Discover and read the best of Twitter Threads about #わきまえろ

Most recents (1)

たしかに #わきまえろ は英語にするとKnow your place(分を弁えろ)で、森の発言は[would hope women to] Stay in their place([女性が]分を弁えて留まる[ことを願う])という含意があっただろうと思います。なのでそのカウンターとしては #RefuseToStayInPlace くらいが妥当かもしれません。
でもこれだけ案が出ても「コレだ!」と言えるものが”見出だせない”。なんでこうも難しいのか。女性にしかわからないからだ。わかったつもりでいても、この自然に出できた”猛り”のようなものを”翻訳”することに四苦八苦している。だから女性がそれぞれ「これがいい」と思ってくれればそれでいい。 Image
私がこの映画『アラジン』の動画を何度も投稿するのは、実はその詩にまさに今回問題となった”弁える”という言葉が使われているからです。ただ、訳詞では、歌に合わせた字幕のため、表現されていなかったのです。
#わきまえない女
#WontBeSilenced
#WontGoSpeechless
Read 13 tweets

Related hashtags

Did Thread Reader help you today?

Support us! We are indie developers!


This site is made by just two indie developers on a laptop doing marketing, support and development! Read more about the story.

Become a Premium Member ($3.00/month or $30.00/year) and get exclusive features!

Become Premium

Too expensive? Make a small donation by buying us coffee ($5) or help with server cost ($10)

Donate via Paypal Become our Patreon

Thank you for your support!