Obélix 2.0 🐗 Profile picture
Galo bajo de tórax. Fav: jabalíes, zurrar romanos, menhires. Las imágenes expuestas se usan con fines divulgativos y los derechos pertenecen a sus creadores.

Dec 30, 2022, 35 tweets

Vamos con el último hilo del Año sobre Astérix.

2⃣5⃣ cosas, algunas de las cuales no sabías (reconócelo), de «La Gran Zanja»

(sigue⬇️)

1⃣Como (casi) todo el mundo sabe, «La Gran Zanja» (1980) fue el primer álbum de Astérix cuyo guion no fue escrito por René Goscinny. Tras su muerte, Albert Uderzo hasta aquí sólo dibujane, se hizo cargo también del guion.

(sigue⬇️)

2⃣Albert reconoció al crítico Numa Sadoul («Astérix & cia, entretiens avec Uderzo» Hachette 2001) que al morir René y oír/leer que “había muerto el padre de Astérix” sintió un ataque de amor propio, pues consideraba que Astérix tenía DOS padres.
fr.wikipedia.org/wiki/Numa_Sado…

(sigue⬇️)

3⃣Al conseguir el permiso de Gilberte (la viuda de René) dudó si contratar otro guionista, como hizo Morris para Lucky Luke, pues le aterrorizaba y angustiaba no estar a la altura. Pero sí se veía capaz de hacer algo digno.

(sigue⬇️)

4⃣Es el primer álbum publicado por Editions Albert-René, editorial con participación de Gilberte fundada por Uderzo.
Albert rompió su vinculación con Dargaud tras haberlo hecho unos meses antes René, al acabar el guion de «Astérix en Bélgica».

(sigue⬇️)

5⃣El álbum fue escrito estando en pie el muro de Berlín (1961 – 1989) en el que claramente se inspira. Sin embargo, mucha gente creyó se inspiraba en la polaridad que vivía Francia en 1980 entre “giscardestaingistas” y “mitterrandistas”.

(sigue⬇️)

6⃣Uderzo comentó que en Alemania no se dieron por aludidos por la zanja como alegoría del muro de Berlín y se sorprendieron cuando Albert lo explicó al ir a promoverlo.

(sigue⬇️)

7⃣En cambio en Bélgica mucha gente creyó que la zanja se debía a las divisiones entre flamencos y valones. En este caso el sorprendido fue Uderzo, pues justo el álbum anterior iba sobre los belgas (¿dos seguidos? Están locos estos belgas)

(sigue⬇️)

8⃣El álbum es también un declarado homenaje a la obra de William Shakespeare «Romeo y Julieta», aunque en este caso con un final menos dramático. #AstérixLiteratura

(sigue⬇️)

9⃣Resultan muy curiosos los nombres de los amantes: Cómix y Fanzine, obviamente en referencia a "cómics" y "fanzines", dos mundos parecidos condenados a entenderse.

(sigue⬇️)

1⃣0⃣No es aquélla la única referencia literaria. Cuando Acidonítrix dice: “Paciencia y tiempo consiguen más que fuerza y rabia” está parafraseando a La Fontaine, en su fábula del ratón y el león. #AstérixLiteratura

(sigue⬇️)

1⃣1⃣Acidonítrix se convirtió en uno de los villanos más reconocibles de la serie. Recuerda a Yago, quien en «Otelo» (Shakespeare) intenta separar a la pareja de enamorados. O a Grima, lengua de serpiente, de «El Señor de los Anillos» (J.R.R. Tolkien) #AstérixLiteratura

(sigue⬇️)

1⃣2⃣Otra referencia literaria (y comiquera y cinéfila a la vez) la hayamos en esta viñeta. El propio Albert Uderzo escribió en sus notas al respecto de ella que Cómix saltaba la zanja “al estilo de Tarzán”

(sigue⬇️)

1⃣3⃣Comix es el primer personaje protagonista con rasgos reales y que no es un cameo de un famoso. Aunque se pueda parecer a muchos, ni Uderzo ni ninguna editorial ha confirmado nunca un cameo en el dibujo de dicho personaje.

