R.R. Virdi - BUY | THE DOORS OF MIDNIGHT | Profile picture
Oct 19 33 tweets 5 min read Read on X
The migration of folktales, fables, myths, and The Doors of Midnight. I've talked about his following piece of work before - Panchatantra

Pronounced (cuz romanizing Sanskrit adds weird ass fake A's to things)

Panch (or pah-nch, meaning FIVE) Tantr (thun-trr) Treatises--
It is a collection of folk tales (and I talked about this in my true origin of "fairy tales" and even what inspired the Grimm Brothers thread) fables, particularly focusing on talking animal fables from India. The written text is about 200 BCE (before common era) but --
the stories themselves are agreed upon by folklorists and experts to be far older given Sanskrit's long oral traditional history and the fact India has a history of oral performers by caste passing down these tales --
these tales are as old as we can possibly imagine. It is arguably one of, if not the most, translated piece of work out of India, with copies of it having reached Europe by the 11th century CE - yes, that old. Old enough to influence many European stories - particularly folk/--
fairy tales, and we'll get into that, because believe it or not, some famous fabulist writers even credited the collection of tales/author as their direct inspiration. Wild, right?

Continuing.
Panchatantra has been translated in nearly every major language with nearly 200 versions in 50 languages over the world. Before even the 1600s it had been translated into:

Czech, Old Slavonic, Spanish, Italian, German, English, Greek, Latin, and more.
The earliest known translation was 550 CE into Middle Persian (and we'll get into why this is important in Tales of Tremaine as it's a commentary/meta referential and analysis, and love letter about migration of stories as well as storytelling) -- by the 12th century--
it was really spreading through Europe based off the Hebrew translation by Rabbi Joel, which then went on to be translated in German by Anton von Pforr in 1480 -- nearly 40 years before the 1812 publication of The Grimm brothers tales. Yep.
Now, to 1001 Nights - a collection of tales compiled by Alf Laylah wa-Laylah, which yes, includes stories from India that were translated as discussed above, and Syria and other parts of the Middle East as well obviously.

Panchatantra has been influential in both 1001 Nights--
as well in Sinbad. The particular inspirations were the usage of frame narrative, first recorded in India, and also the inclusion of specific styles of talking animal fables within the collection, and most specifically--
the motif of the wise young woman who delays and finally removes an impending danger by telling stories - if you've read The Doors of Midnight, you'll get now where I'm going with this.

Since the series is a mix of many things, including addressing/commentary on fantasy/myth-
storytelling tropes, motifs, themes, history, origins, replying/referencing them in meta ways, as well as a discussion about western fantasy novels because there's a history in/with them also using tropes for exoticization and kind of fetishy exoticization at times without --
nodding to, offering, showcasing a lens to/of the cultures those techniques, stories, tropes come from, I wanted ot be able to talk about that in the context of the work (which does happen), critique, reference all of it. Book two is no different. --
in where if you've read it, you'll see a genderbent take on the particular motif above, and if you're only understanding of stories is 1001 Nights, you might get it confused for ONLY referencing one story. Not true. While there are many overt and subtle references to that--
because this is a love letter and commentary on the migration of stories (which that is literally mentioned in the story itself), so it tries to include and nod to all the wonderful stories from all the cultures I can include along the Golden Road in this world. --
The take in here not only references both Indian and Middle Eastern culture, but also dismantles and in fact comments on a toxic trope that has had previous positive iterations as well - namely: meeting the goddess/the temptress (two pieces of storytelling that often get lumped-
into one of a dude character bumps into smoking hot goddess who can't resist him, they boink (A LOT a lot a lot) he leaves or threatens to and she's upset, boink continues, then he gets a gift from her. This goes backs to the oldest epics, it's not western or even fairytale--
original, but it did become UBER popular in the west. Young bardic boy meets fae, they boink a lot. He leaves. Usually tragedy, not always. The end. Some magical gifts.
But the idea behind the trope was never supposed to be this reductionist. It was supposed to (go back to this word I've used about) evoke SENSE OF WONDER. Meeting a powerful character in possession of knowledge (see power), and magic (also power but sense of wonder), and to learn
from her, gain some wisdom for your own betterment and evolving into a better kind of hero, and then use your gifts she gives you to that end. See, Frodo meeting Galadriel, no hanky panky, much wisdom, both were offered different temptations (not of the body) and in the end--
helpful gifts for the quest. :)

