Viernes de megahilo: En verano mi hermano encontró una caja llena de Astérix en la basura.

Mientras los revisaba se me ocurrió hacer un hilo sobre las numerosas referencias francesas que contienen. #itineraturhilos

"ASTÉRIX PARA FRANCESES"

👇👇👇 Image
NOTA: EN 2021 No todos los viernes publicaré un megahilo.

Deja un comentario en este tweet para que te avise SIEMPRE o mientras el cuerpo aguante (si ya lo hiciste antes no hace falta que repitas) Image
Sin volverse loco sobreinterpretando no hace falta ser muy listo para darse cuenta de que una de las historias subyacente en los Astérix pudiera tener relación con la ocupación alemana de Francia y la Resistencia Francesa durante la II Guerra Mundial. Image
No sé si sabéis que el padre de Goscinny, el guionista de Astérix, era un judío polaco emigrado por trabajo a Argentina, y que desde allí, durante la II Guerra Mundial, se fue enterando de la muerte de muchos familiares.

📷 Goscinny Image
Uderzo, el dibujante de Asterix, se refugió durante la II Guerra Mundial en Bretaña, junto a su hermano.

👉 Allí llegó a conocer y apreciar la zona lo que luego le ayudó a localizar el pueblo de los irreductibles galos en Bretaña.

📷 Uderzo y Goscinny Image
La Resistencia Francesa se refiere al conjunto de esfuerzos frente a la ocupación nazi realizados tanto desde dentro como desde fuera de Francia.

📷 Maquis francés (1944) Image
Sin embargo la dura realidad durante la guerra no fue la de un país resistente, sino más bien la de un país invadido y dividido entre una Francia ocupada y otra "libre" pero colaboradora con los nazis. Image
La conocida como Francia "libre" se gobernaba desde la localidad de Vichy por el anciano Pétain y el colaboracionista Laval.

👉 Un gobierno decadente, títere de los alemanes.

📷 El gobierno de Pétain en las escaleras del tristemente célebre "Hotel du Parc" de Vichy. Image
Como consecuencia de todo este contexto el antigermanismo será fuerte en álbumes como "Asterix y los Godos" (1961). Image
En este álbum los godos son retratados como militaristas extremos con intenciones expansionistas que desfilan con cascos como los de los soldados alemanes de la I Guerra Mundial. Image
"Nos han encargado que trajéramos un druida de cara a las próximas invasiones..." Image
"Me siento fuerte... voy a poner un ejército en pie de guerra..." Image
Son constantes las referencias a las invasiones alemanas y su militarismo. El objetivo de Panoramix será crear conflictos entre ellos para evitar ser invadido durante los siglos a venir.

👉 Romanos, galos y franceses modernos tienen el mismo enemigo. Image
El asfixiante ambiente de la Francia colaboracionista está muy bien reflejado en "Astérix y la vuelta a la Galia" (1965), álbum en el que Astérix y Obélix recorren una Francia plagada de espías y traidores con los romanos pisándoles los talones. Image
"Comed, comed, los romanos me pagarán esta comida y cien más". Image
"Vengo a traicionar a dos galos..." Image
El colaboracionista escarmentado, muy bien plasmado en este arrepentimiento.

👉 "Nunca más traicionaré a mis compatriotas..." Image
No en vano los álbumes de Astérix están plagados de espías y personajes colaboracionistas que siembran la cizaña por doquier entre los galos. ImageImage
De hecho el personaje secundario más habitual es un espía, con frecuencia un galo, enviado desde Roma para infiltrarse entre ellos y dividirlos de una manera u otra. ImageImageImageImage
Entre tanta traición la Resistencia está representada no solo por la aldea gala sino más bien en forma de anónimos paisanos que les ayudan allí por donde vayan. Image
La referencia más clara a la resistencia interior es la de Lyon (Lugdunum), ciudad de la que escapan con ayuda de una red de ciudadanos. Image
Y en concreto gracias a la ayuda de Pepix

«Soy Pepix, el jefe clandestino de la ciudad» Image
Pepix es trasunto de Jean Moulin, jefe nacional de la Resistencia francesa, originario de Lión y comisionado por el general De Gaulle para liderar la propaganda y el sabotaje anti nazi dentro de Francia. Image
Vistas algunas refrencias a la IIGM seguimos avanzando con "La Vuelta a la Galia" porque probablemente sea la historia que contiene más referencias francesas con diferencia.
Os habréis dado cuenta de que cuando Astérix planea un tour por Francia para comprar una especialidad gastronómica en cada lugar está planeando el "Tour de Francia". Image
De hecho esa viñeta con el mapa de Francia no es mas que un esquema del recorrido como los de las etapas del Tour. ImageImage
Al llegar a Lutecia (París), entran en una charcutería para comprar jamón.

