If you have been brought up in Bengali household, then you would have definitely played a lot of Ikir Mikir Cham Chikir spreading your fingers in your childhood days while narrating the rhyme. At a glance, Ikir Mikir might appear as child's rhyme of play
but actually the poem has got a much more intense and wrenching backstory that highlights many other sides of society. In the game, primarily two have to sit spreading their fingers, and one has to count fingers reciting the rhyme, where rhyme ends the finger needs to be folded.
Likewise, the one who completes folding all can hit the other one in the hand whose fingers are pending.
The rhyme opens with the line Ikir Mikir Cham Chikir, which means earning wages after working hard and farming (ikir).
If that doesn't meet requirements, then working extra to earn (mikir), by going places (cham) and returning after earning wages (chikir). Now this little wage would be hindered by Royal Tax collectors (majumdar), who collect shares of taxes from earnings (chamer kata majumdar).
Whatever remains is now looted by Damodar, a community who would loot grains from farmers & trade them off in the market at cheaper rates (dheye elo damodar). After tax collectors - grain looters, whatever very, very little amount is saved is the only source of food
for the farmer’s family & earnings (daway boshe chaal kori), referencing cooking that little leftover rice as food. Already after loots & taxes, often farmers used to run out of reserves and have to starve most days, leading to famines.
This has been used metaphorically as a delay in food timings as there are no reserves (chaal kadte holo byala, bhat khabi aay dupurbyala). Now, even in the limited share, fears of theft, robbers & antisocial beings are there, and farmers were frequently subjected to them.
For their simple living, it was easy to extort them, hence the line (bhaat e porlo machi – flies ruin the food). To tackle them, the only way for the poor farmers was to report to the police and landlord officials (kodals), referring to the line Kodal diye cachi.
But again, these authorities were also corrupt & would mostly harass the farmers for bribes instead of helping them out, solving their problems (kodal holo bhota, dull). Kha sheyaler/kamarer matha, then whom to hope for? The recruiters or the higher authorities,
mostly landlords & officials, but hardly that brought any result, hence the loop continued. Basically, the story is how the lives of poor farmers & workers, after being distressed by tax collectors, grain looters, robbers, would resort to authority, but that too was corrupted
yielding no result, the same thing went on & on for ages, improving nothing. Bengal faced multiple famines & epidemics during 17th–19th century, among them claiming the lives of many such farmers and their families, the Great Bengal Famine,
and Churchill's most gruesome plan devastating the repository of grain among them. The same picture gave rise to such rhymes. Even considering today, hardly any development is there in scope, be it innumerable protests, deaths nothing improves.
Not only this one, but one popular child rhyme goes, Sa Re Ga Ma Pa Dha Ni, Bomb feleche Japani, Bomber bhetor Keute Saap, Saheb bole Bapre Baap. This is a direct dig into Japanese air bomb drops over the city of Kolkata during World War II
and how there were frequent blackouts & destruction, and how anxious the people were living so much so that it even mentions the English government being panic-stricken in shock owing to the bombings around (130 bombs).
Or the most popular lullaby of Bengali Shona ghumalo, para juralo, borgi elo deshe, bulbuli teh dhan kheyeche, khajna debo kishe, is the direct mention of the heinous mammoth Bargis, the Maratha Army attacks on villages and the uncalled-for loot of wealth carried on by them.
It says Bargis are robbing by night and the Mughal rulers are robbing by day by asking the poor commoners for high taxes even under attack and loot circumstances without any compromise, and the fear of being tortured reigns both way!
Probably behind fairytales & children's lullabies - rhymes, such deep subtexts & contexts have been presented passively so that the records get carried over generations, the dark philosophy and backstory often to be thought beyond!
Nowadays with increasing technological and digital interference, upbringing has changed largely, owing to the disappearance of many such games & rhymes and many things which were part of our lifestyle has lost the relevancy over time.
That's the nature of time to be accepted and imbibed but also a note to conserve some, which might be interesting to look back at in either way sustainably.
Do share if you have been into something alike that was part of your childhood but has been lost over time currently, that would be insightful and enriching to know & conserve!
