◼🇺🇦Wojna w Ukrainie zabrała domy ludziom i zwierzętom, które zostały bez swoich panów, wody i jedzenia. Dlatego w Mikołajewie pojawiło się wiele organizacji, które opiekują się zwierzętami na ulicach i organizują żywność dla tych zabranych z ulic przez miejscowych.#eyesonukraine
◼🇺🇦Wolontariusze utworzyli również czaty na komunikatorze Viber, podczas których wymieniali się informacjami na temat domów, gdzie potrzeba przysmaków dla zwierząt. #eyesonukraine
◼🇺🇦Lokalne stołówki, które gotowały dla personelu wojskowego, zaczęły również przygotowywać posiłki dla zwierząt. Codziennie do różnych dzielnic Mikołaja, w tym na przedmieścia, dowozi się potrzebną żywność. #eyesonukraine
◼Pomóż nam razem z reporterami i reporterkami z Ukrainy zbierać więcej takich historii. Zostań Patronem lub Patronką Outriders. zrzutka.pl/outriders
• • •
Missing some Tweet in this thread? You can try to
force a refresh
◼🇦🇲Wczoraj wieczorem, 9 maja br., ormiańska opozycja spotkała się ponownie na placu Francuskim w Erywaniu, gdzie obozuje od 1 maja. @Lolagars
◼🇦🇲To protest w obawie przed ustępstwami wobec Azerbejdżanu w sprawie Górskiego Karabachu w ramach rozmów ormiańskich władz na temat porozumienia pokojowego. Muzyka odgrywa istotną rolę w tych organizowanych przez opozycję protestach. @Lolagars
◼🇦🇲Jedną z pieśni granych i śpiewanych na wszystkich zgromadzeniach jest „Zartir Lao”, słynna ormiańska pieśń ludowa z XIX w., wzywająca do przebudzenia się i walki przeciwko Turkom. Do protestów przyłączyli się też niektórzy muzycy. 27.04 obok opery wystąpiła Gaya Arzumanyan.
◼🇦🇲Last night, May 9, the Armenian opposition met again in France Square, in Yerevan, where they have camped since May 1 in protest fearing concessions to Azerbaijan over Nagorno-Karabakh in the framework of talks for a peace agreement. @Lolagars
◼🇦🇲Music is playing a key role in these protests, led by the Armenian opposition. One of the songs that are played and sung in all the gatherings is: “Zartir Lao”, a popular Armenian folk song from the 19th century calling to wake up against Turks. @Lolagars
◼🇦🇲Some singers have also joined the protests. On April 27, singer Gaya Arzumanyan performed in Freedom Square. On May 3, the singer Sirusho performed in France Square. @Lolagars
◼🇺🇦The frontline is 50 km away from Kryvyi Rih.Everyone in the city is ready to fight in case of need. In particular,the team of city barbers from Mane's Club barbershop chain has been studying tactics of combat & the secrets of paramedicine for the last 2 months. #eyesonukraine
◼🇺🇦Their studies take 4-6 hours a day a few times a week. Mykola Yeroshkin from Donetsk State University of Internal Affairs is their trainer.
◼🇺🇦The man moved to Kryvyi Rih in 2014 because of the war. "I'm training those who do not stand aside in hard times", Mr Yeroshkin comments during his session with barbers.
◼🇺🇦Linia frontu oddalona jest od Krzywego Rogu o 50 km. W razie potrzeby wszyscy w mieście są gotowi do walki. Taktykę walki i tajniki paramedycyny od dwóch miesięcy zgłębia zwłaszcza ekipa miejskich fryzjerów z sieci barber shopów o nazwie Mane's Club. #eyesonukraine
◼🇺🇦Nauka zajmuje im 4–6 h dziennie kilka razy w tygodniu. Ich trenerem jest Mykoła Jeroszkin z Donieckiego Państwowego Uniwersytetu Spraw Wewnętrznych.
◼🇺🇦Mężczyzna w 2014 r. przeniósł się z powodu wojny do Krzywego Rogu. „Trenuję tych, którzy nie stoją z boku w tych trudnych czasach” – komentuje pan Jeroszkin swoje zajęcia z fryzjerami.
🟩W Busan w Korei Południowej ma powstać pierwsze na świecie „pływające miasto” – rozwiązanie dla społeczności przybrzeżnych zagrożonych podnoszeniem się poziomu mórz w związku z kryzysem klimatycznym.
🟩Subskrybuj Magazyn Outriders i dowiedz się więcej. brief.outride.rs/pl
🟩Budynki będą skupione na pływających platformach, połączonych ze sobą i z lądem za pomocą kładek dla pieszych. Platformy dostosowują się do zmian poziomu morza.
🟩Pływające miasto będzie przeznaczone dla 12 tys. mieszkańców i odwiedzających, możliwe będzie również jego powiększenie do 100 tys. korzystających.
◼🇺🇦Gdy tylko rozpoczęła się rosyjska inwazja na pełną skalę, lokalne autobusy i pociągi były przeciążone. Ludzie uciekali przed wojną do zachodniej części Ukrainy. #eyesonukraine
◼🇺🇦Teraz, po ponad 70 dniach wojny, na dworcu autobusowym jest niewielu pasażerów. Na stacji widzieliśmy tylko kilka autobusów [po ukraińsku: marszrutki – przyp. red.] do Lwowa i Dniepru. Kierowca powiedział, że teraz jechał do Lwowa w połowie pusty.
◼🇺🇦Bramy Zaporoża na Zachód są otwarte, ale nie wydaje się, żeby wielu ludzi chciało opuścić miasto. Może dlatego budynek dworca jest zamknięty. Na wiszącej na drzwiach informacji przeczytamy, że mężczyźni powinni udać się do wojskowego biura rejestracji i rekrutacji. Wideo: