. Here is the reference from Garg Samhita abt Colors. Please show this Thread to them. So lets start..
It says that Radha's sakhi's inform Radha about Bhagwan Krishna's arrival in their village Barsaana for Holi. They then go on describing his looks, attire and demeanour and insist Radha to come with them.
When Radha agrees, they all go together singing and sprinkling abir and GULAL everywhere. When they see Krishna, the sakhi's go and start colouring his face. Krishna's leela makes every sakhi feel that Krishna is exclusively playing Holi with them.
Read 7 tweets
28 Mar
Rig Ved 1.41.9

If we aspire the best results then our behaviour and conduct should be truthful. If we want to be the one with best results then keep your habits and behaviour at your best and pure. To attain eternal happiness and peace then never use bad words

1/5
or bad behavior for anyone.

च॒तुर॑श्चि॒द्दद॑मानाद्बिभी॒यादा निधा॑तोः ।
न दु॑रु॒क्ताय॑ स्पृहयेत् ॥

Translation:-

दुरूक्ताय - Bad words.

न - No.

स्पृहयेत् - To wish.

चतुरः - Four.

ददमानात् - In the hand.

चित् - That way

आ निधातो - To throw dice.

2/5
बिभीयात् - To be afraid.

Explanation: While gambling until the four dices don't fall down, there is fear of loosing or winning similarly we should be afraid of using bad language. You should not love it.

Deep meaning: If we aspire the best results then our

3/5
Read 6 tweets
27 Mar
Rig Ved 1.41.8

This mantra is a type of armour or Kavach. Parmatma will protect us in all the possible ways if we surrender to him. Nothing is impossible for him. He is complete in every way. When the protective hand of Parmatma is with you there will be no difficulty

1/5
or scarcity of any kind.

मा वो॒ घ्नंतं॒ मा शपं॑तं॒ प्रति॑ वोचे देव॒यंतं॑ ।
सु॒म्नैरिद्व॒ आ वि॑वासे ॥

Translation:

देवयन्तम् - Yajmans who desire devtas.

ध्नन्तम् - For enemy.

वः - Yours.

मा - No.

प्रति वोचे - To say.

शपन्तम् - Using bad words for enemy.

2/5
सुम्नैः - Of wealth.

इत् - This.

आ विवासे - To serve.

Explanation:: Oh devtas! The Yajmans desiring the state of devtas should not be spoken by using bad words and should not be insulted in anger. We are singing your praises to make you happy.

3/5
Read 6 tweets

Did Thread Reader help you today?

Support us! We are indie developers!


This site is made by just two indie developers on a laptop doing marketing, support and development! Read more about the story.

Become a Premium Member ($3/month or $30/year) and get exclusive features!

Become Premium

Too expensive? Make a small donation by buying us coffee ($5) or help with server cost ($10)

Donate via Paypal Become our Patreon

Thank you for your support!

Follow Us on Twitter!