The painter José García Guerrero passed away in Barcelona exactly 30 years ago. He was an artist from Granada who would end up traveling to New York and obtaining U.S. citizenship. #RespectHispanicHeritage
Painting by @centro_guerrero.
José Guerrero became interested in art while working in a carpentry workshop, so he entered the School of Arts and Crafts in Granada in 1931, at the age of 17. After his time in the Civil War, he went to study in Madrid at the @rabasf. #RespectHispanicHeritage.
📸: Carlos Delgado
Guerrero left Madrid after finishing his studies to seek inspiration in Europe: in Paris, he studied the works of Picasso and Matisse and in Rome, he met his wife Roxanne, a journalist for Life magazine. #RespectHispanicHeritage
Picture: @museoreinasofia
In 1949, encouraged by his wife, he moved to New York. Once there, he fell in love with the city's art movement, the works of Jackson Pollock being of particular inspiration for him. #RespectHispanicHeritage
Artwork by the @caac_sevilla.
Guerrero's art began to gain relevance in the country starting in 1954, after an exhibition alongside Joan Miró at the @artsclubchicago. From that moment on, his works would be presented in museums such as the @Guggenheim, the @brooklynmuseum or the @whitneymuseum.
Guerrero returned to Spain in 1965, after suffering a personal crisis, and, since then, alternated extended stays between the two countries. His art evolved with the development of his time, increasingly abandoning figurativism for abstraction. #RespectHispanicHeritage
José Guerrero joins the list of Spanish artists who have a space in New York, promoting Hispanic art in the US, as many others do in the @HSAmuseum . hispaniccouncil.org/117-anos-de-la…
• • •
Missing some Tweet in this thread? You can try to
force a refresh
#TalDíaComoHoy en 1522, «flacos como jamás hombres estuvieron», llegaron a Sanlúcar de Barrameda los 18 héroes que completaron la primera vuelta al mundo.
🧵 Hilo para recordar a los 18 supervivientes a bordo de la nao Victoria.
Nacido en Guetaria, asumió el liderazgo de la expedición al frente de la nao Victoria tras la muerte de Magallanes en 1521.
Fue suya la idea de regresar dando la vuelta al mundo en vez de deshacer la ruta.
On this day in 1542, the Spanish military expedition of Francisco de Orellana arrived at the mouth of the Amazon River. He thus became the first Spaniard to discover the Amazon rainforest and discover the longest and most abundant river in the world.
Orellana arrived in America at the age of 16, with Francisco Pizarro. He participated in the control of the Inca Empire in 1532 and in the conquest of Peru (1535). In addition, he founded and governed the Ecuadorian city of Guayaquil from 1538 to 1540.
In 1540 he participated in the expedition that was to find the Country of Cinnamon and El Dorado. They did not succeed, but Orellana was given the mission to find food. He was the only one who knew the indigenous languages of the area.
#TalDíaComoHoy en 1542, la expedición del militar español Francisco de Orellana llega a la desembocadura del río Amazonas. Se convertía así en el primer español en descubrir la selva amazónica y descubrir el río más largo y caudaloso del mundo.
Orellana llegó al Nuevo Mundo con 16 años, de la mano de Francisco Pizarro. Participó en el control del Imperio Inca en 1532 y en la conquista de Perú (1535). Además, Orellana fundó y gobernó la ciudad ecuatoriana de Guayaquil de 1538 a 1540.
En 1540 participó en la expedición que debía encontrar el País de la Canela y El Dorado. No lo lograron, pero a Orellana le fue encomendada la misión de encontrar alimentos. Era el único que conocía las lenguas indígenas de la zona.
#TalDíaComoHoy, en 1493, Cristóbal Colón embarca desde La Española en su viaje de regreso hacia España a bordo de La Niña. Te contamos más sobre éste y otros barcos famosos de las expediciones españolas en este hilo.
La Niña era una carabela perteneciente a la familia Niño que, junto a La Pinta, navegó bajo el mando de los hermanos Pinzón en busca de una ruta resguardada hasta el Pacífico y no en busca de un nuevo continente.
Estas dos naves, junto con la Santa María, en la que embarcó Colón, hicieron paradas en Gran Canaria y La Gomera para ultimar los preparativos, antes de abordar la parte más larga de la travesía.
On a day like today, in 1689 Blas de Lezo was born, one of the most famous Spanish sailors in history, who defended Cartagena de Indias during the British siege in 1741.
His work has been widely recognized and thanked, but one of the most curious forms of gratitude, by the Colombian navy, was to name one of his American home ships after his name.
This was a "Mettawee" tanker originally named AOG-30 USS KALAMAZOO, and renamed in 1944 as the ARC Blas de Lezo (BT-62), once it was transferred to Colombian hands. This name lasted until 1965.
#TalDíaComoHoy, en 1689 nace Blas de Lezo, uno de los marinos españoles con más fama de la historia, que defendió Cartagena de Indias durante el asedio británico en 1741.
Su labor ha sido ampliamente reconocida y agradecida, pero una de las formas más curiosas de agradecimiento, por parte de la armada colombiana, fue otorgar el nombre de marino a uno de sus barcos de origen estadounidenses.
Este era un petrolero “Mettawee” al que se llamó originariamente AOG-30 USS KALAMAZOO, y se rebautizó en 1944 como el ARC Blas de Lezo (BT-62), una vez se transfirió a manos colombianas. Este nombre duró hasta 1965.