Matthew Hazell Profile picture
Sep 1, 2021 8 tweets 7 min read Read on X
(1/8) There seems to be this odd notion floating around among some that the term "novus ordo" is somehow automatically derogatory, or not a proper term, or that Paul VI only used it once, etc.
So, a short thread with where the Church has used "new order of Mass" or similar.
(2/8) Paul VI:
* address at consistory, 24 Mar 1976: vatican.va/content/paul-v… (pic 1 - the one generally cited)
* address at consistory, 28 Apr 1969: vatican.va/content/paul-v… (pic 2)
* address to the Consilium, 10 Apr 1970: vatican.va/content/paul-v… (pic 3)
(3/8)
* handwritten note of Nov 6, 1968, cited in Bugnini, Reform of the Liturgy (Liturgical Press, 1990), p. 383 (pic 1)
* General Audience, 19 Nov 1969: vatican.va/content/paul-v… (pic 2)
* General Audience, 26 Nov 1969: vatican.va/content/paul-v… (pic 3)
(4/8) Consilium ad exsequendam, Coetus X:
* Schema 90 (De Missali, 11), 26 Apr 1965, p. 3 (pic 1)
* Schema 113 (De Missali, 14), 9 Oct 1965, p. 4 (pic 2)
* Schema 170 (De Missali, 23), 24 May 1966, p. 7 (pic 3)
* Schema 258 (De Missali, 42), 21 Nov 1967, p. 6 (pic 4)
(5/8) Cong. for Divine Worship:
* Instr. "De Constitutione Apostolica", 20 Oct 1969, nn. 3, 6, 13, 19: Notitiae 49 (1969), pp. 418-423: cultodivino.va/content/cultod… (pic 1)
* Instr. "Decreto quo", 25 Jul 1969, n. 1: Notitiae 47 (1969), pp. 238-239: cultodivino.va/content/cultod… (pic 2)
(6/8)
* Documentorum explanatio, responses 14 & 15: Notitiae 48 (1969), pp. 403-404: cultodivino.va/content/cultod… (pic 1)
* and, for good measure, a "novus ordo" of readings at Mass: Ordo lectionum Missae, Praenotanda: n. 10 (ed. typ. 1969: pic 2), n. 58 (ed. typ. altera 1981: pic 3)
(7/8) This is all quite aside from the uses of "new order" with regard to all the other liturgical books (Confirmation, Penance, Christian Initiation, etc.)!
(8/8) Basically, "novus ordo" is not an automatic slur against the post-Vatican II Roman Rite, nor is it an improper term, nor was it only ever used "once".
So, if you want to use the term "novus ordo", go right ahead - and don't let anyone tell you otherwise!

• • •

Missing some Tweet in this thread? You can try to force a refresh
 

Keep Current with Matthew Hazell

Matthew Hazell Profile picture

Stay in touch and get notified when new unrolls are available from this author!

Read all threads

This Thread may be Removed Anytime!

PDF

Twitter may remove this content at anytime! Save it as PDF for later use!

Try unrolling a thread yourself!

how to unroll video
  1. Follow @ThreadReaderApp to mention us!

  2. From a Twitter thread mention us with a keyword "unroll"
@threadreaderapp unroll

Practice here first or read more on our help page!

More from @M_P_Hazell

May 1
The figures given here are not accurate. The average length of the Liturgy of the Word on Sundays (setting aside the very long passages of, e.g., the Easter Vigil) in the NO is 21.8 verses, compared to 16.8 verses in the TLM.
This increase is solely due to the extra OT reading...
... In fact, the Sunday readings from the NT epistles are *shorter* in the NO (5.8 verses) compared to the TLM (7.6 verses)!
(figures from E. Nübold, "Entstehung und Bewertung der neuen Perikopenordnung", 1986, pp. 192-193, 282, 334-335)
Indeed, Fr Gerard Sloyan, a prominent defender of the reformed lectionary, wrote that homilists are "frequently distressed by the brevity of the first and second lections": see "What Kind of Canon do the Lectionaries Constitute?", Bib. Theol. Bulletin 30 (2000), 27–35, at 33... Image
Read 10 tweets
Jul 11, 2024
(1/6) I recently came across an article from 1997, by Fr Edmund Hill, O.P. (1923-2010)—translator and scholar of St Augustine and who regarded himself as a Vatican II 'progressive'—on the psalms in the Liturgy of the Hours. Some interesting remarks!

