2/ -¿sabes quién me ha estropeado este bolso?
- no se me ocurre
- ¡¡esta 💩alemana!! (sigue con 🤬variados); y ¿sabes que voy a hacer con ella?
- ¿pasarle por encima con el coche?
- 🤬🤬
- dámela a mí, y aprovecho el plumín..
3/ esos orificios en la base del plumín, son para 'desenroscarla'
¡A ver! se trata de 'un cadáver estilográfico', si visteis el último #LegalEnglishMuyFácil es un asunto para los 'coroner'
...///... (nadie usa ésto ya ¿no?, o no era así)
4/ la Meisterstuck de émbolo, lleva una gomita que a veces se rompe
(esos restos color rosa)
¿qué hace un buen bruto? (like meself)
5/ pues después de limpiar todo bien..
6/ la cierro con ⤵️
😂😂😂
pero vamos, sin cortarme un pelo
estanqueidad total, y luego se abre cuando se quiera sin excesivos problemas
a ver, sólo unas gotitas de nural eh!
7/ que sí, que sí, 😳😱😱
que todo lo que queráis
but...
here we are!!
(todavía no me he hecho con ella, la punta está muy 'personalizada' y algunos de mis trazos no salen, pero mejor que en el cubo de la basura... )
8/ y el poema de la semana (esta vez sí @asombrada_muy ) es un soneto, el sublime '116'
𝐋𝐞𝐭 𝐦𝐞 𝐧𝐨𝐭 𝐭𝐨 𝐭𝐡𝐞 𝐦𝐚𝐫𝐫𝐢𝐚𝐠𝐞 𝐨𝐟 𝐭𝐫𝐮𝐞 𝐦𝐢𝐧𝐝𝐬...
(allí 🇬🇧, te sabes unas cuantas quotes, y ¡vamos! todas las puertas se abren) poetryfoundation.org/poems/45106/so…
• • •
Missing some Tweet in this thread? You can try to
force a refresh
16/ Seguimos con P G Wodehouse
Vivió aquí en Chelsea, en Markham Sq, en una habitación alquilada, muy cerquita del HSBC de King’s Road (su primer trabajo, era el 1900)
La banca nunca fue su vocación y, rápidamente, pudo independizarse económicamente gracias a sus artículos
17/ En 1900 publicó su 1er artículo "pagado" para la revista Public School Magazine: "Some Aspects of Game-Captaincy"
Pelham Grenville Wodehouse, le gustaba llamarse “Plum”, y así firmaba. Su dominio de los registros del inglés, y su sentido del humor son patentes en toda su obra
Voy a seguir con estas notas sobre "las Mitford"
Nancy Mitford fue la “más” escritora de las hermanas
y podría decirse que la de más éxito
Sus novelas se vendieron y se siguen vendiendo muy bien
Quien no ha leido a Nancy Mitford... es un auténtico alien
2/ fue, además, la que de alguna manera empezó el tema linguístico con un artículo, en 1954, en la revista Encounter, y que más tarde volvió a plantear en su novela “Noblesse Oblige”: sobre qué era U, y non-U en los usos del lenguaje
3/ También el lingüista Alan Ross, profesor en la Universidad de Birmingham, se haría eco de ello
Algo es U cuando es usado por la upper class, o es non-U por lo que se acabó clasificando como 'aspiring middle classes'
En internet, aparecen listas en muchos sitios, pero algo así
¿Habéis visto Peaky Blinders? seguro que sí
¿El episodio 2 de la 6ª temporada?
Nos presentaban a una figura real, altamente controvertida, con una vida que daría para varias novelas: Lady Diana Mosley, de soltera Diana Mitford; so, let me introduce you to.. Lady Mosley
Pequeño 🧵
2/ El otro día, con lo de la tinta ‘Wordsworth Aubergine’, decía que aubergine significa berenjena, pero ‘aubergine’ suena mucho más ‘posh’, más posh también que la 🇺🇸‘eggplant’
Without further ado, let me introduce you to the 'real' Diana Mitford
3/ NOTA: Así es como se pronuncia “I don’t”
(min00:19)
😂
Muchos dirán que nadie habla ‘ya’ así, pero otros tantos te dirán que su nieta Diana Guiness (la musa de Karl Lagerfeld) que también escribe para numerosas publicaciones, habla exactamente igual
Esta semana he decidido empezar a anotar las proporciones cuando me 'preparo' tintas para la estilográfica. Me lo he tomado tan en serio, que hasta les voy a poner nombre; a ésta la he llamado Wordsworth Aubergine
Aubergine significa 'berenjena', pero suena más 'posh'
2/ Y 'Wordsworth' por el poeta
William Wordsworth es uno de los grandes del romanticismo inglés
Se pronuncia /UEEDS.uez/, la 'o' casi nunca se pronuncia /o/ #inglésMuyFácil
Uno de sus poemas más famosos es 'Daffodils' (narcisos)
Ahora estamos en la época
3/ Aquí lo podemos escuchar recitado por Victor Vertunni (con muy, MUY buen acento)
Se acabó el verano! (o no)
Es decir, las vacaciones!
Tiempo de echar a andar todos los proyectos ‘dormidos’, ergo..
¡Vente! Vamos a ponernos con el inglés
¡EL VIERNES 8 EMPEZAMOS! (y a partir de ahí, todos los viernes)
¡Vamos a aprender a hablar inglés! (pero de verdad)
2/ Hasta ahora, has aprendido a escribir inglés, y a comprender inglés escrito; y no se te da tan mal, la verdad (el inglés escrito)
Por eso pones las pelis con subtítulos, pero no es buena idea empezar la casa por el tejado
Un bebé, un inmigrante, aprenden a hablar
3/ y luego, sólo luego, aprenden a leer y a escribir. Con un añadido, como te has (han) forjado un techo de cristal, no avanzas ni a tiros, llevas en ese nivel desde el bachillerato, y cada vez está peor
¿Un poco de #LegalEnglishMuyFácil?
Más bien, un desvarío estival..
No soy nada pro-USA, al menos no en cuanto a su 'inglés', y tampoco en cuanto a sus 'usos' legales
Pero ésto tiene su puntillo (ya ponía un tuit ayer)
Hay una serie que se titula 'The Lincoln Lawyer'
2/ que se podría traducir como 'El Abogado del Lincoln',
porque su principal oficina, es su coche. Algo que entiendo muy bien, porque he dado muchas clases desde el mío, y es que hay pocos espacios que tengan la calidad acústica de un coche
En realidad, tiene cuatro Lincoln
3/ el más icónico será el Lincoln Continental convertible, del 63
Creo que su motor gasolina es un V8 de 7000cc, pero a lo que cuenta. Sus rivales mas directos eran los Cadillac; por dar un dato, el Lincoln es un pie (30,48cm) más largo que el Cadillac