So, if you like or want to learn more about comparative mythology, storytelling, seeing the origins of such and dismantling your ideas of: structures, plot, tropes, motifs, beats, so on - check out The First Binding and The Doors of Midnight (--
recently released by @torbooks and @gollancz (US/UK) and currently signed and autographed at #NYCC2024 #NYCC24 #NYCC at the TOR books booth!
He says from his room not at the con atm locked up and working on notes and index cards for the myths and beats for book three...I WANT TO GO CON.

Anyways yeah.
Back to more about this. I've shared before the assertions of Max Muller and others on the influence that 30-50 percent of western fairy tales/ballads/nursery rhymes owe their origins/inspiration to Indian tales -- but
Jean de La Fontaine, a french fabulist and poet - one of the most read poet of that time, directly credits Indian stories and the Indian sage Pilpay for his source of inspiration in his works --
"This is a second book of fables that I present to the public... I have to acknowledge that the greatest part is inspired from Pilpay, an Indian Sage" - Jean de La Fontaine.

He's also not the only post medieval era author to specifically credit Indian stories and the --
sage Pilpay and others who contributed to the many other epics, collection of tales, individual tales, and more.

Now, IMPORTANT NOTE - inspiration here does not mean a direct 1-1 .
Yes, many are complete rewrites, translations which is obvy a translations, and others are using the motif and overall theme but converted to and through their cultural lens and time of place. That's how storytelling traveleled, evolved, and become coopted, adopted, and
accessible to local masses in w.e. country/empire.

And that's obviously a massive theme in my work but using a central heroic figure or villainous to be a focal point for that to see how that happens around one figure as it's an easier way to do that in fiction rather than--
a freak ton of povs which would make it harder for readers to continue to track and grok all those changes within the frame narrative aspect. Now, people who'd be interested in this thread?
@FantasyBookCrit
A wonderful Desi writer who loves her mythology, @Spirited_Gal - author of the Ravence Trilogy (you should look her up)
@prashatsa of the Spice Gate recently out by Harper (which I've not had the pleasure to read yet, but going to)
@JustAiryThings who'll bop me on the head with a properly Bri'ish scolding if I don't tag her in mythology threads.

And, @HobbitHoleBooks who loves this stuff too.
@threadreaderapp unroll

• • •

Missing some Tweet in this thread? You can try to force a refresh
 

Keep Current with R.R. Virdi - BUY | THE DOORS OF MIDNIGHT |

R.R. Virdi - BUY | THE DOORS OF MIDNIGHT | Profile picture

Stay in touch and get notified when new unrolls are available from this author!

Read all threads

This Thread may be Removed Anytime!

PDF

Twitter may remove this content at anytime! Save it as PDF for later use!

Try unrolling a thread yourself!

how to unroll video
  1. Follow @ThreadReaderApp to mention us!

  2. From a Twitter thread mention us with a keyword "unroll"
@threadreaderapp unroll

Practice here first or read more on our help page!

More from @rrvirdi

Oct 9
The demon, Hiranyakashipu, and the Welsh hero, Lleu Llaw Gyffes -- what do they have in common?

Well, something I've talked a lot about before in some other threads that can be boiled down (a touch unfairly and we'll get into that) into the myth/trope of impenetrability-- Image
Image
or weakness. The idea of a character (usually a hero, sometimes a villain/monster) having "NO" weaknesses (terms and conditions apply - see: they have ONE you just might not know it).

So, Lleu Llaw Gyffes, Welsh hero, he cannot be killed during the day or night, nor indoors or-
outdoors, neither riding nor walking, not clothed and not naked, nor by any weapon lawfully made.

