one of my mom’s favorite stories to relate about when I was a kid was the time I was just a few years old and staring intently at this big truck; my mom asked me what I was looking at, and I replied, 「我在想⋯⋯為什麼車車放屁的時候會冒煙?」
(‘I’m wondering… how come when the truckie farts, smoke comes out?’)
also, I distinctly remember being in first grade doing a science unit where the teacher put a glass of ice water on the table and asked us why we thought there was water on the outside
after I carefully observed the glass from all angles with my lil notepad in hand, I concluded, “the glass has tiny holes in it that you can’t see but that can let water out”

very science.
LMAOOOOOO #JobSecurity, the original chinese has no ambiguity btwn to smoke (e.g. a cigarette) vs. to emit smoke, but this translation introduces ambiguity, which isn’t inherent to english—the ambiguity is eliminated with the more accurate “give off smoke”; also, misses kidspeak I was thinking… why do cars smoke when they fart?

• • •

Missing some Tweet in this thread? You can try to force a refresh
 

Keep Current with S. Qiouyi Lu 🧧 陸秋逸

S. Qiouyi Lu 🧧 陸秋逸 Profile picture

Stay in touch and get notified when new unrolls are available from this author!

Read all threads

This Thread may be Removed Anytime!

PDF

Twitter may remove this content at anytime! Save it as PDF for later use!

Try unrolling a thread yourself!

how to unroll video
  1. Follow @ThreadReaderApp to mention us!

  2. From a Twitter thread mention us with a keyword "unroll"
@threadreaderapp unroll

Practice here first or read more on our help page!

More from @sqiouyilu

Apr 16
god I love my people, western recipes always confuse me bc they're a series of steps you have to memorize with no explanation about why you're doing each step, whereas chinese recipes begin not with a story but "here is the underlying conceptual system you must understand first" HOW TO BREW TEA Invariables  and Variables effect taste:
like how delightful to divide tea into constants and variables, chinese just like… encodes math, sometimes; and also, can I just say that I love that "Mood: The feelings." affects flavor
overall I would say that sino culture is far more direct about "there is an underlying system, and once you learn the rules, you won't have to memorize very much," whereas US culture like… *dies while gesturing painfully at math education in this country*
Read 28 tweets
Apr 16
more labelmaker uses, I love that the p-touch software lets me generate barcodes within it, so I can make QR codes to the source pages so I can easily look up more info (this is a card of rice types, how much water they need in proportional cups, and how much pre-soak time)
didn’t bother trying to search on english google and hopped on taiwan google to look up cheatsheets, because I know my people would make them, and I was not disappointed
Read 8 tweets
Apr 15
definitely the most canadian thing to ensure your labeling is bilingual 😂 cc @premeesaurus
*clears throat* US edition just dropped: americkenby and estadoenbidense
EN–ZH edition just dropped: americkenby and 老沒
Read 6 tweets
Apr 15
my writing process is super unreliable and I can’t force words to happen—so I can’t be a write every day person—but the flip side is that I write extremely clean drafts
the only differences btwn the manuscript I turned in & the published #InTheWatchfulCity are: one section of poetry cut (about 20–30 lines), one line added to “a death made manifold,” and two lines added to “as dark as hunger”; that’s all it took to address editor feedback
actually no, I think that was between second draft and final—between first and second, there was a narrative prose portion from anima that became the verse portion, and I added about one paragraph of worldbuilding for the Hub and rearranged a few other paragraphs
Read 6 tweets
Apr 15
my favorite thing is chinese men who are extremely :| in english but once I switch to mandarin and they realize I’m chinese too they’re like “hei!!! :D”
it’s nice to merely exist and be told 好厲害 LMAO
cc @lqtang resting uncle face
Read 5 tweets
Apr 15
good friday implies the existence of bad friday
just as I suspected. my linguistic intuitions are so powerful google search what day of week jesus crucified, answer, frid
I think it’s so funny that I was raised so areligious in a culture where lack of religion is a norm that I completely did not know that good friday IS bad friday IS the day jesus was crucified lmfao, even though I know easter is coming up with 殭屍 jesus
Read 6 tweets

Did Thread Reader help you today?

Support us! We are indie developers!


This site is made by just two indie developers on a laptop doing marketing, support and development! Read more about the story.

Become a Premium Member ($3/month or $30/year) and get exclusive features!

Become Premium

Don't want to be a Premium member but still want to support us?

Make a small donation by buying us coffee ($5) or help with server cost ($10)

Donate via Paypal

Or Donate anonymously using crypto!

Ethereum

0xfe58350B80634f60Fa6Dc149a72b4DFbc17D341E copy

Bitcoin

3ATGMxNzCUFzxpMCHL5sWSt4DVtS8UqXpi copy

Thank you for your support!

Follow Us on Twitter!

:(