सैद हिसामुद्दीन नाम कुफ्फार के साथ जिहाद व क़त्ताल की वज़ह से 'क़त्ताल' आपका लक़ब है
*मराठी*
सैद हिसामुद्दीन - काफिरांशी ( गैर इस्लामी लोक ) केलेल्या जिहाद ( धर्मयुद्ध ) आणि तुम्ही (हिसामुद्दीन कत्ताल) केलेल्या त्यांच्या कत्तलीमुळे तुम्हाला ''क़त्ताल' ही पदवी प्राप्त झाली आहे.
*उर्दू*
पाचवी , सहावी आणि सातवी ओळ
आपने मा मुजाहिदीन व तालीबिन, हुनुद से मुतअद्दिद जंग किये और ग़ालिब हुए , बुतख़ाने तोड़े और मसाजिद बनवाए। आपके रौज़े के अतराफ़ में नदी के किनारे बुतखानों के आसार मौजूद हैं।
*मराठी*
तुम्ही (हिसामुद्दीन कत्ताल) इस्लामी धर्मवीर आणि विद्यार्थ्यांना ( तालीबिन ) सोबत घेऊन हिंदूंशी पुष्कळ युद्ध केलीत आणि त्यात विजयी झालात. तुम्ही देवळं तोडलीत आणि मशिदी बांधल्या. नदी किनारी असलेल्या तुमच्या कबरी मध्ये देवळांचे अवशेष अस्तित्वात आहेत.
पुण्याची ग्राम दैवतं असलेली नारायणेश्वर आणि पुण्येश्वर ही देवळं तोडून त्या ठिकाणी या सुफयांची थडगी बांधण्यात आली. यापैकी थोरला शेख सल्ला म्हणजेच वर उल्लेख केलेल्या हिसामुद्दीन कत्ताल याची कबर आहे. पुण्येश्वराच्या देवळाचे अवशेष आजही तिथे पाहायला मिळतात.
'कत्ताल' हा शब्द अरबीतील 'क त ल' ق ت ل म्हणजे संहार करणे या तीन अक्षरी मुळावरून आलेला आहे. ( संदर्भ :- en.wiktionary.org/wiki/%D9%82%D8… )
जो कत्ल करतो तो 'कत्ताल'. कोणाची कत्तल ? तर काफ़िरांची , म्हणजेच हिंदूं आणि इतर गैरइस्लामी लोकांची.
During Malik Kafur's Malabar campaign a body of Mussalmans had allied themselves with a Hindu Raja and had violated the law of the Quran, 'Do not make the infidels your friends against the Mussalmans' (Quran 4:144)
Seeing that the Hindu raja was being defeated, they changed sides and surrendered to Malik Kafur. Kafur had placed a V shaped yoke over their necks as a punishment. He asked them to recite the Kalima to testify their claim of being Mussalmans and later forgave them.
The persian farman is published in The Journal and proceedings of the asiatic society of bengal, new series , vol 7 year 1911 on pages 687-90. You can read the original persian (if someone needs to) and also the english translation here biodiversitylibrary.org/ia/mobot317530…
The farman is dated 16 Jamadi us Sani, 1069 Hijri which comes to 28 February 1659 C.E.
“Shivaji out of thoughtlessness and evil propensities has started troubling the followers of Islam residing in the Province of the Nizamshahi Konkan. He has also plundered them. He has captured many forts in the royal territories...
Therefore, we have appointed Afzal Khan Muhammadshahi as the subadar of that province and have sent him with a formidable army.
छत्रपती संभाजी महाराज का २७ अगस्त १६८० को बाकरे शास्त्री को दिया हुवा मूल संस्कृत दानपत्र जिसमे वह शिवाजी महाराज का उल्लेख "यौवनारंभगृहीतम्लेंच्छक्षयदीक्षा" इस उपाधी से करते है
"यौवनारंभगृहीतम्लेंच्छक्षयदीक्षा" का अर्थ "जिसने अपने यौवन के प्रारंभ से ही म्लेंच्छो का अर्थात मुसलमानोंका नाश करने की दीक्षा ली है |
In a deed of grant issued by Chhatrapati Sambhaji Maharaj, son of Chhatrapati Shivaji Maharaj provides brief information about his predecessors, as was the custom in those times.
This is the original letter of Chhatrapati Shivaji Maharaj written to his step brother Ekoji
Marathi:-
"श्री महादेव व श्री तुलजा भवानी ची कृपा त्यावरी पूर्ण जाली आहे.
दुस्ट तुरुकाला ते मारितात. [आपल्या सैन्यात] ही तुरूक लोकच असतां जये कैसा होतों आणि तुरूक लोक कैसे वाचों पाहतात."
हिंदी
" मुझ पर श्री महादेव और श्री तुलजा भवानी की संपूर्ण कृपा हुई है और मैं दुष्ट तुर्कोंका (मुसलमान) संहार करता हूं, इस बात को आप जानते है. आपकी सेना में तो तुर्क (मुसलमान) भरे हुए है ! फिर आप मुझपर विजय कैसें प्राप्त करोगे? और तुर्कोंकी (मुसलमान) जान कैसे बचेगी? यह असंभव है! "
बुतखाना बिंदुमाधव मिस्मार नमूदा दर बाब अहदास्त नमूदन मस्जिद हर चे अम्र शवद. हुक्म शूद के तय्यार नूमायद
Rafi-ul-amin the Diwan of Banaras wrote that the temple of Bindu Madhav has been demolished. I am awaiting your (Aurangzeb's) orders on the construction of a Mosque in that place. The Emperor ordered, "Go ahead and build a Mosque."