Caja Cartoon 🇦🇷 Profile picture
Oct 24, 2022 7 tweets 6 min read Read on X
La programación de #Scoobtubre viene cargada de episodios estreno y tenebrosas repeticiones este lunes.
No te pierdas los nuevos episodios de #DramaTotalLaguardería y #Jellystone, además revive escalofriantes aventuras de #Escandalosos y #Villanos. Este lunes por Cartoon Network.
¡Emisiones en el orden de las imágenes!
Drama Total: La Guardería - Gwen Tenebrosa, Gwen Perdida
Jellystone - Libro De Hechizos
Villanos durante #Scoobtubre

• • •

Missing some Tweet in this thread? You can try to force a refresh
 

Keep Current with Caja Cartoon 🇦🇷

Caja Cartoon 🇦🇷 Profile picture

Stay in touch and get notified when new unrolls are available from this author!

Read all threads

This Thread may be Removed Anytime!

PDF

Twitter may remove this content at anytime! Save it as PDF for later use!

Try unrolling a thread yourself!

how to unroll video
  1. Follow @ThreadReaderApp to mention us!

  2. From a Twitter thread mention us with a keyword "unroll"
@threadreaderapp unroll

Practice here first or read more on our help page!

More from @CajaCN

Oct 25, 2022
ENGLISH THREAD
As announced yesterday, Villainous’ pilot was aired by Cartoon Network Latin America this Monday through special block #Scoobtober. This airing represents the episode’s return ever since its last appearance back in October 31th.
To audiences’ surprise, the original English version of Villainous’ pilot was REDUBBED by new dub artists, replacing the original cast.
It is thanks to newly released dub credit’s that we can now put a name to the Miami’s dub house Demencia´s original voice actress Melaney Mills referred to on a recent podcast interview. We're talking about VOA Studios Miami.
Read 14 tweets
Oct 25, 2022
Actualización (24/10/2022): Como se anunció ayer, el piloto del show fue transmitido en Cartoon Network Latinoamérica el día de hoy mediante el especial Scoobtubre, emisión que representa el regreso del episodio desde su última aparición el pasado 31 de octubre de 2021.
Para sorpresa del público, el audio en Inglés del capítulo fue REDOBLADO por nuevos actores de doblaje que reemplazan al elenco original.
Gracias a los créditos de doblaje es que ahora podemos ponerle nombre al estudio de doblaje miamense al que Mills y Sayer se referían en sus entrevistas, se trata de VOA Studios Miami.
Read 17 tweets

Did Thread Reader help you today?

Support us! We are indie developers!


This site is made by just two indie developers on a laptop doing marketing, support and development! Read more about the story.

Become a Premium Member ($3/month or $30/year) and get exclusive features!

Become Premium

Don't want to be a Premium member but still want to support us?

Make a small donation by buying us coffee ($5) or help with server cost ($10)

Donate via Paypal

Or Donate anonymously using crypto!

Ethereum

0xfe58350B80634f60Fa6Dc149a72b4DFbc17D341E copy

Bitcoin

3ATGMxNzCUFzxpMCHL5sWSt4DVtS8UqXpi copy

Thank you for your support!

Follow Us!

:(