First of all, the notion that being more inclusive renders black people as “other” fails to recognize that academic institutions teach whiteness as the default (and therefore, “correct”) culture.
He was a great storyteller whose literary faults made him “accessible to the common man”... white people
His poetry was without form and lacked classical style. Yet, he is considered one of the greatest American poets... And he is, partly because he wasn’t criticized for having a lack of classical training.
Contrast that with Phyllis Wheatley, an enslaved black woman who wrote poetry and ...that’s it.
That’s all you know about Phyllis Wheatley. Name two poems by Phyllis Wheatley without Googling them. Stop lying. You can’t
And here’s the thing:
Phyllis Wheatley didn’t write about being enslaved.
She was, by any measure, a better poet than almost anyone in her era
Because whiteness is the default, she epitomizes an “other” when Whitman is really the “other”
AND here is the thing:
You sound like the people who lament that schools no longer teach cursive writing while reading comprehension scores continue to decline nationwide.
Well, the same privilege holds for what qualifies as grammar. I can’t tell you how many we’ll-educated white people I’ve met who can’t compose a sentence. But it was never an impediment for them because they write how they talk.
So because of whiteness, they aren’t penalized for their inability to write.
That is privilege.
privilege makes white people assume that their default way is the correct way
It’s just the default. And diversifying the default is only harmful if your intention is to exclude more people.
After all, what is the point of language and grammar?
Communication.
So why not broaden the scope of cultural inclusion instead of narrowing it?
They just said they’re going to decolonize language and literature by making more representative
HOW IS MOBY DICK BETTER THAN NATIVE SON??
In fact, I’d argue that Native Son is essentially the same book as Moby Dick but, in Native Son, Bigger is Ahab and social equality is the whale
“A Raisin in the Sun” is essentially “The Grapes of Wrath” but...You know...interesting.
Because I had to find all these black writers on my own!!!
The version of America I was taught was white people and I sweatergawd...
Someone asked her if we’d be able to communicate in China if we learned Pin Yin, shesaid “probably not”
“It’s how white people talk in your country.”
Some people were offended until she elaborated:
“I know how to speak American English,” she said. “
That’s when I realized that everyone around me was talking JUST LIKE THE PERSON WHO WROTE THE TEST. They were all White people. “
Because there are so many local & regional dialects, China tried to romanticize the written language for hundreds of years.
“In America, most people understand correct English but they speak ‘white English’” she said.
It was a throwaway line but I remembered it for the rest of my life.
“For ALL the classes.”