One of the smallest extant medieval Psalters, measuring just 50mm x 37mm.
This miniature Ferial Psalter, written around 1280, shows however that the interest and complexity of a manuscript has nothing to do with its size... 1/12
Representing the end-stage of a miniaturization fad that had been accelerating from the mid-twelfth-century, this manuscript - and others like it - could only have been possible after the introduction of the lens.... 2/12
The Psalter is profusely ornamented, with a range of decoration including ten multi-line, sometimes page-size, puzzle initials in red and blue, with frogspawn penwork and red and blue extensions forming three- and four-sided borders, some with “firework” designs... 3/12
The triple-graded kalendar is of northern French Use (blue, red, black) for the vicinity of Cambrai or, less likely, Arras. The entry for Thomas Becket has been erased, suggesting that the manuscript had moved from France to England by the time of the Reformation.... 4/12
In the 17th century, 65 folios of prayers and Scriptural readings in Greek were added. The script reveals a foreigner with a good knowledge of Greek but who makes some mistakes that reveal his non-native identity: e.g., ἐκλήκτους for ἐκλεκτούς; Λιτάνεια for Λιτανεία.... 5/12
The writer is clearly English since he prays for the strength and success of “our King Charles” and especially for the sovereign’s victory during a time of war. Because King Charles I (1625 - 1649) fought the English Civil War, he seems a likelier referent than Charles II... 6/12
An additional 13 further folios contain a long, and apparently unique and undocumented prayer in English based on the Pater Noster. The date is challenging to ascertain, but the script evokes Roman typefaces of the seventeenth century.... 7/12
The author is clearly an English Protestant, since the prayer expresses anti-Catholic sentiments: “convert the Turks and the Jewes unto the faith ... Repaire & restore thy kingdome where it is decaied, either by Turkish cruelty or popish tyranny or mens ambitions.”... 8/12
On fol. 14r, the tiny face of a horned devil apparently sporting eyeglasses has been incorporated into the marginal decoration in the upper right corner. This illustration just might represent the very earliest depiction of spectacles in all medieval art... 9/12
If it is the earliest, it would also be the very first graphic showing temple bows or strings. Most images of early spectacles (from the fourteenth century), depict instead a rivet-style that pinched onto the nose or else was held in the hand.... 10/12
If this 'devil' is wearing spectacles, what could the sketch mean? The artist seems to commend the technological achievement of book miniaturization, and his self-referential image implies that lenses would be needed both to read so small a manuscript and to produce it.... 11/12
This thread just scratches the surface of the interest and complexity of this beautifully made, much used, much travelled, extensively augmented, miraculously surviving, 750 year old miniature codex, barely two cubic inches in size. 12/12
Four of the 10 intricate penwork initials in red and blue from the Psalter, each no more than about a square cm in size. 13/
• • •
Missing some Tweet in this thread? You can try to
force a refresh
The seven days of Sukkot start tomorrow. Sukkot is one of the three Jewish festivals on which the ancient Israelites were commanded to make a pilgrimage to the Temple in Jerusalem.
This beautiful folio-sized machzor (prayerbook) for Sukkot according to the Provençal rite of Avignon, was written by the scribe David Tsoref in 1721. 1/
After their expulsion from France in the 14th-century, a handful of Jews remained in the Provençal Papal territory of the Comtat Venaissin. Avignon was one of four Jewish communities tolerated by the Holy See: the other 3 were Carpentras, Cavaillon, & L'isle-sur-la-Sorgue. 2/
Because of their extreme isolation from the rest of the Jewish world (and even, within the Comtat Venaissin, from each other), all 4 communities developed their own unique minhag (liturgical rite).
Most of these were never printed, and survive only in manuscript form, as here. Provençal manuscripts like this are instantly recognizable by their beautifully distinctive Hebrew script. 3/
Today, August 2, Roma people around the world commemorate the genocide of the Roma with Samudaripen memorial day. It marks both the specific moment in 1944 when the Nazis murdered around 3,000 Roma at Auschwitz, and the wider Roma genocide during the Second World War. 1/
The number of Roma killed during the Samudaripen is still unclear - the US Holocaust Memorial Museum puts the figure of Roma dead at between a quarter of million and a half a million people. 2/
However, the advocacy group the International Romani Union believes that as a result of this genocide, approximately 2 million Roma were killed, which was about two-thirds of the total Roma population in Europe at the time. 3/
One of the masterpieces of ancient Egyptian art, the 'Seated Scribe' was discovered by the French archeologist Auguste Mariette at the Saqqara necropolis just south of Cairo in 1850, and dates to the period of the Old Kingdom, around 2500 BCE. It's now in the collections of @MuseeLouvre.
The eyes are especially amazing. I'll explain why. 🧵
The eyes of the scribe are sculpted from red-veined white magnesite, inlaid with pieces of polished rock crystal. The inner side of the crystal was painted with resin which gives a piercing blue colour to the iris and also holds them in place. 2/
Two copper clips hold each eye securely in place. The eyebrows are marked with fine lines of dark paint. The scribe stares calmly out to the viewer as though he is waiting for them to start speaking. 3/
This is the Rongorongo script of Easter Island. Rongorongo lacks an accepted decipherment but is generally presumed to encode an earlier stage of Rapa Nui, the contemporary Polynesian language of the island. It is possible that it represents an independent invention of writing. 1/
Hundreds of tablets written in Rongorongo existed as late as 1864 but most were lost or destroyed in that period and only 26 of undoubted authenticity remain today; almost all inscribed on wood. Each text has between two and over two thousand glyphs (some have what appear to be compound glyphs). 2/
The longest surviving text is that on the ‘Santiago Staff’: around 2,500 glyphs, depending upon how the characters are divided. The glyph-types are a mixture of geometric figures and standardized representations of living organisms; each glyph is around one centimetre in height. 3/
Oy. Forget about being a "rabbi", if you had even a kindergarten level knowledge of Hebrew (or Judaism for that matter) you'd know that this is not old, not Jewish, not an amulet, and nothing to do with kabbalah (which you grotesquely mischaracterize). It's a crude mishmash of… https://t.co/3IJjWrqnIp https://t.co/U7OBn124MNtwitter.com/i/web/status/1…
When looking at any purportedly ancient Jewish manuscript, bear in mind: 1. Jewish manuscripts are generally austerely plain and written in black ink only. Red ink is seen occasionally as a highlight color in for example Yemenite manuscripts, but gold ink is essentially never… twitter.com/i/web/status/1…
Oi u luzi chervona kalyna - Oh, the Red Guelder Rose in the Meadow - is the anthem of 🇺🇦 Ukrainian resistance to Russian oppression.
Written in 1875, it was adapted by Stepan Charnetsky in 1914 to honor the Sich Riflemen of the First World War. 1/ twitter.com/i/web/status/1…
The red guelder rose or viburnum of the song ('kalyna' in Ukrainian) - a shrub that grows four to five metres tall - is referenced throughout Ukrainian folklore. It is depicted in silhouette along the edges of the flag of the President of Ukraine. 2/
Due to the song's association with the Ukrainian people's aspiration for independence, singing of the song was banned during the period in which Ukraine was a Soviet Republic(1919-1991). Anyone caught singing it was jailed, beaten, and even exiled. 3/