Julieta Ovalle Profile picture
Sep 21, 2020 22 tweets 9 min read Read on X
"Music, Sense and Nonsense: Collected Essays and Lectures", por Alfred Brendel.

Capítulo: ““Performances, programmes, recording - Coping with Pianos”

open.spotify.com/playlist/3M9qu…

#Brendel2020 #MusicSenseAndNonSense #SundayBlues
#TeamLimantour
“There are no bad pianos, only bad pianists.” Brendel empieza este capítulo reflexionando sobre esta frase. A pesar de parecer contundente (“An impressive statement, one that looks round for applause”), es una afirmación que deja confundido a cualquier pianista.
Es cierto que algunos pianos suenan menos mal bajo las manos de un experto que bajo las de un amateur, pero esto no los convierte en buenos pianos. Un piano mal afinado, con un registro desigual, apagado o ruidoso afecta la calidad de la interpretación que se podría lograr.
Un piano no es un artículo que se produzca en masa. Cada instrumento, aún del mismo fabricante, presenta al pianista una nueva experiencia. Lo que moldea su reacción no sólo es la individualidad de cada instrumento, sino los materiales usados y los procesos de manufactura.
A veces un piano sorprende al intérprete demostrándole la naturaleza del instrumento para el cual una pieza en particular fue compuesta, como el Bösendorfer para los acompañamientos en las obras de Schubert.
Los pianos y las habitaciones son interdependientes. El mismo piano no sólo suena diferente en diferentes salas de concierto, sino que sus mecanismos reaccionan distinto. Las características de la sala de concierto se reflejan en el enfoque técnico del intérprete.
El intérprete debe adaptarse al instrumento y a la sala de concierto lo cual no es tarea fácil. La sala llena durante el concierto a veces suena muy distinto a cuando esta vacía durante el ensayo. El sonido que llega al público rara vez es igual al que se escucha en el escenario.
Otra problema es que el intérprete pocas veces tiene el lujo de elegir y comparar los pianos disponibles en la sala de conciertos. Tiene que probarlos en cuartos de almacenamiento, y las diversas acústicas pueden afectar su elección.
Finalmente, está el factor humano. La calidad del oído mismo del pianista puede variar, dependiendo de si está cansado o no, ansioso o relajado.
Antes del concierto, el pianista por lo menos deberá haber revisado el piano con el afinador, colocado el piano correctamente, probado varios taburetes, arreglado las luces, localizado un piano vertical para calentar, y con suerte, repasado el programa que va a tocar.
Las reacciones al piano son una cuestión personal y cada pianista debe tomar en cuanta que repertorio va a ejecutar. Sin embargo, Brendel da unas pautas generales para evaluar un instrumento, respecto su registro, tono, volumen, pedales y afinación.
Brendel habla sobre la importancia de promover y apoyar a los afinadores y técnicos de piano. Los pocos buenos afinadores normalmente tienen demasiado trabajo y poco tiempo para enseñar. En su entrenamiento debería hacerse énfasis en la educación artística del oído.
Para Brendel, en la era de las grabaciones, los pianos inadecuados hacen menos sentido que nunca. El intérprete debería poder competir con sus grabaciones, pero cómo podría hacerlo si para los conciertos no puede elegir piano con el mismo cuidado que para las grabaciones.
Brendel también reflexiona sobre los problemas que enfrentan las grabaciones modernas. “Why it was so easy to make good piano recordings in the 1930s? When listening to the records of Cortot, Fischer or Schnabel, I feel as if I were sitting in a good sit in a good hall”.
Para Brendel el problema es que con el exceso de refinamiento de las técnicas modernas los árboles no dejan ver el bosque “While the engineers of the old 78-rpm days may still in all innocence have heard the music as a horizontal succession of sounds, their present-day colleagues
…with their imposing musical and technical qualifications, have difficulty in breaking away from the habit of vertical listening, the close scrutinizing of knife-edge synchronization of sounds, with the modern practice of tape editing has inculcated in them as second nature.”
Finalmente, Brendel habla de la experiencia de hacer música en vivo: “This illusion of the listener being admitted to the player’s confidence becomes a moving experience in the concert hall. The individual listener is picked out: the player favors him with his inmost secrets”.
Esta reducción de la distancia entre público y escenario es un logro que no debe darse por sentado, el intérprete ha trabajado para ello. En frente de sus bocinas, el privilegio del escucha se pierde: “he is alone with this gramophone in any case, and he can, if he is so inclined
…overhear the ‘secret’ at double the volume: it will lie before him, huge and penetrating, within arm’s reach. The recorded performance does not depend for its success upon the listener’s concentrated attention. It has already happened…”
En una sala de conciertos, cada escucha es parte de la interpretación: “The concentration of the player charges the electric tension in the auditorium and returns to him magnified; thus the audience make its contribution, helping the pianist to cope with his instrument.”
De las cosas que más extraño es precisamente eso, escuchar música en vivo. Por ahora, me acompaña mi piano, un Boston con el que tengo ya diez años. Tiene un muy bello tono y se adapta muy bien a mis necesidades de pianista amateur. Buenas noches con música de Leoš Janáček:

• • •

Missing some Tweet in this thread? You can try to force a refresh
 

Keep Current with Julieta Ovalle

Julieta Ovalle Profile picture

Stay in touch and get notified when new unrolls are available from this author!

Read all threads

This Thread may be Removed Anytime!

PDF

Twitter may remove this content at anytime! Save it as PDF for later use!

Try unrolling a thread yourself!

how to unroll video
  1. Follow @ThreadReaderApp to mention us!

  2. From a Twitter thread mention us with a keyword "unroll"
@threadreaderapp unroll

Practice here first or read more on our help page!

