TGCF Chapter 42 Part 1
~ LIGHTSPEED ~

Even my Chinese tutor could only make out the word “General” in the first txt bubble. I think because XL doesn't fully understand Banyue language, so that text is supposed to be illegible. I left as is so you guys can see how messy it looks!
TGCF Chp 42 Part 2
TGCF Chp 42 Part 3
TGCF Chp 42 Part 4

Han Characters is the writing for modern Chinese & also what the Midlands people use in tgcf. Banyue country is supposed to have its own characters, thus the need to translate Kemos name.
TGCF Chp 42 Part 5
TGCF Chp 45 part 6
TGCF Chp 45 Part 7
TGCF Chp 42 Part 8
(Final Part!)

Kinda amazed this is done before my first meeting! The plus side of chapters with long aesthetic paneling is there's less text for me to struggle with hahaha

• • •

Missing some Tweet in this thread? You can try to force a refresh
 

Keep Current with Missy | Still Crying 。゚(゚´Д`゚)゚。

Missy | Still Crying 。゚(゚´Д`゚)゚。 Profile picture

Stay in touch and get notified when new unrolls are available from this author!

Read all threads

This Thread may be Removed Anytime!

PDF

Twitter may remove this content at anytime! Save it as PDF for later use!

Try unrolling a thread yourself!

how to unroll video
  1. Follow @ThreadReaderApp to mention us!

  2. From a Twitter thread mention us with a keyword "unroll"
@threadreaderapp unroll

Practice here first or read more on our help page!

Did Thread Reader help you today?

Support us! We are indie developers!


This site is made by just two indie developers on a laptop doing marketing, support and development! Read more about the story.

Become a Premium Member ($3/month or $30/year) and get exclusive features!

Become Premium

Too expensive? Make a small donation by buying us coffee ($5) or help with server cost ($10)

Donate via Paypal Become our Patreon

Thank you for your support!

Follow Us on Twitter!