A diferença do uso é grande, embora o estudante brasileiro ainda se confunda com essas duas expressões. Então vamos resolver essa questão?
Então se liga na thread!
-> Tem exercícios no final!!! :D
Usamos “used to” para falarmos sobre hábitos passados. Coisas que costumávamos fazer, locais que costumávamos ir, etc:
- Nancy used to go to the beach with her family when she was a kid.
- Nancy costumava ir à praia com sua família quado era criança.
- Eu fumava, mas agora eu tenho uma vid saudável.
Entendido? Agora vamos ver o outro caso!
Já “to be used to” é para falarmos sobre atividades que estamos acostumados a fazer, ou que fazemos corriqueiramente. Perceba que após o to, o verbo precisa estar com o sufixo ing:
- Nancy está acostumada a caminhar todas as manhãs.
Note que você pode traduzir tranquilamente como: “Nancy caminha todas as manhãs”. A ideia é a mesma.
- Estou acostumado a acordar cedo.
Sacou? Agora vamos ver se você acerta as perguntas a seguir:
a - use to walk
b - used to walking
c - used to walk
2) She's _____________ English at night.
a - used to studying
b - use to study
c - use to studying
a - Are you used to
b - Do you used to
c - Did you use to
4) I'm not _____________ every night!
a - using to go out
b - used to go out
c - used to going out
a seguir as respostas!
2) a
3) c
4) c
Aprendeu? So see you next time!