Did Rama eat animal flesh during his exile?
(1/n)This will be a long thread & take time. Quite often the issue is raised, often with vile motives, not in some honest academic pursuit. SM is lesser a place for such an inquiry, still some interest upfront exists here. Let's start
(2/n) Let one liberate oneself for some time from firm prejudices, agenda etc. & be ready to consult Sanskrit dictionary, Nirukta, Namalinganushasana etc. for meaning. One should be familiar with Sanskrit terms to some extent, atleast be ready to search sanskritdictionary.com
(3/n) Ramayan and Mahabharat are not myths, they are Itihas 'it happened so'. They are Aakhyaans i.e. eye witness account आँखन देखी of some authorities. They are very much alive because proud progeny of the characters of Aakhyaans do exist in very phenomenal way, even today.
(4/n) Being alive for millennia has its own peculiar problems. Time brings in so many waves to the lives of people and they preserve what they cherish to very core of their hearts, in sun and rain, in heat and cold and in grief and bliss. Aakhyaans are no exception. We preserved.
(5/n) They r not like Greek myths. Sons of Rama are still with us, Gaandeeva of Arjuna still protects & renderings of Krishna still resonates within us. Valmiki still sings in our huts, Vyasa still shares his wisdom with us. We are very much ALIVE, not some dead archaeo. remains.
(6/n) Bardic tradition propagated the Itihas in Kavya, simple poetry form easy to memorise, sing & comprehend. The meter was famous श्लोक Shloka, 'praise-worthy' form of Vedic anu-ṣṭubh meter. The innovator was seer Valmiki. One may listen to it here - valmiki.iitk.ac.in/sites/default/…
(7/n) People related to #Ramayana very intimately and in a way there lives mingled with characters, events, morals, ideals and happenings of the Itihas. They became सीताराममय. Bards, poets, local folk singers, playwrights etc. moulded, added to & narrated it in their own way.
(8/n) Taking liberties to make the Aakhyaan more entertaining, dramatic, palatable to local wanting; many 'stories' were propagated. Even Buddha was 'Rama Pandit' in his previous birth. That is the truth behind so-called '300 Ramayans', the twisted modern narrative of 'subaltern'
(9/n) But the Iti-ha-aas > it-happened-so, was preserved in written form by Valmiki & the tradition. Fictional adaptation must not be taken as fact. There is only one Itihas by Valmiki. Others are just literary & communal renderings. The film '300' is not 'Itihas' of 300 Spartans
(10/n) But the Itihas of Valmiki has its own age-related problems of corruption, additions etc. There were some strong ulterior motives in background but tradition had its own checks & balances. The core was kept intact, flesh was added in begining, in the end and inside too.
(11/n) It was a gradual process & it makes the job of analysis easier. With the help of extant old manuscripts of different eras & linguistic analysis, it was possible to have grain from husk. Modern scholars at MS University of Baroda did the same.
(12/n) It took around quarter of century, 100s of manuscripts collected from entire globe and cores of scholars to come out with what is called 'critical text'. They were able to finalise the most possible text of Ramayan, free from corruptions post-most-old-extant manuscript.
(13/n) It was done following so-called 'lower criticism' approach i.e. not even a single syllable of correction was done that was not available in an extant manuscript duly examined from different angles. Even grammatical problems and not so clear portions were accepted.
(14/n) Next is M R Yardi. He did statistical analysis of Shlokas of critical edition and identified an original core with many additions by redactors of Mahabharat. That was a real discovery that proved existence of very strong common bardic tradition of both Ramayan & Mahabharat
(15/n) So, we have two most important texts of Ramayan. One is so-called vulgate form, represented by, say Gita Press edition and another the Baroda critical edition. Many others also are available- NW text, Eastern Gorresio text etc. but let us focus on these two to begin with.
(16/n)Now, we come to the Q. First, let us know the meaning of the word मांस maansa, translated as meat or flesh. It is derived as मांसम् [मन्-स दीर्घश्च Uṇ.3.64], used for pulpy or fleshy parts, of both plants and animals. So, pulpy fruits and animals, both are called as मांसल. Image
(17/n) Ramayan is not a kitchen manual. Nothing is known what used to be cooked in Rasoi of Kausalya or Sita Devi. We can't get any inference from Ramayan what Raghava-s used to eat in Ayodhya. Valmiki had more important subjects to deal with than dining table of king Dasharata.
(18/n) Only when Rama, a prince to be coronated, is exiled, the issue of food during forest days comes, not as a central theme but an auxiliary one related to the proposed life of a Raajanya or Kshatriya Rama as an ascetic in forest. The contrast provides platform for Kavya Rasa.
(19/n) A prince fondly revered by people is exiled on the very day of his coronation! Possibilities of many Rasa-s was there - शांत, वात्सल्य, करुण, शांत, वीर and even शृङ्गार, as he was married too. Bards used the plot to add poetry and नाट्य for जनरञ्जन. Text kept on swelling.
(20/n) As said later on - वाल्मीकिगिरिसम्भूता रामसागरगामिनी। पुनातु भुवनं पुण्या रामायण महानदी॥ Ramayan is a great river having source in the mountain Valmiki and flows into ocean-like Rama. The लोक benefitted from it and it was prospered by the very people it benefitted.
(21/n) The text was used by teachers to impart arts of theatre, Ayurveda, polity, flora, fauna, conversation, geography, history etc. etc. They never thought that it should be kept intact in its original form and at the same time they preserved the core of the very AadiKaavya.
(22/n) It continued for centuries. What can be a better way of teaching about forest animal kingdom than linking it to a Kshatriya, a prince who was exiled with his wife and brother? The scope is so vast! Kshatriyas used to be in hunting sports too. The first mention of hunting
(23/n) i.e. मृगया by adolescent prince brothers is in Balakanda - यदा हि हयमारूढो 'मृगयां याति राघवः' (१-१८-३१) तदैनं पृष्ठतोऽभ्येति स धनुः परिपालयन्। It is 1-017-018 in critical text. There is no mention of cooking or eating of the hunt. We'll talk on possibilities later on.
(24/n)How r princes?सर्वे वेदविदः शूरास्सर्वे लोकहितेरताः,सर्वे ज्ञानोपसंपन्नाः सर्वेसमुदिता गुणैः - well versed in Vedas, with the whole knowledge system & all the desired qualities w/o any faults. This is not merely an exaltation, it does have bearing on their future conduct.
(25/n)Speculation sh'd b avoided when primary textual evidence is available with continuity. Strict discipline & very high standards of conduct were part of princely lives. We hv elaborate dealing in Arthashastra of Kautalya too.
(26/n) So, if being vegetarian was part of a vow, as a prince of most venerated royal family, Rama could have never broken it during his exile. The same Sarga 17 mentions मृष्टमन्नमुपानीतमश्नाति न हि तं विना, मृष्टम्‌ अन्नम्‌ means delicious food grains.
(27/n) Had hunt flesh been a food practice, the poet would have certainly talked about मृगया मांसम्‌ in the episode where he is mentioning everything in such a detail' He talks about food grains instead. Interestingly, in Yardi's analysis later part of Sarga 17 was found as added
(28/n) by Sauti, son of Mahabharat redactor Suta but Yardi considers the initial part as original VR. This is clear case of transition and looking at the degree of accuracy not being 100% in R-Analysis, can also be taken as added by Sauti in continuity who also added Ss14 to16.
(29/n) So, in all probability, all these talks of मृगया and मृष्टम्‌ अन्नम्‌ are later additions in Mahabharata-redactor Sauti's style. Where is the next instance of 'food-talk'?
(30/n) But first this. Vishwamitra informs Dasharatha मांसरुधिरौघेण वेदिं तामभ्यवर्षताम्, the Rakshas spoil his व्रत-नियम by throwing meat and blood upon the altar. Since रुधिर blood is used, मांस will be taken as animal flesh only, not fruit pulp here. Animal flesh is unwelcome.
(31/n) 4 princes and princesses got married but to the disappointment of our modern 'foodies', NO TALK of a grand feast or even an ordinary party! Utter disappointment, no sumptuous non-veg. dishes as is expected in a royal marriage. As already written, Valmiki has no interest.
(32/n)There is a correction, wherever I have written Sauti, should be read as Suta i.e. his father, the redactor of Mbh. Everywhere in महोत्सव, यज्ञ etc., the word अन्न (grain) has been used for food, nowhere मांस is used.
(33/n) Sarga-s 4 to 9 of Ayodhyakand (Cr. Ed.) were added by a poet of unknown identity. He is the person responsible for all sorts of interpolations, often notorious ones, spread across the text - 8 Sarga-s in Bal., 57 in Ayodhya., 21 in Kishkindha.!He added 60 Ss as Uttar.,60%!
(34/n) Probably he was a Bhargava Ravana follower who took the rein of corruptions in a big way which were started by Suta, Sauti and Harivanshakar in very benign and non-corrosive way primarily, mainly with educational purpose. He alone added almost all instances of मांसभक्षण.
(35/n) एवं प्रव्राजितश्चैव रामोऽरामो भविष्यति/भरतश्च हतामित्रस्तव राजा भविष्यति//येन कालेन रामश्च वनात्प्रत्यागमिष्यति/तेन कालेन पुत्रस्ते कृतमूलो भविष्यति// Purpose of Rama's 14y exile is expressed by Manthara - to make Rama 'rootless' and ensure perpetual kingship for Bharata.
(36/n)Rama even in exile might hv enterprised to take back the throne after 14y.Discipline of an ascetic was mandated so that he didn't engage in military & diplomatic activities in 14y. But, Rama and Bharat chose otherwise, Rama to annhilate Rakshasas & Bharat to wait for return
(37/n) What they chose for themselves shows their very high standards of character, indicated some posts back in this thread. No question of breaking the ascetic's vow by Rama arises by eating animal flesh during 14 years of exile.
(38/n) The interpolator chose to add such episodes even at the cost of making the text self-contradictory and absurd shows his malice. Obviously it was more a work of 'school of thought', of a 'style' rather than a single individual's job & was wrapped in innocuous packing.
(39/n) अवलिप्ते न जानासि त्वत्तः प्रियतरो मम, मनुजो मनुजव्याघ्रात्‌ रामात्‌ अन्यो न विद्यते/ Dashrath to Kaikeyi, no human being is dearer to me than you except Rama, the tiger among men. And the poisonous arrows of two boons hit him.
(40/n) यं मुहूर्तमपश्यंस्तु न जीवेयमहं ध्रुवम्, तेन रामेण कैकेयि शपे ते वचनक्रियाम् - Oh, Kaikeyi ! I can't live even for a moment without seeing Rama. This is certain. By that Rama, I am taking my oath and promising to fulfill your words// He didn't know what was coming!
(41/n)नव पञ्च च वर्षाणि दण्डकारण्यमाश्रितः,चीराजिनजटाधारी रामो भवतु तापसः/ Kaikeyi was specific- Rama be exiled for 9+5yrs as an 'ascetic तापस' चीराजिनजटाधारी having matted hair, bark & antelope's hide as clothes. It was a code of conduct, specific SOP for specific discipline.
(42/n) Reaction of Dasharath was clear - तिष्ठेल्लोको विना सूर्यम् सस्यम् वा सलिलम् विना, न तु रामम् विना देहे तिष्ठेत्तु मम जीवितम्// the world may exist without sun, crops without water, but life cannot continue in my body, without Rama.
(43/n) King Dasharatha again briefed about Rama's qualities - सत्यम् दानम् तपस्त्यागो मित्रता शौचमार्जवम्, विद्या च गुरुशुश्रूषा ध्रुवाण्येतानि राघवे// These are enough testimony that Rama would have never broken his vow to eat animal flesh during exile.
(44/n) Dasharath went on recounting Rama's qualities क्षमा यस्मिन्दमस्त्याग सत्यं धर्मः कृतज्ञता, अप्यहिंसा च भूतानां तमृते का गतिर्मम//Rama will say on command of exile - Be it so! He will not resist - स वनम् प्रव्रजे त्युक्तोबाढ वित्येव वक्ष्यति!
(45/n) कथन्नु कषायाणि तिक्तानि कटुकानि च, भक्षयन्वन्यमाहारं// Had animal flesh been permitted, forest was ideal place. But he says how Rama will subsist on astringent, pungent, bitter wild fruits & roots? Rama'd have never eaten animal flesh during exile
(46/n) & there is no such mention during his Ayodhya stay. So, as far as core of the text is concerned, there is no possibility of any conclusion about him being non-vegetarian. Infact, the text is very vocal for the meal of fruits and roots, all from plant sources.
(47/n)‌ अकुर्वन्वा पितुर्वच: ... रामो द्विर्नाभिभाषते। I can't live even a moment disobeying my father and Rama doesn't do 'double-talk' i.e. saying X, doing Y. It was his father's command(via mother) to live as an ascetic on fruits &roots . Exiled Rama could hv never eaten meat
(48/n) And how confident was Rama about himself? विद्धिमामृषिभिस्तुल्यं केवलं धर्ममास्थितम् . He said so- Know me as one with the sages who are devoted only to righteousness केवलं धर्मम्‌. It was Dharma, an unbreakable code of conduct to follow parents order, to live as तापस.
(49/n) Agenda driven polluted minds can't even touch the sublimity of Rama, leave alone fathoming the Dharma Rama is talking about! They can't even think that some mortal can be so! The greatness of पुरुषोत्तम has kept him near and dear one to people for millennia.
(50/n) Rama is the stumbling block in the way of their mission to destroy the Sanatan society, धर्म समाज. That is the reason they indulge in such things more often as a fly in search of faecal matter. It is not for some honest academic enquiry they raise such non-issues.
(51/n) This is aggression and shd be dealt as such...Let us move further, we must respond. Rama said न ह्यतो धर्मचरणं किञ्चिदस्ति महत्तरम्, यथा पितरिशुश्रूषा तस्य वा वचनक्रिया -There is no greater observance of Dharma than doing service to one's father or carrying out his orders.
(52/n) अभिषेचनिकं भाण्डं कृत्वा रामः प्रदक्षिणम्, शनैर्जगाम सापेक्षो दृष्टिं तत्राविचालयन् - Rama circumambulated the vessels meant for the consecration ceremony and steadily glancing at them with attention slowly moved away.
(53/n) न चास्य महतीं लक्ष्मीं राज्यनाशोऽपकर्षति, लोककान्तस्य कान्तत्वाच्छीतरश्मेरिव क्षपा - Rama was the beloved of the people. Loss of kingdom did not diminish his splendour just like night cannot diminish the splendour of the cool-rayed Moon.
(53/n) सर्वलोकातिगस्येव लक्ष्यते चित्तविक्रिया - He was one beyond all worldly affairs. उचितं च महाबाहुर्नजहौहर्षमात्मनः, शारद स्समुदीर्णांशुश्चन्द्रस्तेज इवात्मजम्। The mightyarmed (Rama) did not leave his habitual cheerfulness like the autumnal Moon his own brightness.
(54/n) देवकार्यनिमित्तं च तत्रापश्यत्समुद्यतम्, दध्यक्षतं घृतं चैव मोदकान्हविषस्तथा/लाजान्माल्यानि शुक्लानि पायसं कृसरं तथा, समिध: पूर्णकुम्भांश्च ददर्श रघुनन्दनः// Rama reached his mother's abode and saw her doing Vedic Homa etc ... curd, grains of rice, clarified butter,
(55/n) sweetmeats, oblations, parched grain, white garlands, porridge of cooked rice mixed with sesame seeds, sacrificial faggots, vessels filled with water, etc. kept ready for religious rites... No meat! Those citing गृह्यसूत्र to justify meat eating, will be disappointed. :)
(56/n) How shd a child be greeted by one's parents? By giving arms-embrace & smelling the head. Parents know their progenies' subtler scent. Parents can make out abt their well-being by sensing change in smell. Mother Kausalya did the sameपरिष्वक्तश्च बाहुभ्यामुपाघ्रातश्च मूर्धनि
(57/n) आघ्रात मूर्धनि - taking smell of मूर्धा, hair area of head. Ramayan has many instances of this act. In the first sentence itself to his son Rama, Kausalya too talks about Dharma. She says राजर्षि, royals like (मंत्रद्रष्टा) ऋषिs, वृद्धानां धर्मशीलानां राजर्षीणां महात्मनाम्
(58/n) प्राप्नुह्यायुश्च कीर्तिं च धर्मं चोपहितं कुले - May you attain long life and fame like those of the aged, virtuous and great rajarsis who upheld the righteousness in the family. The code is in-built, even Kaikeyi had cited. Alas! the fans of 'Godfather' can't understand.
(59/n) Mother offered seat to take food (no meat-talk here too) and the son disclosed - गमिष्ये दण्डकारण्यं किमनेनासनेन मे, विष्टरासनयोग्यो हि कालोऽयं मामुपस्थितः I am setting forth to Dandaka forest. What is this seat for? A time has come for me when I am fit for a seat of Kusha
(60/n) Kusha (Desmostachya bipinnata) grass is used in all Hindu कर्मकाण्डs and is a must for तापस. He sits over Kusha mat and sleeps over that as the sacred grass is linked to austere life. Even Rama and Sita slept on ground on Kusha mat the night before proposed coronation.
(61/n) The विष्टरासनी is still there in Bhojapuri as बिठई.... So, even the process to attainment of royal throne was through austerity. How could Raajanya Rama who had taken vow of austerity, have taken animal flesh as food during his exile? Impossible.
(62/n) Now comes the very first Shloka, 'foodies' are very fond of - चतुर्दश हि वर्षाणि वत्स्यामि विजने वने, मधुमूलफलैर्जीवन्हित्वा मुनिवदामिषम्// The key word is मुनिवदामिषम् i.e. मुनिवत्‌+आमिषम् by rules morphophonemic alternation. The key is to read both the words TOGETHER.
(63/n) First let us know the plain translation- I am to live in the solitary forest for fourteen years, living on honey, roots and fruits and abstaining from pleasures like मुनिs,( translated loosely as hermits). One meaning of the word आमिष is animal meat & foodies are delighted
(64/n) They say that animal meat used to be cooked in Kausalya's kitchen and Rama used to eat. That is the reason he is talking about abstaining from meat here! Words are taken out of context or presented with IRRELEVANT meanings, a very favourite tool of socalled progressives.
(65/n)मधु means honey as well as wine. Why the meaning honey is taken here and not wine? Because that is contextually correct. Same should be applied to आमिष but that will not fit into the their AGENDA. We are not on some agenda. So, let us look at dictionary, I hv told already.
(66/n) आमिष-noun (neuter) a gift, a pleasing or beautiful object, an object of enjoyment, boon, coveting, desire, fee,
flesh, food, longing for, lust, meat, prey// Antonyms अ‍नामिष - bootless, profitless, without flesh/निरामिष fleshless,
free from sensual desires or covetousness
(67/न)not striving after any reward, receiving no booty or wages, vegetarian. So, there are n numbers of other meanings very much fitting into the context, leaving all those why only an ABSURD, out-of-context meaning 'flesh' has taken ignoring the word Muni? That is called AGENDA
(68/n) Who us Muni? a saint, sage, seer, ascetic, monk, devotee, hermit, a ब्राह्मण of the highest 8th order, one who is the internal monitor or conscience, who controls mind, whose friend is the mighty Indra, the master of senses इंद्रियs.निर्मम, निरहङ्कारी, अनासक्त, मनस्वी मौनी
(69/n) Now, connect characteristics of Muni with ante-आमिष . who is not after beautiful objects, objects of enjoyment, desires, fees in return, longings, lust, sensual desires, covetousness, profits, meat and so on... Wow! the meaning of मुनिवदामिषम्‌ becomes very clear that when
(70/n) Rama has already told about FOOD of fruits, roots and honey, he summarises everything else required from an ascetic in two words मुनिवत्‌ आमिषम्‌. Brevity is soul of wit. I have already written about easy to sing, easy to convey and easy to memorise properties of Shloka
(71/n) Being सर्ववेदविशारद, Rama was a man of wisdom, being trained by tradition of valmiki the bards were witty enough to express in simple concise words but in absence of study and with plenty of accumulated filth due to faulty education system, the AGENDA-driven people are not
(72/n) As ब्रह्मचर्य does not mean only abstaining from sex, is infact चर्या in ब्रह्म of which being non-indulgent in carnal pleasures is only a discipline out of many, so is हित्वा, ante-आमिष with plethora of meanings.
(73/n)Due to its richness, brevity & contextual appropriateness, आमिष was used with हित्वा मुनिवत्‌, not in the sense of flesh. Fruits, roots & honey are already told as food. [Walking with Purushottam Rama, we'll take another Shloka, after recess. Already told, a long journey]🙂
(74/n) In very next 2 Shlokas Rama repeats that reinforces the meaning - विवासयति 'तापसम्'...'वन्यानि फलमूलैश्च' वर्तयन्। Kausalya heard this news &fell down all of a sudden like a goddess from heaven, like an axed Sala tree - सालस्य यष्टिः परशुना वने... देवी देवतेव दिवश्च्युता
(75/n) Lakshmana said - गुरोरप्यवलिप्तस्य कार्याकार्यमजानतः, उत्पथं प्रतिपन्नस्य कार्यं भवति शासनम्//Even a preceptor who follows the unrighteous path and is filled with haughtiness and does not know how to discriminate between good and bad, deserves to be disciplined (punished).
(76/n) Kausalya said, serving mother is the best Dharma, stay here, for the sake of it. That was धर्मसङ्कट for Rama - धर्मज्ञ यदि धर्मिष्ठो धर्मं चरितुमिच्छसि, शुश्रूष मामिहस्थस्त्वं चर धर्ममनुत्तमम्/शुश्रूषुर्जननीं पुत्र स्वगृहे नियतो वसन्,परेण तपसा युक्तः काश्यपस्त्रिदिवं गतः//
(77/n) But he was clear-धर्मो हि परमो लोके धर्मे सत्यं प्रतिष्ठितम्,
धर्मसंश्रितमेतच्च पितुर्वचनमुत्तमम्//संश्रुत्य च पितुर्वाक्यं मातुर्वा ब्राह्मणस्य वा, न कर्तव्यं वृथा वीरधर्ममाश्रित्यतिष्ठता//A Dharmika shd'nt allow the promise made to father/mother or Brahman to go in vain.
(78/n)यशो ह्यहं केवलराज्यकारणात्‌, न पृष्ठतः कर्तुमलं महोदयम्।
अदीर्घकाले न तु देवि जीविते, वृणेऽवरामद्य महीमधर्मतः/ I'll not forsake this great glory for the sake of the kingdom. In this transient existence O mother, I don't wish to acquire this insignificant earth unrighteously
(78/n) जानासि हि यथा सौम्य न मातृषु ममान्तरम्, भूतपूर्वं विशेषो वा तस्या मयि सुतेऽपि वा/ You know, O gentle Lakshmana that never in the past had I any feeling of distinction amongst my mothers. And Kaikeyi never differentiated between me and her son.
(79/n)एतया तत्त्वया बुद्ध्या संस्तभ्यात्मानमात्मना, व्याहतेऽप्यभिषेके मे परितापो न विद्यते/स्मादपरितापस्संस्त्वमप्यनुविधाय माम् प्रतिसंहारय क्षिप्रमाभिषेचनिकीं क्रियाम्//Even though my consecration was thwarted, I have no feeling of sadness. I controlled my mind by my intellect.
(80/n) O Lakshman! be free from grief like me and revoke all the arrangements made for the consecration ceremony immediately. एभिरेव घटै स्सर्वैरभिषेचनसम्भृतैः, मम लक्ष्मण तापस्ये व्रतस्नानं भविष्यति/With these very pots (of holy water) brought for the purpose of consecration,
(81/n) O Lakshmana I shall take bath at the time of taking vow for practising penance.
(82/n) Kausalya lamented-मयि जातो दशरथात्कथमुञ्छेन वर्तयेत् - How can the son of Dasharath & me live on उञ्छ? Unccha is the grain fallen on the ground after farmers have taken the harvest. A तापस, if wants to eat grains instead of fruits etc. he has to pickup eat those ONLY.
(83/n) Such a strict code! how could Rama hv eaten meat during exile? Impossible! कथं स भोक्ष्यतेऽनाथो वने मूलफलान्ययम्//Having no caring person in service, how will Rama live on roots and fruits in the forest! Had meat been an option, there was no reason of worry for the mother.
(84/n) ... वनवास को जाते पुत्र के कल्याण हेतु माता कौसल्या ने इस प्रकार स्वस्ति वाचन किया। The best way a queen mother can bid farewell to and pray for welfare of her prince son who has been exiled by his father.
This is unique in whole human history.
girijeshrao.blogspot.com/2016/09/blog-p…
(85/n) ... Go my son, take the course of Dharma, as you wish.

