"MEHMET FIRINCI’NIN "AŞIRI KETUM" EŞİ MARY WELD..."
1-MARY WELD 1949 yılında 6 çocuklu Katolik bir ailenin beşinci çocuğu olarak İngiltere'de doğdu.
2-Rahibelerin yönettiği bir okulda eğitim gördü.
Durham Üniversitesi'nde "Şark Araştırmaları" okudu. Ortadoğu üzerine lisans yaptı ve doktoraya başladı.
3-1982'de aynı okulda doktora yaparken Müslüman oldu ve Şükran Vahide adını aldı.
4-O yıllarda Ali Mermer, Diyanet müfettişiydi telefon ederek ‘Burada Müslüman olan bir kızcağız oraya gelmek istiyor. Sualleri var. Ona cevap verin.' dedi.
5-Bu telefon görüşmesinden kısa bir süre sonra Vahide Şükran TR geldi. Kafasındaki soruları sık sık Bediüzzaman ile olan anılarını anlatan ve abilerin en önemli isimlerinden birisi olan Mehmet Fırıncı’ya sordu. Sonra İngiltere'ye döndü.
6-Fakat Vahide Şükran’ın Nur Cemaatine ilgisi bu sorularla sınırlı kalmadı. Risalelerin İngilizceye tercüme edilmesine başlandığında imdada Şükran Hanım yetişti ve altı yıl tercümelere devam etti.
7-1985'te İstanbul'a yerleşti. Risale-i Nurlar üzerinde çalışmalar yaptığı için sık sık Mehmet Fırıncı ile görüşüyordu.
8-ŞÜKRAN VAHİDE bir süre sonra Bediüzzaman Said Nursi'nin talebelerinden asıl adı Mehmet Nuri Güleç olan, Mehmet Fırıncı ile evlendi.
9-Bu evlilik gerçekleştiğinde Mehmet Fırıncı 61 Şükran Vahide 40 yaşındaydı.
10- “ŞÜKRAN VAHİDE” ismini seçerek Müslüman olan MARY WELD artık Türkiye’nin en etkin dini cemaatlerinden birisi olan Nurcular arasında sözü dinlenen bir abinin eşiydi.
11- Mary Veld 61 yaşındaki eşinin etki alanından eşi Mehmet Fırıncı da eşinin İngiliz asilzadesi olmasından mutluydu. Nitekim bir röportajında kendisinden 21 yaş küçük olan eşinden bahsederken “benim eşim İngiliz asilzadelerindendir.” diyecekti.
12-Hiç kimse aradaki yaş farkını, İngiliz eşin "derin ketumluğunu" sorgulama gereği duymadı. Evlilik sonrası yaşanan savrulmaları dostlarla ayrılan yolların ne anlama geldiğini merak etmedi.
13-2006'da Mehmet Fırıncı'nın kendisi ile yapılan bir röportajda “Bediüzzaman’ın hayatta olan talebelerini kast ederek bunlar içinde kendisini en fazla yenileyebilen benim. Dünyayı geziyorum. Senede beş altı defa Avrupa'ya giderim.” Demesi dikkat bile çekmedi.
14- Asıl yazılması gerekeni çok yıllar önce Etkileşim Yayınevi'nden gelen röportaj teklifi sonrası Türkiye'de yaşayan bir İngiliz kadın, Mary Weld evinin kapısını çalan Nuriye Akman şu cümleler ile yazmıştı.
15-"Müslüman olup Şükran Vahide adını alması ve Mehmet Fırıncı'yla evlenmesi romancı yanımı kışkırtmıştı.
16-Sarıyer'deki evlerine gittiğimde Şükran Hanım'ı aşırı ketum buldum. Kurduğu cümleler çok kısaydı, geçmişine ve özel yaşamına dair pek açıklayıcı değildi.
17-Ne giyiminde ne evin döşenmesinde İngiliz asıllı olduğuna dair bir işaret yakalayabildim. Evliliği "hizmet" kolaylaşsın diye gerçekleşmişti. Bunlar bende derin bir hüzün uyandırdı.
18-Yaptığı onca değerli çalışmaya rağmen "kaybolmuş" bir insan gibi gördüm onu. Tabii bu sadece kişisel bir izlenim. İŞİN GERÇEĞİ BÖYLE OLMAYABİLİR
19- Sizler ne dersiniz bilmem ama GALİBA 61 yaşında dünya evine giren Mehmet Fırıncı'nın bu evlilik sonrası aldığı bazı kararlar “işin gerçeğini” biraz açıklıyor GİBİ...
20- Mary Weld yani Şükran Vahide Fırıncı bir gazetecinin sorduğu Mehmet Bey Nur talebesi olmasaydı ilginizi çeker miydi? sorusuna verdiği iki cümlelik cevap aslında bir çok sorununda cevabıydı:
Ne diyordu Şükran Vahide Fırıncı "Herhalde tanımazdım"
Share this Scrolly Tale with your friends.
A Scrolly Tale is a new way to read Twitter threads with a more visually immersive experience.
Discover more beautiful Scrolly Tales like this.
