I have a lot of emotions about my #CQL / #TheUntamed stan mother - a thread
First of all, she's a 60 something, chinese, conservative, boomer lady. Growing up, she was very anti-queer. She still doesn't know about me. I don't tell her. She's a lot like Madam Yu (and unfortunately I turned out somewhat like Jiang Cheng), so you can imagine my childhood.
I remember having an argument about whether being gay was inherent or a choice with her and the shouting match that ensued. She can tolerate them as a broad concept of "these are people who exist elsewhere" but in her own culture, community or family, that would be unacceptable.
So when she started watching CQL, I was shocked when she was very okay with #wangxian. She even said "it's very hard to even find a really good friend, if you can find a 知己 zhiji (soulmate) like LWJ/WWX, does it matter if they are same gender?" And y'all... my soul left my body
She even pointed out how in love #xiyao were even when I played devil's advocate for fun, and said "a-yao should just be good, don't do evil, elope with his xichen and be happy" - she insisted about the hand-touch scene, and the temple scene etc. She was adamant about it
AND THEN she jumped on the #xuexiao train and pointed out that "the crazy one (xue yang) only stayed with the daozhang for 3 years because he was in love with him"
NO MENTION of how wrong it is to be gay. No mention of how weird, or unacceptable. Just pointing out facts.
I grew up on xianxia and wuxia shows like this. She watched them with me. None of them ever had a queer angle like CQL though. So I can't express enough how much this show means to me and that she accepts it too. I still probably won't ever come out to her, though.
TLDR; #CQL / #TheUntamed cured my asian boomer mother of homophobia. She knows stuff I only do from being waist-deep in fandom (like the double rooster thing, and the bowing 3x at Lotus Pier that mean LWJ/WWX are close to married) and it scares me. But also it's really good.
• • •
Missing some Tweet in this thread? You can try to
force a refresh
will never be over how xue yang gives nie mingjue this "hey daddy ;)" look when nmj first looks at him and then lets his gaze linger all the way down nmj's entire body until roughly belt-height.
and yet, so few fics of this pairing on ao3. my creys
I mean, all his faces when he looks at NMJ (even when threatened with death) are just...
So my Spotify randomly decided to show me this chinese pop song... 🤣 the chorus is adorable - “You are you are my little apple”. It’s upbeat and #wangxian as hell
Why do a lot of translations/fanfics keep saying 'this one'? Never seen that in English subs/ translations in my life - is it something the ER translation does? What’s the chinese equivalent? I get 'this disciple' / ‘this gentleman’ 这名弟子/ 这位公子or another noun. I’m confused
1st time: "Why do these two keep staring at each other? Do they have a bromance? Why don't they tell each other?"
Now: "It's very hard to even find a really good friend, if you can find a 知己 zhiji (soulmate) like LWJ and WWX, does it matter if they are same gender?"
Insists it's canon and that they're madly in love. Pointed out the hand-touch scene at CR, the "er-ge, die together with me" scene at Guanyin Temple. "A-yao should just be good, don't do evil, elope with his Xichen and be happy"
Also, I swear I muted the audio on the "er-ge, die with me" clip, but I keep hearing JGY say it. Checked the original audio, turned out there was a background hiss at the exact moment he says the word 'si' (die).