Je suis heureux de vous annoncer la publication de mon article :
Le parler arabe des Aït Mâad (Kabylie orientale, Algérie) 1. Phonologie et morphosyntaxe
Celui-ci est disponible au téléchargement en libre accès au lien suivant : revues.imist.ma/index.php/IJAL…
Les Aït Mâad sont une importante confédération situés administrativement au sein de la commune de #Ziama-#Mansouriah (province de #Jijel)
Leur territoire se situe entre le littoral, la presqu'île de la Mansouriah et les montagnes qui la domine
Il s’agit d’un âarch bilingue : la langue maternelle est une variété d’arabe, tandis que le berbère #tasahlit est fréquemment acquis pour les besoins de communication avec les âarchs berbérophones voisins
Ce qui pose la question des conséquences du bilinguisme sur leur parler
La littérature orale donne aux Aït Mâad pour origine des réfugiés #Hammadites#bougiotes après la chute de ces derniers au XIIème
En effet, la presqu'île de la Mansouriah fut un lieux de villégiature Hammadites
Cette origine supposée se reflète-t-elle dans le parler mâadi ?
Aujourd'hui, la culture mâadie est menacée
L'arrière-pays fut vidé de ces habitants pendant la guerre de libération puis de la guerre civile. Les retours y sont très timides depuis
Je souhaite à travers ce travail procéder à l'entreprise de #documentation d'un parler menacé
Un second volet "lexique et textes" de ce travail sur parler arabe des Aït Mâad paraîtra d'ici quelques mois
En attendant, n'hésitez pas à m'envoyer des retours de vos lectures ! 😀
Ci-dessous une jarre à eau (ašmux di l-ma) réalisée par une femme maâdie au siècle dernier
• • •
Missing some Tweet in this thread? You can try to
force a refresh
@ParlercommeJ m'a motivé à faire un thread sur ma thèse : Arabe et berbère dans le massif des Babors, contribution à la typologie des contacts linguistiques
1) En Afrique du nord, 2 groupes linguistiques sont en contact depuis plus de 1200 ans : le berbère et l'arabe 👇
2) Le groupe connu le plus ancien est celui des langues berbères (ou amazighes). Tandis que l'émergence de l'arabe est relative à l'extension de l'empire musulman au début du Moyen-âge.
3) L'extension de l'arabe fut lente durant les premiers siècles. Celle-ci a donné naissance aux variétés dites préhilaliennes, pratiquées par des communautés minoritaires face à la berbérophonie, remplaçant peut-être deux langues citadines : le roman d’Afrique et le punique