ن أبي بكر الصديق، رضي الله عنه ، قال: يا أيها الناس إنكم لتقرءون هذه الآية: {يا أيها الذين آمنوا عليكم أنفسكم لا يضركم من ضل إذا اهتديتم} ((المائدة : 105)) وإني سمعت رسول الله، صلى الله عليه وسلم، يقول:
+
“إن الناس إذا رأو الظالم فلم يأخذوا على يديه أوشك أن يعمهم الله بعقاب منه" (رواه أبو داود، والترمذي، والنسائي بأسانيد صحيحة)(رياض الصالحين 197).
+
Abu Bakr As-Siddiq (May Allah bepleased with him) reported:
"O you people! You recite this Verse: 'O you who believe! Take care of your ownselves. If you follow the (right) guidance [and enjoin what is right (Islamic Monotheism and all that Islam orders one to do)
+
and forbid what is wrong (polytheism, disbelief and all that Islam has forbidden)] no hurt can come to you from those who are in error.' (5:105) But I have heard Messenger of Allah (ﷺ) saying: "When people see an oppressor but do not prevent him from (doing evil),
+
it is likely that Allah will punish them all."
[Abu Dawud and At-Tirmidhi] [Riyad as-Salihin 197].
• • •
Missing some Tweet in this thread? You can try to
force a refresh
Mina Kumari was indeed a great actress, but also a fine poet; her pen-name was Naz. She once said to the songwriter-poet Gulzar, "Ye jo adaa-kaari main karti hun is mein ek kami hai, ye fann, ye art, mujh mein paida nahin hua hai;
+
khayal dusre ka hai, kirdar kisi aur ka, aur hidayar kisi ki. Mere andar se jo paida hua hai wo main likhti hun, Jo main kahna chahti hun, wo likhti hun.” Meena Kumari had entrusted all her poetry to Gulzar. After her death in 1972, Gulzar published a collection of her poems,
+
titled ‘Tanha Chand’.
An album of her poetry in Meena Kumari’s own voice was released by musician Khayyam, titled ‘I write, I recite’. Meena Kumari wanted Khayyam's wife singer Jagjit Kaur to sing her Nazms, but Jagjit Kaur insisted that they would come off better
عن ابن عباس رضي الله عنهما أن رسول الله صلى الله عليه وسلم رأى خاتمًا من ذهب في يد رجل، فنزعه فطرحه وقال: " يعمد أحدكم إلى جمرة من نار فيجعلها في يده !" فقيل للرجل بعد ما ذهب رسول الله صلى الله عليه وسلم : خذ خاتمك؛ انتفع به. قال:
+
لا والله لا آخذه أبدًا وقد طرحه رسول الله صلى الله عليه وسلم.
(رواه مسلم)(رياض الصالحين 191).
+
Abdullah bin 'Abbas (May Allah be pleased with them) reported:
Messenger of Allah (ﷺ) saw a man wearing a gold ring. So he (the Prophet (ﷺ)) pulled it off and threw it away, saying, "One of you takes a live coal, and puts it on his hand." It was said to the man after
عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
"إياكم والجلوس في الطرقات" فقالوا : يا رسول الله ما لنا من مجالسنا بد؛ نتحدث فيها! فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
+
"فإذا أبيتم إلا المجلس فأعطوا الطريق حقه" قالوا: وما حق الطريق يا رسول الله؟ قال: "غض البصر وكف الأذى ورد السلام، والأمر بالمعروف ، والنهي عن المنكر"
(متفق عليه)(رياض الصالحين 190).
+
Abu Sa'id Al-Khudri (May Allah be pleased with him) reported:
The Prophet (ﷺ) said, "Beware of sitting on roads (ways)." The people said: "We have but them as sitting places." Messenger of Allah (ﷺ) said, "If you have to sit there, then observe the rights of the way".