👉 Ojo al perro en la entrada. Primera aparición de Ideafix como personaje. Image
El jamón de Lutecia hace referencia al jamón cocido ("jambon cuit") que en Francia también es conocido como jamón de París ("jambon de París"). Image
La siguiente etapa es Camaracum (Cambrai) para comprar las "Tonterías de Cambrai", sin conocer lo que son esta escena es un galimatías poco comprensible. Image
En francés las "Tonterías de Cambrai" son las "Betises de Cambrai", un caramelo típico de esa localidad.

👉 La palabra "bêtise" significa "tontería". Image
Este es el aspecto que tienen las "tonterías de Cambrai" Image
Ni que decir que Goscinny, el guionista, se ceba con la situación y con las "bêtises" de Cambrai.

👉 sin importarle lo más mínimo su comprensión fuera de Francia -> Abre la imagen Image
En Durocortorum (Reims) compran champagne. La publicidad de la carretera recomienda visitar bodegas y comprar grandes ánforas (tamaño magnum) Image
Los carteles de rutas de bodegas son habituales en la zona Image
La botella "magnum" es la de 1,5L. Es una referencia internacional pero también muy francesa. Image
En Lyon comprarán la típica salchicha lionesa y en Niza una fuente de ensalada y así por toda Francia con los romanos pisándoles los talones. ImageImage
En la playa de Niza hay una referencia muy interesante a las vacaciones del Frente Popular. Los maleducados de las "vacaciones pagadas", se dice. Image
En Junio de 1936 el gobierno del Frente Popular francés generaliza el derecho a las vacaciones pagadas (algo obligatorio en nuestros tiempos, pero no entonces)

👉 Inmediatamente se produce la avalancha sobre las playas, cientos de miles de asalariados quieren ver el mar. ImageImage
Y por primera vez, en la playa y el paseo marítimo de Niza se mezclarán los galos del interior con los habituales. Image
En Francia se dice que la típica respuesta de un normando a cualquier pregunta es ambigua, "Tal vez sí" "Tal vez no", "No sabría decir" Image
Así es como quedaron traducidas al español las ambiguas respuestas de un granjero normando ("La vuelta a la Galia")

👉 Lo más parecido en España sería una respuesta gallega. Image
El comportamiento de los paisanos en cada localidad es otro de los rasgos característicos de los Astérix, como durante esta partida de petanca en una calle de Marsella. Image
El mundo de los cameos y caricaturas de famosos daría para varios hilos.

👉 sin embargo, al ir tan pegadas a la actualidad hasta a los franceses de hoy en día les cuesta reconocerlos
Una de los mejores cameos es posiblemente el de Jacques Chirac, representado como un burócrata romano llamado Cayo Coyuntural ("Obélix y Compañía") que tiene el objetivo de corromper a los galos con el trabajo y el dinero. ImageImage
Como menciona Julio César, Cayo Coyuntural está formado en la escuela imperial de administración Image
Al igual que una buena parte del alto funcionariado francés, incluido Chirac, está formado en la ENA, la Escuela Nacional de Administración, una referencia muy francesa.

📷 Promoción Vauban de la ENA, por ahí anda Chirac. Image
Jean Gabin, uno de los grandes actores franceses de todos los tiempos. Hace de Poncio Pilates y se lava las manos. Image
El domador de los "Los Laureles del César" (1972). Image
Es el conocido director de circo Jean Richard, dueño del circo del mismo nombre.

👉 Para España sería como tener a Ángel Cristo en esa viñeta. Image
Este personaje rockero llamado Mac Keul, aparece en "Asterix y los pictos" (2013). Image
Es Johnny Hallyday, el Elvis Presley francés, rockero francés de ecos más que difuminados por el tiempo pero que todo francés piensa es un ser adorado en el mundo entero. Image
"La Residencia de los Dioses" (1971) tiene que ver con PARLY-2, un mega centro comercial y residencial de la época que prometía con su publicidad los beneficios de la ciudad a las afueras de París. ImageImage
En España sería como un álbum influido por la promoción de Torrevieja, Denia o Marina D'Or. Image
También es una crítica de los HLM, las viviendas de protección oficial que reinan en los extrarradios de las ciudades francesas. ImageImage
El momento en el que Julio César cambia el nombre de la urbanización se corresponde con una discusión real en el ayuntamiento de París para que no se llamara París-2. Image
Una zona residencial y comercial a lo "American way of life" no se podría aprovechar del nombre de la ciudad.