END🧵✋🏼
PC - Internet, Haren Das
• • •
Missing some Tweet in this thread? You can try to
force a refresh
When Lord Krishna himself charged the defense to protect Bengal from Bargis! 🧵💥🤺
Back to 1740s, prior to Plassey, Bengal was already struggling with multiple issues including the Zamindari rules, advent of colonial businessmen, epidemics, droughts, but fiercest of them all
was the continuous & heinous attack of Bargi soldiers, their relentless looting of households so much so that even 300 years later, lullabies still mention them. Alivardi was reigning over Bengal when, in seeking revenge, the Orissa Nazim called upon Bargi troops
from Maharashtra under leadership of Bhaskar Pandit to unleash treacherous attacks on Bengal. Bhaskar represented the Bhonsles of Nagpur at the time. Bargi attacks continued for as long as 7 years, and more than 4 lakh Bengalis faced death due to their raids.
It's known that Rabindranath Tagore had been quite a foodie. But it's less talked about poet's keen interest in inventing new dishes, conducting fusion food experiments, which often worked well. Delving into Bard's culinary curiosity 🥄
Regarding weird food inventions most of them came from desserts & mishtis, as Rabindranath often didn’t like repeating the same desserts. As recalled by his son, his instruction led to invention of a totally new variant of Gawja, it came out well. Tagore even named it Paribandha.
The recipe was such a hit that it was soon made in other households of Jorashanko too. Another of Tagore’s brainchildren was Mankochur Jilipi. Yes, sounds strange but based on Tagore's recipe and wife Mrinalini Devi’s skill
🌼 To the Origin of an Idiom, Rathyatra, & More 🛕🌼🧵
Since it's Rathyatra today, let’s talk about a very popular Bengali saying: "রথ দেখা কলা বেচা' (Rath Dekha Kola Becha), which literally translates to seeing the Rath and selling the bananas. Talking about the origin.
It means gaining double benefits from a single opportunity. Now, delving deeper into this phrase, it actually has a connection to an important ritual associated with Rathyatra celebrations.
For instance, in the Rathyatra of Mahesh and Guptipara in Bengal celebrated for over 600 and 400 years respectively and second only to Puri there is a unique tradition where ripe bananas are thrown towards the Rath by housewives and locals as it passes through the streets.
The other Raash 🧵🌼: The Raash season is on, and isn't it surprising that Nabadwip, being one of the core centers for the propagation of Vaishnavite traditions, is famous for its own Shakta Raash instead of Radha-Krishna’s Raash celebrated elsewhere. 1/10
Shakta Raash is associated with the worship of gigantic goddess idols and many unorthodox forms of the goddess, whose worship you won’t commonly see elsewhere. You will find intriguing names like Bhadrakali, Ugrachanda, Ganga, various unorthodox forms of Kali, etc., 2/10
all grand and symmetrical. Nabadwip Raash idols have their own distinctive artistry and backstory not much following the scriptures which makes it special. Tracing back how a purely Vaishnavite festival became linked to hardcore Tantrik and Shakta 3/10
🌸Decoding Mahishasurmardini 🧵
One program, 90+ years of magic —what binds us to the magic of Mahisashurmardini? Over time, glory of the broadcast has transcended into ritual, becoming almost synonymous with festival. Here, we delve into some snippets centering on the nostalgia.
Mahishasurmardini longest running broadcast of AIR, as we hear it today, mainly stands on the shoulders of three key great personalities in the history of Indian radio: Pankaj Mullick, Banikumar, and Birendrakrishna Bhadra. Pankaj Mullick was the first among this trio to join
and start working at Indian Broadcasting Company as early as September 1927. Baidyanath Bhattacharya, aka Banikumar, came next. A mixed broadcast of literature readings and live singing was the most popular broadcast, Betar Bichitra, back then.
If you were a resident of early 19-20th century Kolkata, you would have sighted a majestic European castle in the city while roaming. Yes, Calcutta did have a grand majestic castle owned by a Bengali.
In the Pathuriaghata area once existed the Tagore Castle in its full glory. The majestic castle was remodeled from the old house bought in 1820 by Kaliprasanna Tagore, who was an associate of Dwarkanath Tagore. His brother, Prasanna K Tagore, inherited the house at Pathuriaghata.
Later, Prasanna's nephew Yutindramohun Tagore inherited the property and remodeled the house into a majestic castle in 1892. The planning of Tagore Castle was inspired by the popular Windsor Castle of England. The popular Mackintosh Burn company engineered the Castle of Calcutta.