Sohaib Saeed د. صهيب Profile picture
Dec 29, 2021 19 tweets 6 min read Read on X
Publishers sent me a complimentary copy of this Qur’anic Encyclopædia by Dr M. Tahir-ul-Qadri – may Allah reward them! I’ll share brief first impressions, then say a little on a theological/exegetical issue that caught my eye. Image
After vol. 1 which is a detailed contents list, there are two parts. Vols. 2-5 present individual ayat under thematic subheadings with translation. This could be suitable for looking up topics, or going through systematically in addition to reading a standard mushaf/translation. Image
Then vols. 6-8 are a “Comprehensive Index of Qur’anic Words” drawing upon ‘Abd al-Baqi’s المعجم المفهرس and other lexical works. It’s arranged alphabetically, not by root: see here how that looks (unrelated words can appear among different occurrences of “brother”). Image
I can see this being of use to English readers, though nowadays there are easier ways of getting such data at your fingertips rather than thumbing through thick volumes. The typesetting could also have been more compact to reduce the whole work’s bulk.
I also feel that “encyclopaedia” isn’t the right description for this work (or rather, these 2 works). There isn’t a range of scholarly entries under each topic, though there are footnotes. Let’s look at one example now.
This was literally the first page that fell open for me, not an issue I go searching for! But I know it’s a hot topic for many, and even a litmus test some use for translations (whether they are “orthodox” or not). Image
The question is how to understand the phrase واستغفر لذنبك (literally: seek forgiveness for your sin) when addressing the Prophet ﷺ.

You can see a related thread on Q 48:2 here, and this article gives some good background:
My aim here isn’t to prove one view, and certainly not to engage in sectarian squabbles – if you’re looking for that, move along! There’s no drama here. Rather, I’m interested in how the sources have been used and quoted.
Let’s start with Nasafi. Indeed, that’s the only view he mentions here. And the hashiya (al-Iklīl) doesn’t add anything. Image
[Nasafi clearly wasn’t happy with Zamakhshari on this point, though he follows him in most of the tafsir. Here, Z glosses it: استدراك الفَرَطات بالاستغفار – editors of one edition I consulted say that by these “slips” he means ترك الأولى choosing something lawful but suboptimal.]
Once we look at the other references, we start to see that this is one explanation among several! And we should ask why only these sources are cited: what do other mufassirs say?
Let’s see Qurtubi. I see here that actually he gave this as one قيل among others, not necessarily his preferred explanation. He mentions those who consider it possible for a prophet to commit minor sins. Or that it refers to the time before being called as a prophet. Or it’s… Image
an instruction just to have the reward of beseeching God (though there is so sin), just like we’re taught to say “Lord, give us what You promised us” (3:194) even though there’s no actual need once He already promised!
Then comes Abu Hayyan, and the word قيل is actually acknowledged in the Encyclopaedia’s footnote this time. Interestingly, AH is quoting Razi on this point, so he really should have been cited (he precedes even Nasafi & Qurtubi). Image
Razi provides the clearest explanation of the “sin of your nation” explanation. He starts by saying that the verbal noun ذنب could either be annexed to its subject (hence “the sin by you”)… Image
or its object (“the sin against you”). Here the gloss is supplied: ذنب أمتك في حقك.

I find this more plausible than the claim that there’s simply an elided mudaf (as in Nasafi et al).
Shawkani is unremarkable here, the same few possibilities outlined. Maybe he was cited for ideological diversity(?) – but again the fact it’s a قيل for him should have been mentioned. Image
In closing, to be fair, I should say that the work doesn’t claim to be encyclopaedic in covering these topics and sources. And even the Study Quran is quite brief on the matter. Notice that Q(urtubi) is cited here for a different opinion! ImageImage
That’s in line with the usual SQ practice of citing the reference where the opinion is mentioned. I’d like to see in future works that clearer distinction is made between an exegete’s own views and those he happens to mention.

/end

• • •

Missing some Tweet in this thread? You can try to force a refresh
 

Keep Current with Sohaib Saeed د. صهيب

Sohaib Saeed د. صهيب Profile picture

Stay in touch and get notified when new unrolls are available from this author!

Read all threads

This Thread may be Removed Anytime!

PDF

Twitter may remove this content at anytime! Save it as PDF for later use!