Image
Image
Image
(2/6) On the censoring of the psalms, for example, Fr Hill has this to say (pp. 99-100): "I would voice my strenuous objection to the bowdlerisation of the psalms in both the Latin original of the breviary and in the English and doubtless all other translations..."
(3/6) "[I]n cutting out those verses, even those whole psalms, which are considered to be seriously sub-Christian in tone, we Catholics have simply followed in the steps of other Churches. But we have done it in a typically Catholic way..."
Read 6 tweets
Jun 12, 2024
No. First, Canon 766 limits individual bishops by making it clear that lay preaching in churches is something the conference of bishops has to sign off on first (which further requires the «recognitio» of the Dicastery for Bishops: see «Praedicate Evangelium», n. 110)...
Second, the liturgical law of the Church envisages lay preaching **outside of Mass** and only under certain conditions: see «Redemptionis Sacramentum», n. 161... Image
This derives from the 1997 interdicasterial Instruction «Ecclesiae de mysterio», Practical Provisions, art. 2, §§3-4 (), in which the Pontifical Council for the Interpretation of Legislative Texts was involved... vatican.va/roman_curia/co…
Image
Read 8 tweets
May 5, 2024
The problem is that the reformed Missal makes it very clear that this overwhelming choice and complication is a feature, not a bug, since complete Mass formularies for marriage are given merely «commoditatis causa», ("for the sake of convenience").
Image
To clarify: the TLM has one Mass, with one set of readings and one nuptial blessing.
In the NO, there are 3 Mass formularies (each with their own nuptial blessing and solemn blessing), plus a choice of 9 OT readings, 14 Epistles, 7 responsorial Psalms, and 10 Gospel readings.
If I have my maths right, all the options for nuptial Masses in the Novus Ordo (assuming 1 reading bef Gospel rather than 2) result in over 100 million possible combinations of prayers, readings & antiphons.
And that's before one considers the options in the Order of Mass itself!
Read 5 tweets
Apr 3, 2024
(1/4) On the 55th anniversary of Paul VI's promulgation of the post-Vatican II Missal, a reminder that Apostolic Constitutions are not preserved from error: quite often in the NO, "the most ancient prayers" have not, in fact, "been revised to accord with the ancient texts"... Image
(2/4) As an example, consider Eastertide — of the 45 collects assigned in the 3rd edition of the Novus Ordo Missal:
- only 10 are unchanged from their sources
- 22 were edited before inclusion
- 13 are basically new texts, combined from 2 or more sources
(3/4) Another example: today's Secret in the TLM, which the reformers moved to Easter Sun (where it had never been used before), and edited in a contradictory manner: one change does "restore" the ancient text, but the others are complete novelties unknown in liturgical history. Image
Read 4 tweets
Mar 22, 2024
(1/10) A thread, if I may...
First, the assertion here is just completely wrong: what will be read at Mass is "brothers and sisters", as permitted by the ESV-CE footnotes and agreed by the Bishops of England & Wales and of Scotland with Crossway (the copyright holders).
(2/10) This, in fact, was noted by The Tablet back in May 2021: Image
(3/10) Second, numerous errors in Rev Peters's "review" of the ESV-CE () have still not been corrected, despite my having pointed them out to him back in 2020 in this thread: liturgy.co.nz/english-standa…
Read 10 tweets

Did Thread Reader help you today?

Support us! We are indie developers!


This site is made by just two indie developers on a laptop doing marketing, support and development! Read more about the story.

Become a Premium Member ($3/month or $30/year) and get exclusive features!

Become Premium

Don't want to be a Premium member but still want to support us?

Make a small donation by buying us coffee ($5) or help with server cost ($10)

Donate via Paypal

Or Donate anonymously using crypto!

Ethereum

0xfe58350B80634f60Fa6Dc149a72b4DFbc17D341E copy

Bitcoin

3ATGMxNzCUFzxpMCHL5sWSt4DVtS8UqXpi copy

Thank you for your support!

Follow Us!

:(