Discover and read the best of Twitter Threads about #translanguaging

Most recents (6)

Breakthrough with EAL student today. The way his face lit up when I translated one of my knowledge organisers (Human movement system) into Russian using this website (preserves formatting!) onlinedoctranslator.com/en/translation…
So proud he could show me his understanding.. 1/3
#translanguaging
... we then used the two together to learn the material. Flashcards, cover, write and check, highlight English words to practice, etc.
So important we see beyond the language struggles to the true content understanding. 2/3
The website has quite a few adverts on it, but if you navigate around them you just upload your document, select the language, and it then processes it and a downloaded translated version appears on your computer 🙂 3/3
Read 3 tweets
#childlang friends!
Milestone:📣 @bliplab's ✨heroic✨ multilingual team have passed the 300 transcription mark!

We used an onscreen wordless strybookbook to collect over 400 parent-child conversations on video calls. Look at this amazing progress! T1 and T2 almost complete! Image
@bliplab We described our #LockdownScience methods in this paper, where we talk about conducting the study online, and the strategies we used to keep our 142 parents engaged over the three time points (Retention rates: 96% to T2; 92% to T3). 💪🏼💪🏽💪🏾
frontiersin.org/articles/10.33…
@bliplab Our multilingual families in SG provide wonderful data about patterns of #translanguaging across the course of a story. In this example, you can see has lots of English at the start and end, and lots of Mandarin Chinese in the middle, but the pattern is constantly shifting. A visual representation of ...
Read 6 tweets
Cpt Hall's #PledgeofAllegiance in #AmericanSignLanguage on #InaugurationDay has rightfully seized our attention. In this thread, I want to analyse where this came from, what we can learn from it, and what we should NOT learn from it. Read more on this longish THREAD 1/20
When Cpt Hall starting signing, social media exploded with deaf people seeing fluency in her signs and wondering, as @NeilMcD did with his CODA son, if she was also a CODA. And she is! CODAs may grow up with a national sign language as one of their family languages @codaintl /2
Cpt Hall seemed to decide on her own to use #ASL (remember, sign languages are not universal- they are as distinct as spoken languages. The @WFDeaf_org estimates 200+ signed languages around the world. And only 50+ have been legally recognized. wfdeaf.org/news/the-legal… /3
Read 21 tweets
This #csedweek remember coders speak all languages! See pila-cs.org resources to engage multilingual kids. Teaching strategies, language resources, and #scratch examples in Spanish, Mandarin, etc!
#csedweek2020 #translanguaging @CSforAllNYC @CSforALL

More in thread!
Students in #nycdoe speak 169 different languages! The 10 Block Challenge in @scratch helps kids make programs using only ten commands. Use our multilingual poster and slide deck to help kids use these codes across languages
pila-cs.org/educator-resou…

#csedweek2020 #csedweek
Shouting out @Sarathewise_ @tophe. rui su, and Ezra of ezraray.com for the speedy design.

Work in progress, DM me with feedback!
Read 8 tweets
@AnneliesKusters on stage at #wfd2019 presenting on the @MobileDeaf team on International Sign (IS). IS is a phenomenon that comprises a lot of strategies in various contexts. Image
The level of conventionalization depends on context. Formal, conventionalized IS may be used at e.g. #WFD, but vocabulary and conventionalization varies with different events and contexts. #wfd2019
IS includes #translanguaging, #iconicity, and attitudes when approaching communication. The more experiences you bring, the more resources you can use when communicating. Interestingly, many outside Europe say they struggle with IS. #wfd2019 #signlanguages
Read 5 tweets
I am having the great pleasure of co-teaching a dual language summer enrichment course to 6th-9th graders on the southwest side of Chicago through my masters program @RooseveltU. For the English portion of our teaching, we are reading @djolder's Shadowshaper. 1/
Today's morning meeting question had to do with why students thought the author used both Spanish and English to tell the story. Student responses were varied and thoughtful. "Lots of people use both languages and he wanted it to sound like people really talk." 2/
"He wanted to make a challenge for people who don't speak Spanish." "He wanted to help people understand it even if they don't know a lot of English." "He likes how some words sound better in Spanish." "He wanted people to have to know Spanish to understand." 3/
Read 4 tweets

Related hashtags

Did Thread Reader help you today?

Support us! We are indie developers!


This site is made by just two indie developers on a laptop doing marketing, support and development! Read more about the story.

Become a Premium Member ($3.00/month or $30.00/year) and get exclusive features!

Become Premium

Too expensive? Make a small donation by buying us coffee ($5) or help with server cost ($10)

Donate via Paypal Become our Patreon

Thank you for your support!