Sohaib Saeed د. صهيب Profile picture
Scottish Azhari. Purveyor of ḍād jokes and Great Exegesis. Director @IbnAshurCentre
4 subscribers
Aug 23 11 tweets 4 min read
I decided to change the way we write tafsir in English.

🧵 Cover of The Light of Assurance, Surat Ya-Sin You may know that I have translated from the tafsir of Imam Razi and others (Ibn Juzayy is on the way). I learned how to do this as excellently as possible. But I have grown in dissatisfaction at the whole idea of transposing an Arabic science into a foreign language directly.
Apr 12, 2022 13 tweets 4 min read
Salam everyone! I don’t often do fundraising, but.. 📣

People sometimes ask how they can support my work, and I haven’t had an answer before now.

So if you’ve benefited from any of my Quran/Tafsir content, please read on because I have something amazing to share with you. ❤️ It’s not for me personally but for Quran•Foundation which is the US non-profit that runs this amazing site which all of us use.

We’re looking for monthly supporters, or one-off donations, from people who see the value of this investment!

donate.quran.com
Jan 1, 2022 16 tweets 4 min read
“Spooked zebras”?
An enquiry into the language, readings & translation of Q. 74:50
كأنهم حمر مستنفِـَرة Before we get into the meaning of mustanfirah/mustanfarah, let’s clarify what species we have here. The exegetes clarify it is “wild donkeys/asses”, also called onagers. Though the term حمر الوحش is nowadays used for zebras, those weren’t known to the Arabs of the time.
Dec 31, 2021 6 tweets 2 min read
I was reticent but don’t mind saying something on واستغفر لذنبك if my understanding matters to anyone. Please don’t read on if it doesn’t :) Already in the thread, I shared a few things from the mufassireen which get at the various angles of the question. What I’ll say here is based on 2 or more of those answers.
Dec 30, 2021 7 tweets 2 min read
I am begging people who get people to repeat the Shahada after them (especially if they do it on video dressed as an Azhari) to please get the wording right!

أشهد ألّا (أن لا) إله
Not “anna lā”! Anna أنّ needs to have an ism, like you see clearly in the second half:

وأشهد أنّ محمداً ﷺ رسولُ الله

So in theory, it’d make sense to say:
Dec 29, 2021 19 tweets 6 min read
Publishers sent me a complimentary copy of this Qur’anic Encyclopædia by Dr M. Tahir-ul-Qadri – may Allah reward them! I’ll share brief first impressions, then say a little on a theological/exegetical issue that caught my eye. Image After vol. 1 which is a detailed contents list, there are two parts. Vols. 2-5 present individual ayat under thematic subheadings with translation. This could be suitable for looking up topics, or going through systematically in addition to reading a standard mushaf/translation. Image
Dec 28, 2021 16 tweets 3 min read
The Quranic Ayah
transcendent between disputants

🧵 Some people asked me to comment on a particular use of a particular ayah by a particular group to support their particular doctrine. And I intend to do that, iA. But I feel that taking a few steps back is helpful before diving in.
Nov 22, 2021 16 tweets 3 min read
Who called out to Maryam from below?

فنادىٰها من تحتها Image There are two opinions in tafsir regarding the caller in Q. 19:24: either it was the angel Jibrīl or the baby ʿĪsā (peace be on them all). Both fit the context quite reasonably:
Aug 20, 2021 6 tweets 3 min read
It’s great to bring the epigraphic and historical linguistic evidence to the table alongside the poetic citations and insights of the philologist-exegetes. Along with the more evident reading of aḥwā as adjective for ghuthā’, Ālūsī notes an opinion that it’s a circumstantive for al-marʿā:

أخرج المرعى (فجعله غثاء) أحوى Image
Aug 9, 2021 20 tweets 5 min read
I was preparing something on Q 18:77 and took a look through commentaries on the “wall on the verge of collapsing” which al-Khaḍir set upright. So here’s a thread about majāz…

یُرِیدُ أَن یَنقَضَّ a cracked brick wall leanin... The ascription of irādah to the wall (literally “wanting to collapse”) is one of the most famous examples of figurative speech in the Qur’an, in which the wall is personified, and “wanting” means it is *about to* crumble to pieces.