👉 porque como dice Julio «Roma solo hay una» ImageImage
El efecto "Lost in Translation" también es muy fuerte en "Asterix y los Normandos" (1967) ImageImage
«Querida, ya me han enviado el catálogo de armas y carros» Image
Se refiere al famoso catálogo de la primera empresa de venta por correspondencia francesa MANUFRANCE (Manufacturas francesas de armas y ciclos) aquí transformado en "armas y carros". ImageImageImage
Cuando el jefe normando se está comiendo un "pollo con mermelada" en el original se está comiendo un "lenguado con crema fresca" la crema es algo muy normal en la comida normanda (demasiado habitual). ImageImage
Y así podríamos seguir durante horas y horas y horas

O cambiar de referencias culturales y pasar a los nombres de los personajes, no lo haremos porque es un tema muy bien trillado, os aconsejo seguir la cuenta de @ObelixOnLine
O las referencias de obras de arte, algunas muy francesas como la de la "Balsa Medusa" de Géricault. ImageImage
Aunque mis referencias culturales favoritas creo que están en dos viñetas de "Astérix en los Juegos Olímpicos", no pueden caber más, hasta el traductor yo creo que se debió de bloquear. Image
Desfile de participantes, primero desfilan los de Termópilas y luego los de Samotracia.

Dice: "Seguidos por los de Samotracia, seguros de su victoria"

📷 Victoria de Samotracia Image
Y a continuación dice "también han venido los de Milo" que en francés se escribe "de Milo sont venus"

📷 La Venus de Milo Image
Atención a la viñeta que viene después de la anterior, las dos primeras referencias se entienden pero la última se pierde.

«Los espartanos descalzos» Image
En referencia a unas sandalias que en francés se llaman "espartanos" (spartiates) igual que los habitantes de Esparta. Image
Pero hay más, en esta misma viñeta la traducción ha PRESCINDIDO directamente de una frase (abrid la imagen, primeras palabras que os he subrayado)

«Los de Citera acaban de desembarcar» Image
En referencia a la obra maestra de WatteaU "Peregrinación a la isla de Citera" (1717) en la que unos alegres cortesanos se disponen a embarcar o reembarcar (no sabemos) hacia o desde la isla de Citera. Image
O quizás se refiere a su hermana "Embarque hacia la isla de Citera" (1718) una versión realizada un año después por Watteau a petición de un amigo. Image
Y es que Goscinny era un tipo muy culto y muy leído y eso se nota.
Como veis Astérix no es menos local que lo que en España sería un Mortadelo y Filemón o un Torrente y en EEUU un Superman, lo que ocurre es que la calidad se impone aunque no comprendamos el 100% Image
Para terminar, tampoco quiero que os quedéis con la impresión de que la II Guerrra Mundial es la Piedra Rosetta de los Astérix, porque no es así. Image
Para nada, la CLAVE que interpreta toda la lógica de los Astérix es más bien el sempiterno antiamericanismo francés.

👉 Los Astérix contienen los mimbres de la excepción cultural francesa Image
La clave es más bien la defensa de lo propio frente a una era de gustos culturales pro-americanos.

La defensa de la cultura local frente al superhéroe de Marvel o el cine de Hollywood o la música anglosajona.

Esa es la piedra Rosetta de los Astérix y no otra. Image
Si te interesa saber más hay un álbum de Astérix en el que los dos temas principales se tocan, es en el "Combate de los Jefes".

Por un lado las ya explicadas referencias a la II Guerra Mundial:

«Ave César, bienvenidos sean nuestros invasores bienamados» Image
Pero por otro lado este álbum también puede ser interpretado en clave de antiimperialismo cultural americano, del ambiente gaullista de la Francia de la posguerra y de cierta exaltación chauvinista.

«Quiero túnicas y pelo corto, somos galo romanos» Image
No nos meteremos más en estos jardines, porque sus autores ya negaron su filiación política.

