Aquesta és la història d'una roureda, des de la mateixa concepció. La història d'un paisatge. És un fil llarg, però imagina't que aquests roures poden durar més de 200 anys. Tens 10 minuts? #2020landscape ⤵️
Era la tardor de 2019, l'última tardor abans de la pandèmia. Però encara no ho sabíem aixo. Amb la bicicleta vaig passar la frontera per Ibardin i vaig baixar cap a Urruña. Pensava anar a Biriatu, per a tornar després a Bera per la riba del Bidasoa.
Faig sovint aquesta volta en bici. Perquè en aquests camins hi ha pocs cotxes, perquè hi ha paisatges preciosos als voltants i perquè cal travessar la frontera dues vegades. La frontera s’ha de travessar sempre que es pugui.
This is the story of an oak forest, right from where it’s born. The story of a landscape. It’s a long thread, but think about this first: The oaks that I’ll show you here might even live to be over 200 years old. Got 10 minutes? #2020forest
It was the Autumn of 2019, the last autumn before the pandemic. But at that time we we didn’t really know it. I got my bike and crossed the border at Ibardin, then making my way down the mountain pass towards Urruña, in the french part of the Basque Country.
My idea was to get to Biriatu, then continuing up the Bidasoa river to get back to Bera, my village.
Hau paisaia baten istorioa da, sortze beretik. Harizti baten istorioa. Hari luzea da, baina pentsa orain aurkeztuko dizkizudan haritz hauek 200 urte baino gehiago iraunen dutela agian. Badituzu 10 minutu? #2020hariztia ⤵️
2019ko udazkena zen, pandemia aurreko azken udazkena. Baina artean ez genekien hori. Bizikleta hartuta Ibardinetik pasatu nuen muga eta Urruña aldera jautsi nintzen. Biriatura joan asmo nuen, gero Bidaso bazterretik goiti Berara itzultzeko.
Maiz egiten dut bizikleta itzuli hori. Bide hoietan barna auto gutti ibiltzen delako, paisaia ederrak daudelako eta muga bi aldiz gurutzatu behar delako. Muga ahal den guzietan gurutzatu behar baita.