आनम्य मूर्ध्नि चाघ्राय परिष्वज्य यशस्विनी
अवदत्पुत्र सिद्धार्थो गच्छ राम यथासुखम्
(86/n)Many a times Valmiki has used तपस्विनी for Sītā. So engaged was she in austerities before रामाभिषेक that she didn't know happenings वैदेही चापि तत्सर्वं न शुश्राव तपस्विनी। Such a deep bonding was there with her that Rāma who was patient before mother, lost that before Sītā
(87/n)She was waiting for her prince अभिज्ञा राजधर्माणां राजपुत्रं प्रतीक्षते. Rāma entered, a little embarrassed, his face down ह्रिया किञ्चिदवाङ्मुखः. Sita got up suddenly, (her limbs) trembling to see her husband distressed अपश्यच्छोकसन्तप्तं चिन्ताव्याकुलितेन्द्रियम्
(88/n)तां दृष्ट्वा स हि धर्मात्मा न शशाक मनोगतम्/तं शोकं राघवः सोढुं ततोविवृततां गतः On seeing her,virtuous Rama couldn't contain the sorrow in his mind which manifested.विवर्णवदनं दृष्ट्वा तं प्रस्विन्नममर्षणम्आह दुःखाभिसन्तप्ता किमिदानीमिदं प्रभो/Sita, consumed with grief said,
89/n) My Lord, why are you now like this? अभिषेको यथा सज्जः किमिदानीमिदं तव।
अपूर्वो मुखवर्णश्च न प्रहर्षश्च लक्ष्यते। How is it that when arrangements are under way for your consecration, complexion of your countenance doesn't look like what it was before? No joy on your face!
90/n) इतीव विलपन्तीं तां प्रोवाच रघुनन्दनः। सीते तत्र भवांस्तातः प्रव्राजयति मां वनम्।
O Sita my venerable father is banishing me to the forest, said Rama, the scion of the Raghus, the joy of the Raghu race, seeing her thus lamenting. कुले महति सम्भूते धर्मज्ञे धर्मचारिणि,
91/n) शृणु जानकि/ महाकुलीना, धर्मज्ञा, धर्मचारिणी जानकी! Listen.. Rāma told everything. One is reminded of very frank, very natural bonding between the couple. सोऽहं त्वामागतो द्रष्टुं प्रस्थितो विजनं वनम्। I have come to see you before departing for the desolate Dandaka forest.
92/n)You should never praise me in the presence of Bharata because intellectuals can't tolerate others being praised before them. You should never extol my virtues before him. वनमद्यैव यास्यामि स्थिरा भव मनस्विनी I am leaving for the forest right away O highminded Sita be steady.
93/n) For the poet Sītā was तपस्विनी for her husband's coronation but for the husband she is मनस्विनी too. He appeals to her to be steady after telling the anti-climax. Suddenly it becomes clear that Rāma acted to give solace to himself &his अर्धांगिनी as well. But Sīta was Sītā
94/n)Rāma requested her to be caring to Kausalya, all mothers &father, treat Bharata &Śatrughna as brother &son &to not act in a way that displeases 'king' Bharata. अहं गमिष्यामि महावनं प्रिये
त्वया हि वस्तव्यमिहैव भामिनि। यथा व्यलीकं कुरुषे न कस्य चित्तथा त्वया कार्यमिदं वचो मम
95/n) When Rāma requested her to be obedient to king Bharata, he addressed her as कल्याणी, i.e. who has the vision for welfare of all. But when he bids final words (in his own understanding obviously), he uses wotds प्रिये and भामिनी. Each word has a unique meaning too.
96/n) It is said that Sanskrita has no synonyms 🙂 Well, what are the meanings of प्रिया and भामिनी? प्रिय is very much prevalent पिय, पिया, पियवा, पी, प्रियतम, प्रीतम, पीतम etc. etc., all have a single source - प्रिय
97/n) Rāmāyaṇa is such a sublime Ākhyānaka poetry of manly beauty and multidimensional meanings that digressions are inevitable while going through it. Let us leave the words for some other thread and come to the topic. So, where lies the next delight of foodies!
98/न) फलमूलाशना नित्यं भविष्यामि न संशयः। While telling that she too will accompany him to forest, Sītā told, there should be no doubt that I shall be on the diet of fruits and roots permanently there. Earlier, we hv seen that only grains fallen in fields after harvesting were
99/n) allowed to ascetics. They had to pickup them and eat after cleaning. When Sītā says नित्य असन food of fruits and roots, she is highlighting that she'd be able to live without that type of अन्न because in दण्डकारण्य even that will be unavailable. Where is question of flesh
100/n) eating in such a discipline? Rāma while persuading Sītā to desist tells about hardships there सन्तोषः कर्तव्यो नियतात्मना। फलैर्वृक्षावपतितै - one has to be content with fruits fallen from trees. उपवासश्च कर्तव्यो यथा प्राणेन - according to one's ability, fasting also,
101/n) has to be undertaken.यथालब्धेन कर्तव्यः सन्तोषस्तेन..यताहारैर्वनचरैThe wanderers in the jungle, O daughter of Mithila, have to be satisfied daily with whatever little food is available//Mod. foodies who can't think beyond roasted meat in forest can't comprehend such a code
102/n) Sītā said पत्रं मूलं फलं यत्त्वमल्पं वा यदि वा बहु। दास्यसि स्वयमाहृत्य तन्मेऽमृतरसोपमम्। Whatever leaves or roots or fruits you collect with your own hands for me little or much, they will be nectar to me... भुञ्जाना पुष्पाणि च फलानि च
103/n) Enjoying the seasonal flowers and fruits in the forest...She did not say that whatever hunt would you bring, I'll roast the meat &enjoy! Everybody, Dāśaratha, Kaikeyī, Kausalyā, Rāma, Sītā, all were clear about the code of food. Then who were/are those 'people of meat'?

