13 erros bem comuns em inglês que você já deve ter cometido
Muitas vezes caímos na armadilha de falar uma frase em inglês pela primeira vez, utilizando a mesma estrutura que a sua relativa em português! Só que a chance do resultado sair errado é grande, muito grande. É THREAD!
1 - Eu tive que fazer hora extra!
O erro comum…………I had to do extra hour.
A forma correta………..I had to work overtime.
2 - Ela tem um inglês bom.
O erro comum…………She has a good English.
A forma correta………..Her English is good.
3 - Há quanto tempo?
O erro comum…………How long time?
A forma correta………..How long?
4 - Secretária eletrônica
O erro comum………..Electronic secretary
A forma correta……….Answering machine
5 - Eu não tenho certeza
O erro comum………..I have no sure
A forma correta……….I’m not sure
6 - Ele é um professor particular
O erro comum…………He is a particular teacher
A forma correta………..He is a private teacher
7 - Eu quero algumas informações
O erro comum…………I want some informations
A forma correta………..I want some information
8 - Eu vou indicar o seu livro para meu irmão
O erro comum…………I will indicate your book to my brother
A forma correta………..I will recommend your book to my brother
9 - Inglês é uma língua importante
O erro comum……….The English is an important language.
A forma correta………English is an important language.
10 - Hoje de manhã
O erro comum…………Today in the morning
A forma correta…………This morning
11 - Eu estou preocupado
A forma errada…………..I am preocupated
A forma correta………….I am worried
12 - Ontem de noite
O erro comum…………Yesterday night
A forma correta………..Last night
13 - Estamos em cinco
O erro comum…………We’re in five
A forma correta………..There are five of us
Está de bom tamanho? Agora veja se não cometa mais esses erros, ok?
See you next tweet!
• • •
Missing some Tweet in this thread? You can try to
force a refresh
“Política” é Politics, Politician, Political ou Policy?
Se você sempre se confunde com esses termos em inglês, hoje vai sair desse fio sem nenhuma dúvida. Vamos lá:
1. POLITICS = política (como conceito, área, discussão)
I’m interested in politics.
(Eu me interesso por política.)
Politics can be very divisive.
(A política pode ser muito divisiva.)
Use "politics" quando falar da política em geral, como assunto.
2. POLITICIAN = político (a pessoa)
She’s a very popular politician in Brazil.
(Ela é uma política muito popular no Brasil.)
Most politicians promise too much.
(A maioria dos políticos promete demais.)
Quer entender Reported Speech de vez?
Pense assim: é a estrutura que usamos para contar o que outra pessoa disse.
Ou seja... é a GRAMÁTICA DO GOSSIP.
Seguem exemplos (com tradução) para nunca mais esquecer.
(posso pedir teu like?)
2/ Direto vs. Indireto
Direto:
Maria: "I'm dating someone from work."
Indireto (a fofoca, hehe):
She said she was dating someone from work.
Tradução:
Ela disse que estava saindo com alguém do trabalho.
3/ Mudanças importantes:
Quando usamos Reported Speech, fazemos 3 trocas principais:
Tempo verbal (volta um tempo)
Pronomes
Expressões de tempo
Ex:
"I'm tired today."
→ She said she was tired that day.
(ela disse que estava cansada naquele dia)
INGLÊS PARA ENTREVISTA DE EMPREGO: o que dizer (e o que evitar!)
Você pode ter o currículo perfeito… mas se travar na hora da entrevista em inglês, já era.
Aqui vão frases-chave e expressões pra mandar bem e impressionar! Bora aprender?
1 “Tell me about yourself.”
Clássica. Não responda com sua vida inteira.
Comece com:
- I have a background in...
- I’ve been working as... for X years.
- I’m passionate about...
2 Fale das suas qualidades sem soar convencido:
- I consider myself a proactive and detail-oriented professional.
- Sou uma pessoa proativa e atenta aos detalhes.