12 PAÍSES 12 POSTRES NAVIDEÑOS
4. DINAMARCA
Risalamande
La risalamande es probablemente el único plato navideño verdaderamente danés que existe.
Recibió este nombre que sonaba francés (riz à l'amande) de las damas que lo prepararon durante los tiempos de racionamiento.
Durante la Segunda Guerra Mundial, la risalamande se convirtió en el plato navideño preferido, ya que las amas de casa podían "estirar" el arroz añadiendo crema batida. Era pues la manera de ahorrar de los más necesitados.
Este postre siempre se sirve después de la cena del 24 de diciembre y lleva en su interior una almendra entera.
Cuenta la tradición que tan solo uno de postres lleva la almendra sorpresa y aquel a quien que le toque, debe esconder la almendra en su boca.
para obligar a tofos los demás a comerse el postre entero sin dejar nada.
Claro, esto tiene el inconveniente de que la persona que esconde la almendra tiene que hacer malabares para seguir comiendo sin tragársela y "que no se note".
Aquí la receta. ¡No os olvidéis de meter la almendra pelada!
El que se lleva la almendra gana un regalo.
Después de cenar, todos los comensales se levantan y van hacia el árbol de Navidad.
Entre los adornos del árbol puede haber postales de Navidad recibidas de otros años.
Los daneses presumen de ser los primeros en iniciar la costumbre
Bueno, eso está bastante disputado con otros países, pero es cierto que tienen algunas muy bonitas.
La segunda es de 1910.
Cuando están todos junto al árbol comienzan a cantar villancicos.
El más cantado es Et barn er født i Bethlehem.
Se trata de una versión danesa, prácticamente literal del himno en latín:
"Puer natus in Bethlehem "
Que dice asi:
Traducido :
El Niño ha nacido en Belén / y se alegra Jerusalén.
Con júbilo en el corazón adoremos a Cristo / con un cántico nuevo.
Tomó carne el Hijo / el Altísimo de Dios Padre.
En este gozo navideño / bendigamos al Señor.
Sea alabada la Santa Trinidad / demos gracias a Dios.
La versión danesa es bonita. La podéis escuchar aquí.
Después de esto ocurre algo sorprendente en todas las casas danesas.
De repente todos se dan la mano y empiezan a dar vueltas alrededor del árbol.
Porque la tradición dice que hay que cantar "Nur er det Jul igen".
Aquí la letra traducida y la original en danés por si os atrevéis a cantarla.
Que teniendo en cuenta toda la risalamande que se han metido en el cuerpo, viene bien como ejercicio para que baje. Y si no... pues tienen el ayuno cuaresmal pronto 😉
Feliz Adviento, Dinamarca!
Share this Scrolly Tale with your friends.
A Scrolly Tale is a new way to read Twitter threads with a more visually immersive experience.
Discover more beautiful Scrolly Tales like this.