(sigue⬇️)

1⃣4⃣Fanzine en un momento dado amenaza con meterse a Vestal. El guiño con las monjas cristianas es bueno, pero las vestales eran elegidas de niñas por el pontifex maximus entre ciudadanas romanas, nunca galas (o extranjeras)

(sigue⬇️)

1⃣5⃣Uderzo se siente algo más libre en sus dibujos. El trazo cambia un poco, pero cambia también otros aspectos. Viñetas como ésta, con la imagen de Fanzine formada por el humo de las chimeneas eran impensables hasta ese momento.

(sigue⬇️)

1⃣6⃣Es, curiosamente, el primer álbum en el que vemos a Panorámix beber su propia poción. El apunte es bueno, como él mismo reconoce, pero un poco absurdo que no haya probado los efectos mucho antes ¿no?

(sigue⬇️)

1⃣7⃣En 1978 en Francia empezó a añadirse a los prospectos médicos y en los anuncios de medicamentos la advertencia de consumirlos sin prescripción facultativa, de ahí esta viñeta donde se nos recuerda que no se deben tomar pociones sin consultar a un druida (médico).

(sigue⬇️)

1⃣8⃣En la edición 🇫🇷, Segregacionix promete pagar a los habitantes de su aldea el SMIG, siglas del Salario Mínimo Interprofesional en Francia.

En la edición 🇪🇸, se promete pagar el IRTP (Interés para la Retribución de Todas las Profesiones). En realidad, el IRTP cuando se tradujo este álbum era el Impuesto sobre Rendimientos del Trabajo Personal. Quizás habría que actualizar esa traducción.

(sigue⬇️)

1⃣9⃣Los dos líderes protagonistas, Tocadix y Segregacionix iban a ser hermanos. De hecho, el primer título que le dió Albert fue "Astérix y los hermanos enemistados" Finalmente Uderzo desechó esa idea.

📸¿Tomates? #AnacronismosEnAstérix

(sigue⬇️)

2⃣0⃣Se dice que tomar partido por alguno de los dos líderes no es fácil (yo lo hago por Tocadix) y no se les atribuyen rasgos de los políticos o formaciones de la época.

(sigue⬇️)

2⃣1⃣La primera imagen de Segregacionix es, claramente, una caricatura del cuadro de Luis XIV de Hyacinthe Rigaud, óleo sobre lienzo, pintado en 1701 y que hoy día podemos ver en el Museo de Louvre #AstérixPintura @CuadernoLuis

(sigue⬇️)

2⃣2⃣Tocadix y sus partidarios llevan pantalones a rayas horizontales blancas y rojas.
Los de Segragacionix, del mismo color, pero verticales.
Tras la unificación del pueblo, todos llevan pantalones a cuadros.

(sigue⬇️)

2⃣3⃣En un momento dado, Astérix cita uno de los platos más típicos de la cocina gala: la ratatouille (en 🇪🇸el pisto). Para ese plato son necesarios productos que vinieron siglos más tarde de América como el tomate o el pimiento. #AnacronismosEnAstérix

(sigue⬇️)

2⃣4⃣Al final, la zanja se convierte en un canal de agua. Para pasarla se construye un puente con el nombre de «Concordia», en alusión al puente que desde 1830 lleva ese mismo nombre en París sobre el Sena. es.wikipedia.org/wiki/Puente_de…

(sigue⬇️)

2⃣5⃣ En 1980 un periodista sugirió que el guion no lo había escrito Uderzo, que lo había dejado escrito Goscinny antes de morir. Albert, lejos de enojarse por esa afirmación, se sintió enormemente halagado por haber sido capaz de estar cerca de la altura de su queridísimo amigo.

Gracias por haber leído hasta aquí. Si te ha gustado ¿un RT?

Salud y feliz entrada de año nuevo.

Share this Scrolly Tale with your friends.

A Scrolly Tale is a new way to read Twitter threads with a more visually immersive experience.
Discover more beautiful Scrolly Tales like this.

Keep scrolling