More from @julietaovallep

Nov 22, 2021
"Passionate Spirit: The Life of Alma Mahler", por Cate Haste.

Capítulo 15: “La Grande Veuve 1946-1964”

#PassionateSpirit #SundayBlues #TeamLimantour

open.spotify.com/playlist/6y0P7…
Alma tardó casi un año en poder regresar en Viena. Su visa llegó en septiembre de 1947 y partió inmediatamente, haciendo escala en Londres para visitar a su hija Anna. Cuando llegó a Viena, la esperaba un equipo de filmación:

Viena se encontraba aún en un estado deplorable. Alma se quedó en un hotel lleno de ratas. Su casa en Hohe Warte era inhabitable, había sido bombardeada y saqueada. Tanto los escritorios de Mahler y Werfel como los manuscritos de sus canciones, habían sido incinerados.
Read 32 tweets
Nov 15, 2021
"Passionate Spirit: The Life of Alma Mahler", por Cate Haste.

Capítulo 14: “Exile 1941-1946”.

#PassionateSpirit #SundayBlues #TeamLimantour

open.spotify.com/playlist/6y0P7…
Para consuelo de Alma, después de dos convulsivos años, Werfel empezó a trabajar en su nueva novela en enero de 1941. Alma retomó su vida social con los emigrados europeos de la costa oeste, entre los que se encontraban Thomas Mann, Arnold Schoenberg y Erich W. Korngold.
La casa en Los Tilos Road, rodeada de jardines de árboles de naranjo, era modesta para los estándares de Alma. En mayo de 1941 Werfel terminó el primer borrador de “The Song of Bernadette” y contrató a Albrecht Joseph, un judío alemán exiliado, ex director de teatro y guionista.
Read 26 tweets
Nov 8, 2021
"Passionate Spirit: The Life of Alma Mahler", por Cate Haste.

Capítulo 13: “Flight 1936-1941”.

#PassionateSpirit #SundayBlues #TeamLimantour

open.spotify.com/playlist/6y0P7…
Un año después de la muerte de Manon Alma seguía inconsolable. En Viena se preparaban los festejos del 25º aniversario de muerte de Mahler. Bruno Walter organizó varios conciertos apoyado por Schuschnigg, quien quería demostrar que Austria aún celebraba a sus judíos eminentes.
En junio de 1937 Alma visitó Berlín y vio cuánto se había transformado la ciudad bajo el régimen Nazi. Los cambios llegaron pronto a Austria. Mientras los Werfel vacacionaban en Capri en febrero de 1938 recibieron la noticia de la ida de Schuschnigg a Berchtesgaden.
Read 23 tweets
Nov 1, 2021
"Passionate Spirit: The Life of Alma Mahler", por Cate Haste.

Capítulo 12: “Gathering Storms 1931-1936”.

#PassionateSpirit #SundayBlues #TeamLimantour

open.spotify.com/playlist/6y0P7…
Durante los primeros meses en Casa Mahler, Alma recibía visitas casi a diario. Sabía exactamente cómo lograr una velada bella y placentera para sus huéspedes. Sobre su poderoso encanto, su hija Anna decía: “When she entered a room, or just stopped in the doorway…
…you could immediately feel an electric charge… Se was an incredibly passionate woman…And she really paid attention to everyone she spoke to. And encouraged them….She was able to enchant people in a matter of seconds.”
Read 28 tweets
Oct 25, 2021
"Passionate Spirit: The Life of Alma Mahler", por Cate Haste.

Capítulo 11: “Conflict 1921-1931”.

#PassionateSpirit #SundayBlues #TeamLimantour

open.spotify.com/playlist/6y0P7…
Franz Werfel recibió la noticia del divorcio de Alma y Gropius con gran alegría y alivio, y la llevó a Praga a conocer a sus padres. Para la madre de Werfel, Alma era “la única reina o monarca de nuestros tiempos."
Alma continuaba con su intensa vida social llena de arte y música en su salón rojo en Elisabethstrasse. En una de sus veladas, se interpretaron dos versiones de Pierrot Lunaire de Schoenberg, una dirigida por el compositor y otra por Darius Milhaud.

open.spotify.com/track/3Y20te0L…
Read 23 tweets
Oct 18, 2021
"Passionate Spirit: The Life of Alma Mahler", por Cate Haste.

Capítulo 10: “Intertwined Souls 1917-1920”.

#PassionateSpirit #SundayBlues #TeamLimantour

open.spotify.com/playlist/6y0P7…
Franz Werfel se convirtió en un visitante habitual del salón de Alma Mahler. A los 27 años era considerado como uno de los principales escritores jóvenes de la época. Sus ideas intrigaban a Alma, cantaba con una bella voz de tenor y recitaba sus poemas con un fervor fascinante.
Tiempo después, Alma reflexionó: “The evening on which Werfel and I played music together for the first time and we were so in tune immediately through our very own medium that we forgot everything around us and in front of the husband committed spiritual adultery.”
Read 26 tweets

Did Thread Reader help you today?

Support us! We are indie developers!


This site is made by just two indie developers on a laptop doing marketing, support and development! Read more about the story.

Become a Premium Member ($3/month or $30/year) and get exclusive features!

Become Premium

Don't want to be a Premium member but still want to support us?

Make a small donation by buying us coffee ($5) or help with server cost ($10)

Donate via Paypal

Or Donate anonymously using crypto!

Ethereum

0xfe58350B80634f60Fa6Dc149a72b4DFbc17D341E copy

Bitcoin

3ATGMxNzCUFzxpMCHL5sWSt4DVtS8UqXpi copy

Thank you for your support!

Follow Us!

:(