Try unrolling a thread yourself!

how to unroll video
  1. Follow @ThreadReaderApp to mention us!

  2. From a Twitter thread mention us with a keyword "unroll"
@threadreaderapp unroll

Practice here first or read more on our help page!

More from @tafsirdoctor

Aug 23
I decided to change the way we write tafsir in English.

🧵 Cover of The Light of Assurance, Surat Ya-Sin
You may know that I have translated from the tafsir of Imam Razi and others (Ibn Juzayy is on the way). I learned how to do this as excellently as possible. But I have grown in dissatisfaction at the whole idea of transposing an Arabic science into a foreign language directly.
I spoke about these experiences in Istanbul 6 years ago, with examples of the challenges of translating tafsir—and at the end I spoke about the project you’re hearing about today. Alhamdulillah!
Read 11 tweets
Apr 12, 2022
Salam everyone! I don’t often do fundraising, but.. 📣

People sometimes ask how they can support my work, and I haven’t had an answer before now.

So if you’ve benefited from any of my Quran/Tafsir content, please read on because I have something amazing to share with you. ❤️
It’s not for me personally but for Quran•Foundation which is the US non-profit that runs this amazing site which all of us use.

We’re looking for monthly supporters, or one-off donations, from people who see the value of this investment!

donate.quran.com
I’ve been using this site (remember the Legacy version?) since the early 2000’s. Everyone I speak to uses it. Half the time, they don’t even realise until I show them, then they’re like “Oh yeah pretty much every day.” 😆

The site has kept up with the times.
Read 13 tweets
Jan 1, 2022
“Spooked zebras”?
An enquiry into the language, readings & translation of Q. 74:50
كأنهم حمر مستنفِـَرة
Before we get into the meaning of mustanfirah/mustanfarah, let’s clarify what species we have here. The exegetes clarify it is “wild donkeys/asses”, also called onagers. Though the term حمر الوحش is nowadays used for zebras, those weren’t known to the Arabs of the time.
Therefore it’s not the right translation, and it’s a shame that after being used only by the Egyptian “Montakhab” and a few “Quranists” like Rashad Khalifa, it now appears in the popular Clear Quran translation!
Read 16 tweets
Dec 31, 2021
I was reticent but don’t mind saying something on واستغفر لذنبك if my understanding matters to anyone. Please don’t read on if it doesn’t :)
Already in the thread, I shared a few things from the mufassireen which get at the various angles of the question. What I’ll say here is based on 2 or more of those answers.
Firstly I should say that I’m not inclined to the idea that “your Ummah’s sin” is implied. I want to read the ayah as straightforwardly as possible - but also in light of other texts and principles.
Read 6 tweets
Dec 30, 2021
I am begging people who get people to repeat the Shahada after them (especially if they do it on video dressed as an Azhari) to please get the wording right!

أشهد ألّا (أن لا) إله
Not “anna lā”!
Anna أنّ needs to have an ism, like you see clearly in the second half:

وأشهد أنّ محمداً ﷺ رسولُ الله

So in theory, it’d make sense to say:
[أشهد أنّ اللهَ لا إله إلا هو]

But that’s not how we received it. There’s another way that would also work, and this is actually relevant. It involves something called ضمير الشأن:
Read 7 tweets
Dec 28, 2021
The Quranic Ayah
transcendent between disputants

🧵
Some people asked me to comment on a particular use of a particular ayah by a particular group to support their particular doctrine. And I intend to do that, iA. But I feel that taking a few steps back is helpful before diving in.
Suppose Group A say “This ayah proves our point!” – this is obviously insufficient if there are other ayat which are relevant, especially if some go against that point.
Read 16 tweets

Did Thread Reader help you today?

Support us! We are indie developers!


This site is made by just two indie developers on a laptop doing marketing, support and development! Read more about the story.

Become a Premium Member ($3/month or $30/year) and get exclusive features!

Become Premium

Don't want to be a Premium member but still want to support us?

Make a small donation by buying us coffee ($5) or help with server cost ($10)

Donate via Paypal

Or Donate anonymously using crypto!

Ethereum

0xfe58350B80634f60Fa6Dc149a72b4DFbc17D341E copy

Bitcoin

3ATGMxNzCUFzxpMCHL5sWSt4DVtS8UqXpi copy

Thank you for your support!

Follow Us!

:(