Interestingly enough Hiranyakashipu has a very similar condition - the demon, manages to get a boon from the creator god, Brahma --
Read 14 tweets
Sep 29
The Celtic Goddess Danu - the Mother Goddess, the goddess of and manifest divine waters. The waters that fell from heaven to create the sacred river, Danuvis or the Danube. The Tuatha De Danann are translated as "The Children of Danu." There are similarities here between this-- Image
Ganga and the forming of the Ganges. But more notably, Danu from Hindiusm - the primordial mother goddess of ancient/first old waters - liquid. There is also a river named Danu in Nepal. She is the mother of the Danavas, a larger category of the Asuras - celestial/supernatural Image
beings of god like powers, but calling them gods exactly is incorrect. Asuras and Devas are larger in some ways than that - celestial/cosmic beings of princely domains/abilities is slightly more accurate, but for all intents an purposes. There are more similarities between--
Read 24 tweets
Sep 27
Armies of the Dead/heaven in myths and epic fantasy - and the magic horns behind them!

One of the most famous armies of dead soldiers? The Men of Dunharrow, the army of the dead from Lord of the Rings who broke their oaths and renewed them finally under Aragorn.

Let's do this! Image
If you're a younger fantasy reader, or more modern, perhaps your introduction to this idea is in Robert Jordan's Wheel of Time with his magical horn that summons an army and legendary heroes to the field.

Some fans have said this is inspired by the Norse horn Gjallarhorn--
This is the horn trusted to Heimdallr to be blown to announce the beginning of Ragnarok and summon the Norse gods to the "thing" (thing is used in this case legitimately to mean - meeting, assembly, folkmoot) - in a moment like NORSE AVENGERS, ASSEMBLE!
Read 21 tweets
Sep 12
Damascus steel vs. tamahagane steel.

Sometimes they can get confusing to people because katanas have become legendary for the flowing/ripple like pattern across their length. But steel/process are actually different.

Both produce legendary blades known for hardness/sharp--
Image
Image
edges. And this isn't a thread about one being better than the other.

Just some nerd knowledge (because it's as much for me as anyone else who just wants a fun little primer) I've come across in my own reading over time.

First, Damascus steel. The term is kind of --
distant often nowadays from its original because today it often refers to steel made from pattern welded steel and folded over and over to achieve the same final look.

Historically, the term was applied to what was known as wootz steel (often thought to be a term taken from--
Read 17 tweets
Jun 10
Gender Fluidity, non-heterosexual, and gender variance behavior in mythology.

For the purpose of this thread, and keeping it short cuz even though this is my off month to finally rest from burn out, I've got publishing obligations, signings, and stuff to do -- we're keeping--
this to South Asian mythology:

I've already done a thread about third sex/intersex and trans (Hijra) in South Asian culture and the portrayals in a pop culture IP recently - Monkey Man by Dev Patel --

This is a short primer really:

Harihara - the union representing --
totality/oneness of all existence is the being born of the union of Shiva and Vishnu (who at prior to this morphs into Mohini, the female celestial temptress who Shiva becomes besotted with and tries to get intimate with), Vishnu changes back amidst this and the two fuse into a--
Read 18 tweets
Jun 7
Tawaif - a highly skilled courtesan (skilled in: music, dance, poetry, and singing) who catered to nobility in South Asia. Similar in respects to Geisha in many ways, including that sex was NOT obligatory. It occurred, but the primary function was entertainment. Most commonly -- Image
romantic poetry like Ghazals -a form of Arabic poetry that made its way over to South Asia: odes of long lost lovers, tragedy, separation, stuff to pull at your heart strings. And, shairi, another Arab/Persian kind of poetry that is built on monorhymed quatrains or--
four sixteen syllable lines (keeping to the same rhyme scheme) with a caesura used between lines 8//9 to break up the first half from the second. During the British Occupation, they were simply called, Nautch girls or dance girls. But this is far from all they did or--
Read 14 tweets

Did Thread Reader help you today?

Support us! We are indie developers!


This site is made by just two indie developers on a laptop doing marketing, support and development! Read more about the story.

Become a Premium Member ($3/month or $30/year) and get exclusive features!

Become Premium

Don't want to be a Premium member but still want to support us?

Make a small donation by buying us coffee ($5) or help with server cost ($10)

Donate via Paypal

Or Donate anonymously using crypto!

Ethereum

0xfe58350B80634f60Fa6Dc149a72b4DFbc17D341E copy

Bitcoin

3ATGMxNzCUFzxpMCHL5sWSt4DVtS8UqXpi copy

Thank you for your support!

Follow Us!

:(