In the past few hours, I've been inundated with phone calls and messages of threat by inconsequential nincompoops and appeal by close relatives to discontinue further discussions on the nefarious activities of the deranged witchdoctor, Hasan Patigi.
Messengers of Allāh
وَلَمَّا جَاءَهُمْ رَسُولٌ مِّنْ عِندِ اللَّهِ مُصَدِّقٌ لِّمَا مَعَهُمْ نَبَذَ فَرِيقٌ مِّنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ كِتَابَ اللَّهِ وَرَاءَ ظُهُورِهِمْ كَأَنَّهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
"And whenever a Messenger from Allāh
فَبِمَا نَقۡضِهِمۡ مِّيۡثَاقَهُمۡ لَعَنّٰهُمۡ وَجَعَلۡنَا قُلُوۡبَهُمۡ قٰسِيَةً ۚ
"Then, for their breach of the covenant We cast them away from Our mercy and caused their hearts to harden." (5:13)
يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ عَن مَّوَاضِعِهِ ۙ
"They pervert the words from their context..." (5:13)
* Concealment of portions of the Book
يَا أَهْلَ الْكِتَابِ قَدْ جَاءَكُمْ رَسُولُنَا يُبَيِّنُ لَكُمْ كَثِيرًا مِّمَّا كُنتُمْ تُخْفُونَ مِنَ الْكِتَابِ
* Assassination of Messengers of Allāh
أَفَكُلَّمَا جَاءَكُمْ رَسُولٌ بِمَا لَا تَهْوَىٰ أَنفُسُكُمُ اسْتَكْبَرْتُمْ
"Why is it that every time a Messenger comes to you ˹Israelites˺ with something you do not like, you become arrogant, rejecting some and killing others?" (2:87)
كَانُوا لَا يَتَنَاهَوْنَ عَن مُّنكَرٍ فَعَلُوهُ ۚ لَبِئْسَ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ
"They did not forbid each other from committing the abominable deeds they committed. Indeed what they did was evil." (5:79)
An example of this is the story of the people of Sabbath who were forbidden from fishing on Saturdays. So they will set their fishing nets on Friday evening and go to the river on Sunday morning to pack the catch.
* Suppression of Admonition
وَإِذْ قَالَتْ أُمَّةٌ مِّنْهُمْ لِمَ تَعِظُونَ قَوْمًا ۙ اللَّهُ مُهْلِكُهُمْ أَوْ مُعَذِّبُهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا ۖ
The last two traits were what came to mind earlier today as the calls and messages kept coming in. Some acknowledged that it's evil but were quick
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ لَا يُصِيبُهُمْ ظَمَأٌ وَلَا نَصَبٌ وَلَا مَخْمَصَةٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَلَا يَطَئُونَ مَوْطِئًا
"For whenever they suffer from thirst or weariness or hunger in the Way of Allāh, and whenever they tread a place which enrages
To conclude,
قَالَ يَا قَوْمِ أَرَأَيْتُمْ إِنْ كُنْتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّي وَرَزَقَنِي
"He said: O my people! see ye whether I have a Clear (Sign)