和中 光次(わなか みつじ) Profile picture
『英国人捕虜が見た大東亜戦争下の日本人』を翻訳。『是でも武士か』を現代語訳。https://t.co/R2obdqxvHv 雅号 和中明光 https://t.co/gv2vl2PbkV https://t.co/DrIdRBl7vp

Jul 12, 2023, 8 tweets

『廃兵はいやだ─祖国に叫ぶ傷痍軍人』
元祭兵団陸軍少尉 坂東公次 著
「敗戦の中での身体障害兵士、これほどみじめなものはなかった。これらの引揚者は帰国後も苦闘の生活を強いられた。戦時中の白衣の兵士という栄光からも落ち、市井の片隅にひっそりと生きる傷痍軍人達の手記」

「脚を失っても手はあるぞ!この手で日本工業技術のお役に立てるぞ」と更生の意気に燃え時計検査に励む傷痍軍人

「友よ我々は必ず祖国の復興に立上がるぞ」と誓い、毎月三回靖国神社の戦友に祈る傷痍軍人

更生基金で白衣の身を巷に曝す世間の目は冷い…だが尊い寄謝によってすでに三千人の廃兵が更生の喜びに生きている

戦友の霊に詣でてしばしその昔をしのぶ三人の傷痍軍人

満身二十六個所の傷痍も癒え今は立派な技工として更生した喜びの傷痍軍人

「さあ、坊や、お父さんはこれからやるぞ! お父さんはこんなに力があるんだよ」と明日への希望をふくらませる喜びの一家

著者は、就職したくても仕事がない、商売するにも金がない、そんなとき二人の傷痍軍人が善意で募金に誘ってくれた。彼らは募金を始めた動機をこう話した。「病院から退院して実社会に出て見たものの、就職すると云っても、手がない足がないと云うことのために誰一人として相手にしてくれない。子供達は子供達で『おい、ビッコが通るぞ』と指さしながら、その真似をしてついてくる…何度人生の無情に泣いたか知れなかった。然し、妻や子供の事を考えると死ぬわけにゆかず、さりとて喰うための仕事もなく困った。そのあげく、泥棒するよりはましだと云うのでこの募金を始めたのです」

著者を誘った傷痍軍人の二人は、米軍の占領政策のことも話している。「そりゃね、白衣の募金と云えば社会から随分と非難がありますよ。然しね、今のこの社会で我々が生きる途と云ったらそれだけしかないじゃないありませんか……誰だって好んでやりたい事じゃないですよ。しかし、時期を得るまでは仕方がないのです」「アメリカは占領命令を出して、傷痍軍人の面倒を見てはならないと云っておきながら、自分の国の傷痍軍人に対しては至れり尽くせりの保護を与えているのですからね…私に言わしむればですね、アメリカという国は口を開けばすぐに人道主義だとか人種の差別的待遇撤廃とか宣伝していますが、一体そんなことを今迄に実行したことがありますか、と云いたいんです。勝った国の傷痍軍人と、負けた国の傷痍軍人に、これほど露骨に差別待遇をするのですからね。理由はとにかく、祖国の戦いで傷ついたことは同じじゃないですか…我々はこういうアメリカの下では絶対に生きられないわけですよ」

著者は最初の募金体験をこう書いている。「白衣の持合せもない私に二人は汚れた白衣を貸してくれた。場所は東京の盛り場である池袋だった。さて、愈々となると『更生資金募集』と書いた箱の前に立つ事だけでも、相当の勇気が要ることだった。私はその前に立つには立ったものの、通行人の顔を眺められないほど恥ずかしかった。況んや『ご通行中の皆さん!』などと呼びかけられるわけがない。二人の仲間はその私を幾度も励まし、盛んに声を張り上げて通行人に、あれこれと呼びかける。実に堂々たる名セリフ?である。こうなると募金も一人前だと思った。私はこの仲間の傍らで、幾度励まされ注意されても首をうなだれるだけで、どうしても顔が上げられなかった。それでも、金を投げてくれる度に微かな声で『有難う御座います』と、やっと礼を言えるようになったのは五時間も経ってからの事だった」

著者は列車の中での募金にも誘われる。列車内での募金活動は禁止であるが、割がよい。そして著者は見張り役となる。著者はあまりの緊張感と違法行為に対する精神的負担からこの仕事を辞める。次に始めたのがバタ屋だった。「来る日も来る日も大きな破れ籠を背負って住宅街のゴミ箱をあさっていたのである。今の私にとって職もなく、資本金もない……その上誰の世話にもならないで自立の途を拓き歩もうとすれば、どうしてもこの道を進むより他に方法がなかった。私の過去を知る人は笑うかも知れなかった。然し、例えどのように笑われてもいい。私自身がその人生のどん底の中から雄々しく立上ろうとする意欲に燃え、一つの正しい職業を遂行したいという固い決心だった」

「私の過去」と書いているが、著者の坂東少尉はインパール作戦で負傷後送されたが、ビルマ戦線危うしと知り治療途中で進んで前線に戻り再度重傷を負った勇士であった。

「廃兵」と書きましたが、書名は正しくは『癈兵はいやだ』でした。「癈」の意味は「不治の病。治らない病気。病気や怪我による重い障害。また、そのせいで自由に動けないこと」

Share this Scrolly Tale with your friends.

A Scrolly Tale is a new way to read Twitter threads with a more visually immersive experience.
Discover more beautiful Scrolly Tales like this.

Keep scrolling