#nihongo de hoy #どうぶつの森 #AnimalCrossing #ACNH #NintendoSwitch
流れ星 〔ながれぼし〕 nagareboshi / 流星 〔りゅうせい〕 ryūsei: estrella fugaz, meteoro
流星群 〔りゅうせいぐん〕ryūseigun: lluvia de estrellas fugaces, lluvia de meteoros
ペルセウス座流星群 〔ペルセウスざりゅうせいぐん〕 Peruseusu-za ryūseigun: Perseidas
獅子座流星群 〔ししざりゅうせいぐん〕 Shishi-za ryūseigun: Leónidas
双子座流星群 〔ふたござりゅうせいぐん〕 Futago-za ryūseigun: Gemínidas
流れ星を見る 〔ながれぼしをみる〕 nagareboshi wo miru: ver una estrella fugaz
流れ星に願いを込める 〔ながれぼしにねがいをこめる〕 nagareboshi ni negai wo komeru: pedir un deseo a una estrella fugaz
流れ星に願いを込めると、その願いが叶うと言われている 〔ながれぼしにねがいをこめると、そのねがいがかなうといわれている〕 nagareboshi ni negai wo komeru to, sono negai ga nakau to iwarete iru: se dice que, si le pides un deseo a una estrella fugaz, ese deseo se cumplirá
Pronunciación nativa de "nagareboshi":
ja.forvo.com/word/%E6%B5%81…
Pronunciación nativa de "ryūsei":
ja.forvo.com/word/%E6%B5%81…
Entonación:
gavo.t.u-tokyo.ac.jp/ojad/search/in…
na 「GARE\ boshi
RYŪSEI
Kanji:
流 リュウ、なが・れる、なが・す corriente, fluir (N3)
星 セイ、ほし: estrella, planeta; punto, marca, señal (N2)
Homófono de "ryūsei" (misma pronunciación y entonación):
隆盛 prosperidad, florecimiento
Errata en la transcripción en rōmaji: no es nakau, sino *kanau.
>>> そのねがいがかなうといわれている
... sono negai ga kanau to iwarete iru
Share this Scrolly Tale with your friends.
A Scrolly Tale is a new way to read Twitter threads with a more visually immersive experience.
Discover more beautiful Scrolly Tales like this.
