Discover and read the best of Twitter Threads about #1nt

Most recents (7)

It’s @AnaGuerberof kicking us off for the second (half) day of #2018TEF. Don’t forget, you can contribute here: app.sli.do/event/apmn47dy… #xl8
And the first speaker today is @KBenammar, a philosopher specialising in #reframing and transformative thinking. I’m curious!
Here’s more about Karim’s background and work: karimbenammar.com/en/contact
Read 33 tweets
Translation Director-General Rytis Martikonis kicks off #TEF2018 here in Brussels. You can follow along on YouTube and @Slidoapp; just use our hashtag.
I‘ll be representing @EUInterpreters, talking about how interpreters use data & technology. (Come say hi!) Hoping to add to the momentum of the upcoming launch of the Knowledge Center. @CathyPe1971 @jhsaseta #1nt #scickci
Our moderator is @AnaGuerberof - kudos and good luck trying to tame hundreds of curious translators over two days! 😉 #xl8
Read 31 tweets
La conférence @guildedesplumes a bel et bien commencé. Je partagerais ici mes impressions. (Et si vous trouvez des erreurs linguistiques, vous pouvez les garder… 😜) #plumesparis
C’est Alexandra Fresse-Eliazord que commence le partage : Quand ton discours est beau, mais l’orateur ne l’a même pas lu… 😢
Très bon conseil d’Alexandra : Ne copiez pas simplement les chiffres, travaillez-les, faites-les raconter une histoire.
Read 30 tweets
Spending the morning with our dear colleagues @translatores to learn about “Linguistic linked #opendata for #terminology” - with Elena Montiel-Ponsoda (Polit. Madrid, a trained #1nt, btw) & @jor_gracia (Uni Zaragoza) #xl8 /cc @Goldsmith_Josh @WordLo @RodolfoMaslias @Jeromobot First slide of the presentation with title and authors
This should be a great preparation for #18TEF in a few weeks which is also all about language/translation data.
We’re starting with the limitations of “traditional data”: lots of stuff out there, connected by hyperlinks, but still accessed 1-by-1, unstructured, difficult to interpret, hard to integrate different formats. Oh my!
Read 22 tweets
Hoy se cumplen 15 años de la muerte de Johnny Cash y me he acordado de mi primer profesor de Traducción con una sonrisa. Aviso a navegantes: se abre hilo de abuela cebolleta sobre mi experiencia como estudiante (y profesora) de Traducción e Interpretación #xl8 #1nt
Corría el año 2003 y yo estaba empezando la carrera (#madredelamorhermosoquéviejasoy #vamosamorirtodos #inserteaquísuquejadeanciano) y, aunque aún no lo sabía, tuve la inmensa suerte de que mi profesor de Introducción a la Traducción de primero fuese el gran Ramón Garrido.
No era muy popular entre el alumnado: su aspecto y severidad imponían respeto, y los alumnos de otros cursos consiguieron que su fama le precediese y le tuviésemos MUCHO miedo. Puntuaba con dureza, cualquier falta de ortografía se convertía en suspenso automático, y sobre todo...
Read 15 tweets
Interinstitutionelle Weiterbildung „Das österreichische Deutsch“ - der AT-Vorsitz wirft seine positiven Schatten voraus! #CPD #xl8 #1nt /cc @Deutsch_Profi Bild aus dem Presseraum im Europa-Gebäude des Europäischen Rates
🇦🇹 🇩🇪 „Der Österreicher unterscheidet sich vom Deutschen durch die gemeinsame Sprache.“ - Karl Farkas
Hermann Lewis (inzwischen überholte) Lehrmeinung: “Das österreichische Hochdeutsch - Versuch einer Darstellung seiner hervorstechendsten Fehler und fehlerhaften Eigenthümlichkeiten” Schmutztitel “Das österreichische Hochdeutsch - Versuch einer Darstellung seiner hervorstechendsten Fehler und fehlerhaften Eigenthümlichkeiten” von Hermann Lewi
Read 17 tweets
Como estas cosas se han puesto de moda...
Entendamos «cagada» por momento chungo mío, de otro compañero o de cliente con moraleja. #1nt
1. En una de mis primeras interpretaciones consecutivas en una rueda de prensa con abogados, estaba tan nervioso que no me di cuenta de que iba en zapatillas de andar por casa (dos cabezas del pato Lucas). Terminé con los zapatos de un cámara que no casaban con el traje.
2. Creo que mi primera consecutiva profesional fue el brindis del alcalde Canterbury y decían que el intérprete no podía salir en la foto. Terminé interpretando con un micro escondido tras una columna pero en mitad del comedor. Lógicamente, me veían todos los demás.
Read 44 tweets

Related hashtags

Did Thread Reader help you today?

Support us! We are indie developers!


This site is made by just three indie developers on a laptop doing marketing, support and development! Read more about the story.

Become a Premium Member ($3.00/month or $30.00/year) and get exclusive features!

Become Premium

Too expensive? Make a small donation by buying us coffee ($5) or help with server cost ($10)

Donate via Paypal Become our Patreon

Thank you for your support!