Schon gewusst? Auf Seite 33 von #Asterix als Legionär meldet sich Hotelterminus im Hafen mit den neu ausgebildeten Legionären. Der Ägypter Tennisplatzis verwendet dabei eine Hieroglyphe, die mit "Euch sträuben sich die Augenbrauen" übersetzt wird. Eine Erklärung in 7 Teilen:
Die Merkwürdigkeit der Pointe resultiert aus einem Übersetzungsproblem. In Frankreich gibt es ein Spiel für Kinder: Man muss auf das letzte Wort, das das Gegenüber sagt, einen Reim mit einem Körperteil finden. Es geht dabei darum, sein Gegenüber zu verwirren und zu nerven. [1/7]
Zum Körperteil fügt man noch „Poil au“ (Haar an …) hinzu. Auf Französisch funktioniert das sehr gut, weil es sehr viele Homophonien (griech. „Gleichklang“) gibt, die deutsche Übersetzung stößt hier natürlich an ihre Grenzen. [2/7]
Der Running Gag im Detail erklärt:
Seite 33:
Zenturio: „Centurion Hotelterminus 1ère Légion, 3ème Cohorte, 2ème Manipule, 1ère Centurie.“
Tennisplatzis: „Poil aux sourcils.“ (Haar an den Augenbrauen)
Der ausgesprochene Gleichklang: Senturie - sursie
[3/7]
Seite 33:
Hafenarbeiter (off): "Amarres larguées" (dt.: Leinen los!)
Tennisplatzis: "Poil au nez" (Haar an der Nase)
(largeh - neh) [4/7]
Seite 34:
Kapitän: „Mais qui commande, ici à la fin“ (dt. etwa: Wer hat hier eigentlich das Kommando?!?)
Tennisplatzis: Poils aux mains! (Haare an den Händen)
(fin - main) [5/7]
Eine weitere Assoziation bietet das Wortspiel für den französischen Leser: Bevor der Ägypter wieder einen bildlichen Kommentar abgeben kann, wird er vom Kapitän zurechtgewiesen. Warum? Im französischen Original sagt der Kapitän zuvor "...vous m'en faites la promesse." [6/7]
Und was reimt sich darauf? Na? Poils aux fesses - sinngemäß etwa "Haare am Hintern". Es handelt sich also um eine subtile Andeutung auf einen vulgären Ausdruck - der ja nicht fällt, aber der französische Leser hat sofort die Assoziation. [7/7]
• • •
Missing some Tweet in this thread? You can try to
force a refresh
Schon gewusst? Vieles in #Asterix lässt sich auf Aussagen Cäsars aus dessen Werk über den gallischen Krieg zurückführen. In "De Bello Gallico" beschreibt er die Geschehnisse in Gallien. Einige Beispiele in diesem umfangreichen Thread in 17 Teilen.🧵
Über Vercingetorix und wie er Anführer wurde, schreibt Cäsar in Buch VII, Kapitel 4. Über die Schlauheit der Gallier wird in Kapitel 22 berichtet: [1/17]
[...] „peitschte der Vercingetorix, der Sohn des Celtillus mit Leichtigkeit seine Schutzbefohlenen auf [...] Seine Anhänger verliehen ihm den Königstitel. Er gewann rasch die Parisier, Cadurker und weitere Küstenstämme für sich. Einstimmig übertrugen sie ihm den Oberbefehl.“ [2/17]
Es sind 33 Eulen in der Asterix-Serie zu sehen, meist als Kleindarsteller im Hintergrund. Es gibt jedoch auch Eulen, die es über die Rolle der Statisten hinaus zu einer gewissen Berühmtheit geschafft haben. Eulen-Beobachtungen in #Asterix hier in einem Thread in 13 Teilen.🧵
Die erste Eule ist bereits in Asterix als Gladiator auf Seite 6 zu sehen. Sie gehört zu den Tieren, die vor den Übungen von Troubadix im Wald die Flucht ergreifen. [1/13]
