Discover and read the best of Twitter Threads about #हिन्दी

Most recents (9)

Rig Ved 1.42.6

This body is like a chariot, our indriyas or senses are its horses, mind is its bridle and Atma is its rider. So here the Atma which is sorrounded by ignorance, needs a body which can think away from the ignorance. In this whole Praani jagat, man is the

1/3
only one who can think from his mind. This is visible in the physical development of this world. So here we request Parmatma to keep our mind and body healthy so that by this thought process we are able to do good work for entire mankind.

2/6
अधा॑ नो विश्वसौभग॒ हिर॑ण्यवाशीमत्तम ।
धना॑नि सु॒षणा॑ कृधि ॥

Translation:

विश्वसौभग - Oh the lucky one.

हिरण्यवा - With gold.

शीमत्तम - Pushadev.

अध - Next.

नः - Ours.

घनानि - Of Wealth.

सुषणा - Charity.

कृधि - To do.

3/6
Read 7 tweets
Rig Ved 1.42.5

Here forefathers are mentioned to whom we owe our existence. Our first forefather was Brahma whom spiritually we acknowledge as Intelligence. When this Intelligence is in Sushupti stage that time too Praan does not sleep. But when intelligence awakens

1/6
it carries along all those inherent Sanskaars. So here we pray to keep our intellect in right direction so that we traverse the right path. Here the mention of forefathers is to stress the element of birth and death and the progress towards good deeds.

2/6
आ तत्ते॑ दस्र मंतुमः॒ पूष॒न्नवो॑ वृणीमहे ।
येन॑ पि॒तॄनचो॑दयः ॥

Translation:

मन्तुमः - Knowledgeable.

दस्त्र - Worth seeing.

पूषन् - Pushadev.

ते - Yours.

तत् - That.

अवः - Security.

आ वृणीमहे - All around.

येन - Which.

पितृन् - Of Pittra's.

3/6
Read 8 tweets
Rig Ved 1.42.4

Here to suppress means that if for some reason our vices are not destroyed then Parmatma is requested to suppress them so that there is no stoppage on the road towards Parmatma & all the difficulties are stopped. If not stopped these will create difficulties

1/6
for our mind that is ready to receive the radiance of knowledge. These may create darkness in our Chitta(चित्त) which is ready to receive the ultimate bhaav(भाव). Parmatma is requested to pave for us that path which will grant us purity and clarity.

2/6
त्वं तस्य॑ द्वया॒विनो॒ऽघशं॑सस्य॒ कस्य॑ चित् ।
प॒दाभि ति॑ष्ठ॒ तपु॑षिं ॥

Translation:

त्वम् - Yours.

कस्य चित्त - Anyone.

द्वयाविनः - One who steals and takes away.

अधशंसस्य - One who thinks ill of others.

तस्य - Them.

तपुषिम् - One who inflicts pain.

3/6
Read 7 tweets
Rig Ved 1.41.3

The duty of the King is to protect and nurture his Prajaa. Here Praan is the King. All the senses of our body are its Prajaa be it speech or hearing or even mind. They are all under the guardianship of Praan as Praan provides them energy.

1/5
Praan is water based, it derives its energy from there.

वि दु॒र्गा वि द्विषः॑ पु॒रो घ्नंति॒ राजा॑न एषां ।
नयं॑ति दुरि॒ता ति॒रः ॥

Translation:

राजानः - King.

एषाम् - Those Yajmans.

पुरः - From front.

दुर्गा - Inaccessible.

दि ध्नन्ति - To destroy.

2/5
द्विषः - hostile enemies.

दुरिता - Of Sins.

तिरः - To save.

Explanation: Varun and other devtas are like Those devtas who destroy the forts etc of the enemies. They destroy the sorrows of Yajmans from its roots.

Deep meaning: The duty of the King is to protect

3/5
Read 6 tweets
Rig Ved 1.41.2

Those people who have totally devoted their life to Ishwar find their progress upwards, not downwards. Their Thinking, Actions and Gestures are high, so they remain sorrowless. Whatever thoughts they possess determines their certainty.

1/5
This will determine their result.Therefore one must live for Parmarth.

यं बा॒हुते॑व॒ पिप्र॑ति॒ पांति॒ मर्त्यं॑ रि॒षः ।
अरि॑ष्टः॒ सर्व॑ एधते ॥

Translation:

यम् - Whose.

बाहुता इव - To bring wealth through muscle strength.

पिप्रति - To complete.

मर्त्यम् -For people.

2/5
रिषः - From Violent.

पान्ति - Save.

सर्वः - All.

अरिष्टः - Without fear.

एधते - To acquire intelligence.

Explanation:Varun and other dieties who distribute many types of wealth through their own hands and protect men,the enemies never use violence on such men and

3/5
Read 6 tweets
Rig Ved 1.40.7

Parmatma is the one who can provide everything, be it a boon or any other thing. Such Pitamah or Narayan or Tridev are one although they reflect seperate entities. In their undivided form they fulfill all our wishes thus making us complete or पूर्ण काम.

