On October 7, 1992, an elderly man named Tevfik Esenç died in Turkey, and with him - on that day - died the Ubykh language.
Once spoken by 50 000 people in the northwest Caucusus, Tevfik Esenç was the last remaining native speaker. 1/
Ubykh belonged to the Adygean branch of the Northwest Caucasian language family. The Ubykh were a Muslim people, renowned for their fiercely independent character and extraordinary courage in battle. 2/
Until 1864, 40,000-50,000 Ubykh lived along the east shore of the Black Sea, near Sochi, north-west of Abkhazia. Following a failed revolt against Tsarist rule, essentially the entire population was expelled, and exiled to Turkey, where their language slowly withered away. 3/
40 years after the expulsion of the Ubykh, the man who would become the last speaker of the language, Tevfik Esenç, was born in the Turkish village of Haci Osman, where most Ubykh speakers ended up after the 1864 expulsion. He was raised by his Ubykh-speaking grandparents. 4/
Julius von Mészáros, a Hungarian linguist, visited Turkey in 1930 and took notes on Ubykh from native speakers. His work Die Päkhy-Sprache, published in 1934, was accurate to the extent allowed by his transcription system, and marked the foundation of Ubykh linguistics. 5/
The Frenchman Georges Dumézil also visited Turkey in 1930 and would become the most celebrated Ubykh linguist. Working with Tevfik Esenç he published a collection of Ubykh folktales in the late 1950s, and in 1975 a comprehensive account of the morphology of the language. 6/
Ubykh is a phonologically complex language with an extraordinary 84 consonants (a record, apart from the Khoisan languages of SA) & only 2 phonological vowels. Because of its immense difficulty there is no realistic prospect of the language being revived outside of academia. 7/
Tevfik Esenç died in 1992 at the age of 88. On his tombstone of white marble is carved, according to his wishes:
"This is the grave of Tevfik Esenç. He was the last person able to speak the language they called Ubykh." 8/
Tevfik Esenç's voice however lives on in the recordings he made with Georges Dumézil and later with his associate Georges Charachidzé to help document his language. 9/
You can hear Tevfik Esenç narrating the story of the "Two Travellers and the Fish" in Ubykh here, with both French and English translation. 10/
At the end of his very last and final audio recording, Tevfik Esenç addressed the following words to his long-time collaborator Georges Charachidzé: 11/
27 years after Tevfik Esenç - and the Ubykh language - died, his granddaughter Burcu made a documentary on his life and the story of the Ubykh people. You can watch the trailer here.
The seven days of Sukkot start tomorrow. Sukkot is one of the three Jewish festivals on which the ancient Israelites were commanded to make a pilgrimage to the Temple in Jerusalem.
This beautiful folio-sized machzor (prayerbook) for Sukkot according to the Provençal rite of Avignon, was written by the scribe David Tsoref in 1721. 1/
After their expulsion from France in the 14th-century, a handful of Jews remained in the Provençal Papal territory of the Comtat Venaissin. Avignon was one of four Jewish communities tolerated by the Holy See: the other 3 were Carpentras, Cavaillon, & L'isle-sur-la-Sorgue. 2/
Because of their extreme isolation from the rest of the Jewish world (and even, within the Comtat Venaissin, from each other), all 4 communities developed their own unique minhag (liturgical rite).
Most of these were never printed, and survive only in manuscript form, as here. Provençal manuscripts like this are instantly recognizable by their beautifully distinctive Hebrew script. 3/
Today, August 2, Roma people around the world commemorate the genocide of the Roma with Samudaripen memorial day. It marks both the specific moment in 1944 when the Nazis murdered around 3,000 Roma at Auschwitz, and the wider Roma genocide during the Second World War. 1/
The number of Roma killed during the Samudaripen is still unclear - the US Holocaust Memorial Museum puts the figure of Roma dead at between a quarter of million and a half a million people. 2/
However, the advocacy group the International Romani Union believes that as a result of this genocide, approximately 2 million Roma were killed, which was about two-thirds of the total Roma population in Europe at the time. 3/
One of the masterpieces of ancient Egyptian art, the 'Seated Scribe' was discovered by the French archeologist Auguste Mariette at the Saqqara necropolis just south of Cairo in 1850, and dates to the period of the Old Kingdom, around 2500 BCE. It's now in the collections of @MuseeLouvre.
The eyes are especially amazing. I'll explain why. 🧵
The eyes of the scribe are sculpted from red-veined white magnesite, inlaid with pieces of polished rock crystal. The inner side of the crystal was painted with resin which gives a piercing blue colour to the iris and also holds them in place. 2/
Two copper clips hold each eye securely in place. The eyebrows are marked with fine lines of dark paint. The scribe stares calmly out to the viewer as though he is waiting for them to start speaking. 3/
This is the Rongorongo script of Easter Island. Rongorongo lacks an accepted decipherment but is generally presumed to encode an earlier stage of Rapa Nui, the contemporary Polynesian language of the island. It is possible that it represents an independent invention of writing. 1/
Hundreds of tablets written in Rongorongo existed as late as 1864 but most were lost or destroyed in that period and only 26 of undoubted authenticity remain today; almost all inscribed on wood. Each text has between two and over two thousand glyphs (some have what appear to be compound glyphs). 2/
The longest surviving text is that on the ‘Santiago Staff’: around 2,500 glyphs, depending upon how the characters are divided. The glyph-types are a mixture of geometric figures and standardized representations of living organisms; each glyph is around one centimetre in height. 3/
Oy. Forget about being a "rabbi", if you had even a kindergarten level knowledge of Hebrew (or Judaism for that matter) you'd know that this is not old, not Jewish, not an amulet, and nothing to do with kabbalah (which you grotesquely mischaracterize). It's a crude mishmash of… https://t.co/3IJjWrqnIp https://t.co/U7OBn124MNtwitter.com/i/web/status/1…
When looking at any purportedly ancient Jewish manuscript, bear in mind: 1. Jewish manuscripts are generally austerely plain and written in black ink only. Red ink is seen occasionally as a highlight color in for example Yemenite manuscripts, but gold ink is essentially never… twitter.com/i/web/status/1…
Oi u luzi chervona kalyna - Oh, the Red Guelder Rose in the Meadow - is the anthem of 🇺🇦 Ukrainian resistance to Russian oppression.
Written in 1875, it was adapted by Stepan Charnetsky in 1914 to honor the Sich Riflemen of the First World War. 1/ twitter.com/i/web/status/1…
The red guelder rose or viburnum of the song ('kalyna' in Ukrainian) - a shrub that grows four to five metres tall - is referenced throughout Ukrainian folklore. It is depicted in silhouette along the edges of the flag of the President of Ukraine. 2/
Due to the song's association with the Ukrainian people's aspiration for independence, singing of the song was banned during the period in which Ukraine was a Soviet Republic(1919-1991). Anyone caught singing it was jailed, beaten, and even exiled. 3/