• • •

Missing some Tweet in this thread? You can try to force a refresh
 

Keep Current with 𑀕𑀺𑀭𑀺𑀚𑁂𑀰 𑀭𑀸𑀯 IPS, Indian Patent Stone

𑀕𑀺𑀭𑀺𑀚𑁂𑀰 𑀭𑀸𑀯 IPS, Indian Patent Stone Profile picture

Stay in touch and get notified when new unrolls are available from this author!

Read all threads

This Thread may be Removed Anytime!

PDF

Twitter may remove this content at anytime! Save it as PDF for later use!

Try unrolling a thread yourself!

how to unroll video
  1. Follow @ThreadReaderApp to mention us!

  2. From a Twitter thread mention us with a keyword "unroll"
@threadreaderapp unroll

Practice here first or read more on our help page!

More from @girijeshrao

27 Oct 20
1/n] An adjunct to the expose of secular drama of UP Tourism by @TIinExile on @AtalaDeviMosque, a contemporary eye-witness account. If one visits as an innocuous 'secular' tourist, no problem to Ms but the moment one starts enquiry they indulge in verbal and on-verbal threats.
2/n] The mosque was constructed after demolishing part of the grandiose Atala Devi temple and altering the balance. Mohammadans can't tolerate the word 'Hindu' even in the 'whitewashed' introduction, was rubbed off. I had written to ASI about it, no reply. Don't know action taken Image
3/n] The 'shameless liar' plaque falsely tells that city Jaunpur was established by Firoz Shah Tughalaq. If it was so, was the grand temple constructed in an inhabited place to be demolished by invaders? Infact, it was already a flourishing town before overrun by Muslim invaders.
Read 12 tweets

Did Thread Reader help you today?

Support us! We are indie developers!


This site is made by just two indie developers on a laptop doing marketing, support and development! Read more about the story.

Become a Premium Member ($3/month or $30/year) and get exclusive features!

Become Premium

Too expensive? Make a small donation by buying us coffee ($5) or help with server cost ($10)

Donate via Paypal

Thank you for your support!

Follow Us on Twitter!

:(