Die wohl bekannteste Eule hat in Der Kampf der Häuptlinge ihren Auftritt. Auf Seite 23 landet sie ausgerechnet auf einem Baum, der dem Legionär Handzumgrus als Versteck dient, um die Gallier im naheliegenden Dorf auszuspähen… [2/13]
Schon gewusst? Das gallische Dorf ist ein Sinnbild von Kontinuität und des Widerstands gegen Veränderungen. Andere Zungen behaupten, es wäre ein Ort der Stagnation und der Ewiggestrigen. Was passiert mit Unruhestiftern im Dorf? Die Antwort in einem Thread in 7 Teilen:🧵#Asterix
Die erste Komplikation tritt schon in der ersten Geschichte, Asterix der Gallier, auf. Dort entdeckt Caligula Minus die Existenz des Zaubertranks und damit das Geheimnis der unbeugsamen Dorfbewohner. Zum Glück wird er schnell entlarvt. [1/7]
In Streit um Asterix hat Tullius Destructivus den Auftrag, das gallische Dorf durch Streit von innen zu zerstören und nutzt dazu die brandneue psychologische Kriegsführung. Durch Manipulation schafft er es, alle gegeneinander aufzuhetzen. [2/7]
Schon gewusst? Das Zitat "Morituri te salutant" war der Gruß der Gladiatoren vor Beginn des Kampfes ("Die Todgeweihten grüßen Dich!" oder "Die sterben werden grüßen Dich!"). Das Zitat wird in mehreren #Asterix-Abenteuern verwendet. Eine Übersicht in 8 Teilen🧵
Das ironisch gemeinte, an den mit Zaubertrank gestärkten Caligula Minus gerichtete Zitat, wird auf Seite 21 des Abenteuers Asterix der Gallier ein Bild später schmerzhafte Realität. [1/8]
Ganz im Sinne des überlieferten Originals verwenden die Gladiatoren bei ihrem Einmarsch in den Zirkus im Heft Asterix als Gladiator auf Seite 42 das Zitat gegenüber Julius Cäsar. Asterix und Obelix grüßen ihren Widersacher dagegen auf die gallische Art ... [2/8]
Schon gewusst? Nicht alle 40 #Asterix-Abenteuer beinhalten die Karte von Gallien, die Vorstellung der Gallier und starten auf Seite 5. Warum das bei einigen Alben abweicht, erkläre ich in diesem Thread in 8 Teilen:🧵
Die Trabantenstadt beginnt abweichend auf Seite 4 mit Cäsars Vision - es fehlt deshalb die Vorstellung der Gallier. Der Grund: Die umfangreiche Werbekampagne auf einer Doppelseite für den Einzug in die Trabantenstadt auf den Seiten 28 und 29. [1/8]
Im Bruch mit dem gewohnten Seitenaufbau wird auf einer Doppelseite eines auf einem Marmorblock gestaltetes Prospekt abgebildet. Durch dieses Layout beginnt zwangsläufig die Geschichte auf der linken Seite und endet mit einer leeren Seite 48. [2/8]
Schon gewusst? Die Abenteuer von #Asterix finden - mit wenigen Ausnahmen - abwechselnd im Dorf oder auf einer Reise statt. Wo waren die Gallier schon? Und wie kamen sie dorthin? Eine Übersicht in diesem Thread in 12 Teilen.🧵
In vielen Heften zieht unser Gallier mit Obelix durch die Lande, immer unterwegs in bester Absicht Freunden zu helfen. Dabei überschreitet er auch schon einmal die Grenzen Europas und in Obelix auf Kreuzfahrt sogar die reale Welt - dort stattet er Atlantis einen Besuch ab. [1/12]
In der Regel benutzen Asterix und Obelix für ihre Fortbewegung die Mittel der damaligen Zeit. Per pedes, auf einem Wagen, per Schiff oder auf einem Schlitten treten sie die Reise an, wobei die Reisezeit durch die 48 Seiten eines Asterix-Abenteuers beschränkt wird. [2/12]