Aunque es evidente que el espíritu del general de Gaulle aprueba los cómics de Astérix por la defensa que hacen de lo francés, de lo local, de lo propio. ImageImage
Celebro que hayáis llegado hasta aquí porque eso es que os ha interesado.
Ahora viene lo mejor, resulta que @ObelixOnLine ha tenido la amabilidad de revisar este hilo antes de publicarlo y me ha pasado un volquete de referencias culturales que ya tenía publicadas y que os van a encantar. Os las pongo a continuación. Image
Por cierto, si te gustan los hilos largos puedes leer mi archivo con los mejores hilos del 2020.
Vamos con los epílogos, más interesantes que nunca. Image
"¡Oculus!! aquí se pierde una referencia pero @ObelixOnLine te lo explica mejorando la traducción actual.
"Muerte a las vacas" esta referencia es realmente complicada.
Las referencias napoleónicas de "Astérix en Córcega" son caviar y además hay una referencia artística de las que me gustan.
Igual que ocurre en "Astérix en Bélgica"
Para profundizar, artículo en dos partes con los mejores cameos
everythingasterix.com/news-and-views…
Existe un TFG sobre las traducciones y referentes culturales en "Astérix y los Normandos"
repositori.uji.es/xmlui/handle/1…
Incluso una tesis española sobre las traducciones de los nombres (pdf) biblioteca.uma.es/bbldoc/tesisum…
Aunque yo mayormente he usado estas fuentes. Image
A partir de aquí voy a ir poniendo vuestras aportaciones que espero sean numerosas e interesantes.
No recordaba este hilo, pese a que me lo había recomendado el autor cuando enocntramos los Astérix en la basura, creo que está muy relacionado con el mío.

• • •

Missing some Tweet in this thread? You can try to force a refresh
 

Keep Current with Itineratur

Itineratur Profile picture

Stay in touch and get notified when new unrolls are available from this author!

Read all threads

This Thread may be Removed Anytime!

PDF

Twitter may remove this content at anytime! Save it as PDF for later use!

Try unrolling a thread yourself!

how to unroll video
  1. Follow @ThreadReaderApp to mention us!

  2. From a Twitter thread mention us with a keyword "unroll"
@threadreaderapp unroll

Practice here first or read more on our help page!

More from @itineratur

8 Jan
Dijo @JuanGomezJurado en el #condensadordefluzo un par cosas sobre el origen de Internet que creo es interesante comentar (micro hilo)

BTW! muy bueno el programa os aconsejo echarle un ojo rtve.es/alacarta/video… I
"En plena Guerra Fría desde el Departamento de Defensa USA se crea la agencia de proyectos para la investigación avanzada (DARPA)"

Esto es correcto, pero la relación con los militares es solo burocrática, la agencia se crea realmente por decisión del gobierno USA (Eisenhower)
El gobierno usa al ejército para mayor agilidad en la distribución de las inversiones. Vamos que entre militares se entienden. Pero las lógicas de aquellos proyectos no eran necesariamente militares.
Read 5 tweets
6 Jan
La verdad es que están saliendo unas fotazas, de esas que ganan premios

👇 Image
Image
Image
Read 37 tweets
31 Dec 20
Jean Michel Jarre en Notre Dame, ahora mismo, en directo.
No sé qué producción o postproducción del diablo hacen pero es de gran belleza.
también fuera
Read 29 tweets
31 Dec 20
1/ Hilo con los principales hilos del 2020 de más a menos populares.

👇👇👇
2/ Como en el 2021 publicaremos los hilos más espaciados y sin fecha concreta si quieres que te avise SIEMPRE deja un comentario en este tweet.
3/ La catedral francesa en los Pirineos navarros, el que más os gustó

(5.300 likes)
Read 13 tweets
30 Dec 20
1/ Volvemos con un megahilo, no avanzo nada. Os dejo descubrirlo #itineraturhilos

"EL ARQUITECTO"

👇
👇
👇 Image
2/ A principios de 1902 mi mujer y yo decidimos dejar Dunblane, donde habíamos vivido durante siete años, tuvimos la suerte de encontrar un sitio en lo alto de una colina, nos animamos y decidimos construir.

📸 Viejo Dunblane Image
3/ Nos pusimos en contacto con un arquitecto por recomendación de Talwin Morris, por entonces responsable artístico de mi editorial "Blackie & Son Limited"

📸 Encuadernaciones de Talwin Morris Image
Read 66 tweets

Did Thread Reader help you today?

Support us! We are indie developers!


This site is made by just two indie developers on a laptop doing marketing, support and development! Read more about the story.

Become a Premium Member ($3/month or $30/year) and get exclusive features!

Become Premium

Too expensive? Make a small donation by buying us coffee ($5) or help with server cost ($10)

Donate via Paypal Become our Patreon

Thank you for your support!

Follow Us on Twitter!