#nihongo de hoy: 口笛 〔くちぶえ〕 kuchibue (n.): silbido
口笛を吹く 〔くちぶえをふく〕 kuchibue wo fuku: silbar
誰かの口笛が聞こえた 〔だれかのくちぶえがきこえた〕 dareka no kuchibue ga kikoeta: he oído silbar a alguien
彼女は私に口笛を吹いた 〔かのじょはわたしにくちぶえをふいた〕kanojo wa watashi ni kuchibue wo fuita: ella me silbó
口笛を吹いて犬を呼ぶ 〔きちぶえをふいていぬをよぶ〕 kuchibue wo fuite inu wo yobu: llamar a un perro con un silbido, silbar a un perro
私は口笛が吹けない〔わたしはくちぶえがふけない〕watashi wa kuchibue ga fukenai: yo no sé silbar
トムはメロディーを口笛で吹いた〔とむはメロディーをくちぶえでふいた〕 Tomu wa merodī wo kuchibue de fuita: Tom silbó una melodía
Pronunciación nativa de "kuchibue": ja.forvo.com/word/%E5%8F%A3…
Entonación: k(u)「CHIBUE
(La /u/ se silencia, y a continuación sube el tono y se mantiene alto hasta el final)
Kanji:
口 コウ、ク、くち、-ぐち : boca (N4)
笛 テキ、ふえ : flauta, clarinete, silbato (N1)
Share this Scrolly Tale with your friends.
A Scrolly Tale is a new way to read Twitter threads with a more visually immersive experience.
Discover more beautiful Scrolly Tales like this.
