Kelime Köken Profile picture
-kelimeler, bazısı tüyden bazısı demir- / Bilgi ve iletişim: kelimekoken@gmail.com

Jun 10, 2021, 5 tweets

Amerikan filmlerinde oldukça klişe bir sahne vardır. Ateşin başında toplanan bir grup, dal parçalarının ucuna beyaz bir yiyecek takıp pişirirler. Küçükken "peynir" sandığım "marşmelov" adlı şekerleme aslında bir ilaç olarak ortaya çıkmıştır.

Yumuşak şeker veya puf şeker olarak da tanımlanabilecek olan marşmelov "bataklık ebegümeci" anlamına gelir ve malum bitkiden elde edilir. Biz bu bitkiyi "hatmi" olarak da adlandırırız.

Hatmi veya bataklık ebegümeci denen bu bitkinin özü çeşitli işlemler sayesinde elde edilir. Ortaya çıkan öz daha sonra balla karıştırılıp iyice kaynatılır ve süzülür. Soğuduğunda pelte kıvamı kazanan şekerleme dilimlenip hastalara yedirilir.

Çıkış noktası ilaç olan bu yiyecek daha sonradan geliştirilerek malum formuna kavuşmuştur. Bir prenses kadar güzel, bulut kadar yumuşak bu şekerleme o kadar sevilmiştir ki neredeyse tüm dünyaya yayılmıştır.

Bataklık güzeli marşmelov Eski İngilizce marsh "bataklık" ve mallow "ebegümeci" bileşimiyle oluşturulmuştur. Ebegümeci türü için kullanılan Yunanca althaea kelimesi "iyileştirmek, iyileşmek" anlamına gelir.

Daha fazlasını şu tatlı kitapta anlattım:🌼

Share this Scrolly Tale with your friends.

A Scrolly Tale is a new way to read Twitter threads with a more visually immersive experience.
Discover more beautiful Scrolly Tales like this.

Keep scrolling