1/6
Due to this we acquire totally true self or become सत्य संकल्प. This makes us happy and satisfied.

को दे॑व॒यंत॑मश्नव॒ज्जनं॒ को वृ॒क्तब॑र्हिषं ।
प्रप्र॑ दा॒श्वान्प॒स्त्या॑भिरस्थितांत॒र्वाव॒त्क्षयं॑ दधे ॥

Translation:

देवयन्तम् - One aspiring devtas

जन्म् - Near people.

2/6
अन्तर्वावत् - Who.

क्षयम - For downtrodden.

दधे - To carry.

कः - Who.

अश्नवत् - To spread.

वृक्तबर्हिषम - The yajmans plucking kush grass.

दाश्वान् - One distributing Havi.

यस्तयाभिः - One with Ritwiks.

प्रप्र अस्धित - Wealthy.

3/6
Read 7 tweets
#Thread #हिन्दी

हिन्दी लिखने वाले अक़्सर 'ई' और 'यी' में, 'ए' और 'ये' में और 'एँ' और 'यें' में जाने-अनजाने ग़लती करते हैं।
जिन शब्दों के अन्त में 'ई' आता है वे संज्ञाएँ होती हैं क्रियाएँ नहीं,
जैसे: मिठाई, मलाई, सिंचाई, ढिठाई, बुनाई, सिलाई, कढ़ाई, निराई, गुणाई, लुगाई, लगाई-बुझाई।
इसलिए 'तुमने मुझे पिक्चर दिखाई' में 'दिखाई' ग़लत है... इसकी जगह 'दिखायी' का प्रयोग किया जाना चाहिए। इसी तरह कई लोग 'नयी' को 'नई' लिखते हैं। 'नई' ग़लत है , सही शब्द 'नयी' है। मूल शब्द 'नया' है , उससे 'नयी' बना है।
Read 9 tweets
bit.ly/33HmHS9
@AmaHabib विस्तार से बता रहें है किसान विरोधी कानून

हां, हमे चाहिए आजादी का सूरज

नब्बे के दशक में जब मुक्तिकरण की नीति अपनाई गई थी, कम से कम तब तो कृषि पर लगे सरकारी प्रतिबंध हटा दिए जाने चाहिए थे, दुर्भाग्य से पिछले तीस वर्षों में किसी भी पार्टी की
सरकार ने ऐसा नहीं किया। इस दौर में लाखों किसानों ने आत्महत्या की। मोदी सरकार को सत्ता में आए छह साल हो चुके हैं। कभी किसान विरोधी कानून याद नहीं आये। अब, जब कोरोना संकट आया है, सरकार की तिजोरी संकट में हैं,
तब जा कर सरकार को मजबुरी में कुछ कदम उठाने पडे है। सरकार ने अनिच्छा से, अनमने भाव से मजबुरी में, कुछ कानूनों को हात लगाया हैं।
दरवाजा कुछ खुलने को हैं। (अभी तक पूरी तरह से नहीं खोला गया) कि तुरंत तथाकथित वामपंथी दंगा करने लगे। डर का माहौल बनाया जा रहा है कि 'गब्बरसिंह आ जायेगा'।
Read 5 tweets
1-#प्रसंग है_

एक नवयुवती छज्जे पर बैठी है,

केश खुले हुए हैं

और #चेहरे को देखकर लगता है की वह उदास है।

उसकी मुख मुद्रा देखकर लग रहा है कि जैसे वह छत से कूदने वाली है।

विभिन्न कवियों से अगर इस पर लिखने को कहा जाता तो वो कैसे लिखते.....(1/13)
2-मैथिली शरण गुप्त-

अट्टालिका पर एक रमणी अनमनी सी है अहो

किस वेदना के भार से संतप्त हो देवी कहो ?

धीरज धरो संसार में, किसके नहीं है दुर्दिन फिरे

हे राम! रक्षा कीजिए, अबला न भूतल पर गिरे।(2/13)
3-काका हाथरसी-

गोरी बैठी छत पर, कूदन को तैयार

नीचे पक्का फर्श है, भली करे करतार

भली करे करतार, न दे दे कोई धक्का

ऊपर मोटी नार, नीचे पतरे कक्का

कह काका कविराय, अरी मत आगे बढ़ना

उधर कूदना मेरे ऊपर मत गिर पड़ना। (3/13)
Read 13 tweets

Related hashtags

Did Thread Reader help you today?

Support us! We are indie developers!


This site is made by just two indie developers on a laptop doing marketing, support and development! Read more about the story.

Become a Premium Member ($3.00/month or $30.00/year) and get exclusive features!

Become Premium

Too expensive? Make a small donation by buying us coffee ($5) or help with server cost ($10)

Donate via Paypal Become our Patreon

Thank you for your support!