🧵بخشی از اپوزیسیون ایرانی برتفکیک برنامهها و شعارهای سیاسی معطوف به "سرنگونی" و "جایگزینی" ج.ا تاکید میکند با این استدلال که در این مرحله از انقلاب بحث بر سر ماهیت سیستم سیاسی آینده تفرقهانگیز است و باید تنها بر سر اتحاد برای سرنگونی تاکید و ائتلاف کرد. /۱
این رویکرد به استراتژی مبارزاتی علیه ج.ا. اسم رمز بازتولید همان دولت-ملت متمرکز و تکینی است که اساسش بر مردسالاری و انکار، آسیمیلاسیون و/یا سازمان دادن سلسله مراتبی مولفههای فرهنگی، زبانی، ملی در جغرافیای ایران استوار است. /۲
بانیان این رویکرد بر حزب زدایی از روند تشکیل ائتلاف سیاسی علیه ج.ا اصرار میورزند تا با (سو)بسیج توان سیاسی و تشکیلاتی احزاب کردستانی خود را آلترناتیو فراگیر به غرب معرفی کنند و قدرت سیاسی را قبضه کنند بدون آنکه کمترین مطالبات ملی-دموکراتیک مردم کردستان را به رسمیت بشناسند؛ ... /۳
مطالباتی که مبارزه برای آنها بخشی از فلسفه وجودی تمام احزاب سیاسی کردستانی است. عدم موضعگیری صریح برخی از احزاب کردستانی علیه این ترفند تعجب برانگیز و تاسف آورست. /۴
مضحکست که کسانی که نمیتوانند حتی یک اعتصاب یا حرکت اعتراضی چند صد نفره را در ایران سازمان دهند برای احزابی شرط تعیین میکنند که دهها سال سابقه مبارزه دارند، فراخوانهایشان چندین بار تمامی کردستان را به اعتصاب کشانده، هزاران نفر از اعضایشان در مبارزه با ج.ا جان باختهاند ... /۵
و ۴۳ سال است کی یکی از مهمترین چالشهای سیاسی و منطقهای برای ج.ا هستند. اگر قرار باشد طرفی شرط تعیین کند این احزاب کردستانی هستند که باید شرکتشان در هر گونه ائتلاف سیاسی را مشروط به پذیرش اصولی کثیرالملله بودن ایران و لزوم نامتمرکز بودن سیستم سیاسی آینده از سوی طرف مقابل کنند./۶
عدم توجه به ماهیت نظام سیاسی جایگزین در انقلاب ۵۷ به کابوس ج.ا انجامید. تکرار این اشتباه در انقلاب جاری هم فاجعه بار خواهد بود. #زن_زندگی_آزادی هم شعار سلبی و هم شعار ایجابی انقلاب جاریست.
The smoke of this sorrowful grove is long
like the stature of my map.
Our ridges and mountains,
their rivers of tears are long,
longer than the Tigris & the Euphrates.
The sobbing of the plant’s leave is long
streatching as far as the eye of my open wound can see.
👇
The cries of this body's streets & alleys are long,
long as the path to god.
The pain of my alphabet is long,
it begins from here all the way to Khani*.
My alienation is long, long, long
longer than the railways of Europe
*Khani (1650-1707) a giant of classical Kurdish poetry
👇
I do not know what I can tell you
I do not know what
I do not know
I do not.
[An excerpt from the ode, 'The Butterfly Ravine' by the great Kurdish poet, #Sherko_Bekas, 1940-2013]
یک عنصرحیاتی در تضمین دموکراتیک بودن نظام سیاسی پس از جمهوری اسلامی شناسایی رسمی تکثر ملّی در ایران از سوی همه جریانات سیاسی اپوزیسیون به عنوان پیشنیاز تامین برابری سیاسی ملل ساکن ایران و افقی کردن رابطه عمودی #مرکز و #حاشیه است. 👇
پذیرفتن رسمی تکثر ملی و به تبع آن پذیرش آمیختگی مطالبات سیاسی ملل فرودست در رابطه با #مرکز (یعنی همانا دولت-ملت تکینِ فارسی-شیعی) و درک اینکه این مطالبات همواره با مطالبات سراسری معطوف به حقوق و آزادیهای دموکراتیک فردی و گروهی آمیختهاند نیازی حیاتی برای اجتناب از تکرار ۵۷ است.👇
چرا #مشروطه بودن و مشروطه ماندن نظام #پادشاهی در ایران نامحتمل است؟
🧵 (۱۹ قسمت)
نظامهای پادشاهی مشروطه در اروپا حاصل یک توازن قوای اجتماعی-اقتصادی خاص تاریخی هستند. این توازن قوا ناشی از قدرت گیری سیاسی یک طبقه سرمایهدار (بورژوازی) بود. /۱
گسترش منافع بلافصل اقتصادی این طبقه اجتماعی جدید در چارچوب سیاسی سلطنت مطلقه از پیش موجود، که پایه مادیش بر یک طبقه پیشامدرن زمیندار/فئودال استوار بود، ناممکن بود. /۲
پیروزی سیاسی بورژوازی از خلال جنگهای خونین داخلی و انقلاب (مانند انقلاب ۱۶۴۸ انگلستان) به این توازن قوای جدید طبقاتی انجامید و قدرت شاه را محدود و وی را "در" پارلمان و نه "فرای" آن قرار داد. /۳