Teacher Fabio Emerim Profile picture
Aug 25, 2019 14 tweets 2 min read Read on X
13 erros bem comuns em inglês que você já deve ter cometido

Muitas vezes caímos na armadilha de falar uma frase em inglês pela primeira vez, utilizando a mesma estrutura que a sua relativa em português! Só que a chance do resultado sair errado é grande, muito grande. É THREAD!
1 - Eu tive que fazer hora extra!

O erro comum…………I had to do extra hour.

A forma correta………..I had to work overtime.
2 - Ela tem um inglês bom.

O erro comum…………She has a good English.

A forma correta………..Her English is good.
3 - Há quanto tempo?

O erro comum…………How long time?

A forma correta………..How long?
4 - Secretária eletrônica

O erro comum………..Electronic secretary

A forma correta……….Answering machine
5 - Eu não tenho certeza

O erro comum………..I have no sure

A forma correta……….I’m not sure
6 - Ele é um professor particular

O erro comum…………He is a particular teacher

A forma correta………..He is a private teacher
7 - Eu quero algumas informações

O erro comum…………I want some informations

A forma correta………..I want some information
8 - Eu vou indicar o seu livro para meu irmão

O erro comum…………I will indicate your book to my brother

A forma correta………..I will recommend your book to my brother
9 - Inglês é uma língua importante

O erro comum……….The English is an important language.

A forma correta………English is an important language.
10 - Hoje de manhã

O erro comum…………Today in the morning

A forma correta…………This morning
11 - Eu estou preocupado

A forma errada…………..I am preocupated

A forma correta………….I am worried
12 - Ontem de noite

O erro comum…………Yesterday night

A forma correta………..Last night
13 - Estamos em cinco

O erro comum…………We’re in five

A forma correta………..There are five of us

Está de bom tamanho? Agora veja se não cometa mais esses erros, ok?

See you next tweet!

• • •

Missing some Tweet in this thread? You can try to force a refresh
 

Keep Current with Teacher Fabio Emerim

Teacher Fabio Emerim Profile picture

Stay in touch and get notified when new unrolls are available from this author!

Read all threads

This Thread may be Removed Anytime!

PDF

Twitter may remove this content at anytime! Save it as PDF for later use!

Try unrolling a thread yourself!

how to unroll video
  1. Follow @ThreadReaderApp to mention us!

  2. From a Twitter thread mention us with a keyword "unroll"
@threadreaderapp unroll

Practice here first or read more on our help page!

More from @dicas_de_ingles

Jul 14
Wise no final da palavra?

Você sabe o que significa esse “-wise” que aparece no inglês? Tipo em palavras como “clockwise” ou “money-wise”?

Vamos entender de onde vem, quando usar e por que esse sufixo é tão útil (e meio maluco).
O sufixo -wise vem do inglês antigo -wīsan, que significava “forma”, “maneira” ou “modo”.

Ou seja, “-wise” = “em termos de” ou “no sentido de”.
Um exemplo clássico é clockwise, que quer dizer “no sentido do relógio”.

The fan is spinning clockwise.
(O ventilador está girando no sentido horário.)
O contrário? Counterclockwise (ou anticlockwise no inglês britânico).
Read 8 tweets
Jul 2
“Política” é Politics, Politician, Political ou Policy?

Se você sempre se confunde com esses termos em inglês, hoje vai sair desse fio sem nenhuma dúvida. Vamos lá:
1. POLITICS = política (como conceito, área, discussão)

I’m interested in politics.
(Eu me interesso por política.)
Politics can be very divisive.
(A política pode ser muito divisiva.)

Use "politics" quando falar da política em geral, como assunto.
2. POLITICIAN = político (a pessoa)

She’s a very popular politician in Brazil.
(Ela é uma política muito popular no Brasil.)
Most politicians promise too much.
(A maioria dos políticos promete demais.)
Read 6 tweets
Jun 27
Como se Fofoca em Inglês?

Reportar é fofocar!

Quer entender Reported Speech de vez?
Pense assim: é a estrutura que usamos para contar o que outra pessoa disse.
Ou seja... é a GRAMÁTICA DO GOSSIP.
Seguem exemplos (com tradução) para nunca mais esquecer.

(posso pedir teu like?)
2/ Direto vs. Indireto

Direto:
Maria: "I'm dating someone from work."

Indireto (a fofoca, hehe):
She said she was dating someone from work.

Tradução:
Ela disse que estava saindo com alguém do trabalho.
3/ Mudanças importantes:

Quando usamos Reported Speech, fazemos 3 trocas principais:

Tempo verbal (volta um tempo)

Pronomes

Expressões de tempo

Ex:
"I'm tired today."
→ She said she was tired that day.
(ela disse que estava cansada naquele dia)
Read 9 tweets
Jun 24
Como usar "have" e "get" no sentido de fazer alguém fazer algo

Você sabia que "have" e "get" também podem ser usados quando queremos dizer que mandamos ou convencemos alguém a fazer algo?

Sim, existe o "causative" nesse sentido também!

Segue o fio:
HAVE + someone + verb (sem to)

Usamos “have” quando damos uma ordem ou instrução.

Ex:
I had my assistant print the reports.
= Mandei meu assistente imprimir os relatórios.
GET + someone + to + verb (com to)

Usamos “get” quando convencemos ou persuadimos alguém a fazer algo.

Ex:
I got my brother to help me.
= Consegui que meu irmão me ajudasse.
Read 7 tweets
Jun 13
Entenda as CONDICIONAIS em inglês de um jeito direto

Se você ainda confunde if I go com if I went, ou não sabe quando usar would, will ou had, este fio é pra você.

Vamos descomplicar as famosas 'conditionals'?
Zero Conditional – Verdades universais, fatos

If + present simple, present simple

- If you heat water to 100°C, it boils.
- Se você aquece a água a 100°C, ela ferve.

Use para coisas que sempre acontecem nesse tipo de situação.
First Conditional – Futuro possível

If + present simple, will + verb

- If it rains, we’ll stay home.
- Se chover, vamos ficar em casa.

Use para situações reais e possíveis no futuro.
Read 7 tweets
May 22
INGLÊS PARA ENTREVISTA DE EMPREGO: o que dizer (e o que evitar!)

Você pode ter o currículo perfeito… mas se travar na hora da entrevista em inglês, já era.
Aqui vão frases-chave e expressões pra mandar bem e impressionar! Bora aprender?
1 “Tell me about yourself.”

Clássica. Não responda com sua vida inteira.
Comece com:

- I have a background in...
- I’ve been working as... for X years.
- I’m passionate about...
2 Fale das suas qualidades sem soar convencido:

- I consider myself a proactive and detail-oriented professional.
- Sou uma pessoa proativa e atenta aos detalhes.
Read 9 tweets

Did Thread Reader help you today?

Support us! We are indie developers!


This site is made by just two indie developers on a laptop doing marketing, support and development! Read more about the story.

Become a Premium Member ($3/month or $30/year) and get exclusive features!

Become Premium

Don't want to be a Premium member but still want to support us?

Make a small donation by buying us coffee ($5) or help with server cost ($10)

Donate via Paypal

Or Donate anonymously using crypto!

Ethereum

0xfe58350B80634f60Fa6Dc149a72b4DFbc17D341E copy

Bitcoin

3ATGMxNzCUFzxpMCHL5sWSt4DVtS8UqXpi copy

Thank you for your support!

Follow Us!

:(