بگو خدا را بخوانيد يا رحمان را بخوانيد هر كدام را بخوانيد براى او نامهاى نيكوتر است و نمازت را به آواز بلند مخوان و بسيار آهسته اش مكن و ميان اين [و آن] راهى [ميانه] جوى
-------
حالا این شکلی بخونیدش
الله را بخوانيد يا رحمان (#یهوه) را بخوانيد ...
آنان كسانى از پيامبران بودند كه خداوند بر ايشان نعمت ارزانى داشت از فرزندان آدم بودند و ازكسانى كه همراه نوح [بر كشتى] سوار كرديم و ازفرزندان ابراهيم و اسرائيل و از كسانى كه هدايت نموديم و برگزيديم [و] هرگاه آيات رحمان بر ايشان خوانده مى شد سجده كنان وگريان به خاك مى افتادند
حالا بخونید
هرگاه آيات رحمان (یهوه) بر ايشان خوانده مى شد سجده كنان وگريان به خاك مى افتادند
بگو هر كه در گمراهى است [خداى] رحمان به او تا زمانى مهلت مى دهد تا وقتى آنچه به آنان وعده داده مى شود يا عذاب يا روز رستاخيز را ببينند پس به زودى خواهند دانست جايگاه چه كسى بدتر و سپاهش ناتوانتر است
--
بخونید
هر كه در گمراهى است رحمان (یهوه) به او تا زمانى مهلت مى دهد
ترجمه
و در حقيقت هارون قبلا به آنان گفته بود اى قوم من شما به وسيله اين [گوساله] مورد آزمايش قرار گرفته ايد و پروردگار شما [خداى] رحمان است پس مرا پيروى كنيد و فرمان مرا پذيرا باشيد
ترجمه
و كسانى كه كافر شدند چون تو را ببينند فقط به مسخره ات مى گيرند [و مى گويند] آيا اين همان كس است كه خدايانتان را [به بدى] ياد مى كند در حالى كه آنان خود ياد [خداى] رحمان را منكرند
بخونید
در حالى كه آنان خود ياد رحمان (یهوه) را منكرند
ترجمه
بگو چه كسى شمارا شب و روز از [عذاب] رحمان حفظ میكند [نه] بلكه آنان از ياد پروردگارشان روگردانند
بخونید
چه كسى شمارا شب و روز از رحمان (یهوه) حفظ مىكند
ترجمه
همان كسى كه آسمانها و زمين و آنچه را كه ميان آن دو است در شش روز آفريد آنگاه بر عرش استيلا يافت رحمتگر عام [اوست] درباره وى از خبرهاى بپرس [كه مى داند]
بخونید
آنگاه بر عرش استيلا يافت رحمان (یهوه) [اوست]
ترجمه
و چون به آنان گفته شود [خداى] رحمان را سجده كنيد مى گويند رحمان چيست آيا براى چيزى كه ما را [بدان] فرمان مى دهى سجده كنيم و بر رميدنشان مىافزايد
بخونید
به آنان گفته شود رحمان (یهوه) را سجده كنيد
مىگويند رحمان (یهوه) چيست
ترجمه
و فرشتگانى را كه خود بندگان رحمانند مادينه [و دختران او] پنداشتند آيا در خلقت آنان حضور داشتند گواهى ايشان به زودى نوشته مىشود و [از آن] پرسيده خواهند شد
بخونید
و فرشتگانى را كه خود بندگان رحمانند (یهوه هستند) مادينه پنداشتند آيا در خلقت آنان حضور داشتند
ترجمه
آيا در بالاى سرشان به پرندگان ننگريستهاند [كه گاه] بال مىگسترند و [گاه] بال مىآنند جز خداى رحمان [كسى] آنها را نگاه نمىدارد او به هر چيزى بيناست
بخونید
جز رحمان (یهوه) آنها را نگاه نمىدارد او به هر چيزى بيناست
و در حقيقت هارون قبلا به آنان گفته بود اى قوم من شما به وسيله اين [گوساله] مورد آزمايش قرار گرفته ايد و پروردگار شما [خداى] رحمان است پس مرا پيروى كنيد و فرمان مرا پذيرا باشيد
گفتند ما به اختيار خود با تو خلاف وعده نكرديم ولى از زينت آلات قوم بارهايى سنگين بر دوش داشتيم و آنها را افكنديم و [خود] سامرى [هم زينت آلاتش را] همين گونه بينداخت
و خداوند به موسی گفت: «نزد من به كوه بالا بیا، و آنجا باش تا لوحهای سنگی و تورات و احكامی را كه نوشتهام تا ایشان را تعلیم نمایی، به تو دهم.»
خروج 24
و چون موسی به فراز كوه برآمد، ابر كوه را فرو گرفت.
و جلال خداوند بر كوه سینا قرار گرفت، و شش روز ابر آن را پوشانید، و روز هفتمین، موسی را از میان ابر ندا درداد.
و منظر جلال خداوند ، مثل آتش سوزنده در نظر بنیاسرائیل بر قله كوه بود.
سوالی که اقای #دهباشی باید از خودش بپرسه، این هست که چه فرآیندی در ذهن من شکل میگیره که فکر میکنم مردم یک سرزمین، سطح پائین یا پست هستن و مهاجرت به اون نقطه از زمین کار ناپسندی هست
اینکه چرا من باید تصمیم یک شخص دیگر برای زندگی در نقطهای از زمین رو دستمایه تمسخر خودم کنم
جستجوی ساده
مغولستان به نسبت ایران ۲٪ جنگلهای بیشتری داره
حدود ۷٪ بیشتر روی آموزشش هزینه میکنه
آمار بیکاری کمتری به نسبت ما داره
به ازای جمعیتش تختهای بیمارستانی بیشتری داره
۲۰ درصد چاقی کمتری داره
و مراتع کشاورزیش ۴۰ درصد از ما بیشتره