Learn, re-learn, unlearn that Among the Agìkūyū, there lived a great medicine man called Waing'a. But his soon changed and in a song, he was labeled saitani
WAING'A THE GREAT MEDICINE MAN
ᴺᵈᵃʰᵘ̂ⁿʸᵘ̂ᵏᶦ̂ᵗᵉ ⁿᵍᶦᵘᵐᵃ ᵏʷᵃ ʷᵃᶦⁿᵍ'ᵃ ײ
ᴺʲᵉᶜū ᴬᵏiⁿʲᵒʸᵃ,
This is a song from a historical moment in Gîkûyû history.
The year is 1889, where
Tumutumu mission stands today, you can only see a medicine man's hut (Waing'a).
In previous years, his compound wouldn't be as full as it is today. Many people know natural herbs, and the diseases they cure/remedy so visiting a medicine man is a last resort.
But today, the
compound is full. It has been this full for a few weeks or so ago, and it might continue to be this full for several months to come.
There is a strange disease in the land. A disease the Gîkûyû nation hasn't seen before. If this disease gets to you, your skin gets itchy, hot,
and it develops rashes. People have called it Mûhare.
Story goes that if you get this disease, you'll keep scratching yourself. You'll be so itchy such that, your hands wouldn't be doing a good job and you'll opt to use a mûratina (the plant).
If you stand from a far, and watch those people coming out of Waing'as but, you'll they come out covered in white dust. From this far, it is difficult to differentiate whether the whiteness is from ashes or ira.
Waing'a, a renowned medicine man, has never seen this disease
before. None of the knowledge passed down to him through the word of mouth, as collected by our forefathers can help cure this disease.
Waing'a, only has a remedy to the itchiness. Covering them in the white soil, or sometimes ashes. Patients can then go home and wait to
heal naturally or die.
As you turn to go on with your Journey, you see another relatively new hut. It's also has some patients.
Word has it that the hut belongs to Njecû (Jesus), and his servant is a white Scottish man, whom locals have nicknamed Nyaruta.
Nyaruta also says
he has a remedy to the disease. Apparently Njecû can heal them, and any other disease that they have.
Nyaruta is calling on all Waing'as frustrated patients calling them to his hut. When a patient accepts the invitation, they will wash the whiteness off, apply oil on the
patients, give them new clothes, and give them medicine.
And drumrolls, his patients actually have a lower motarity rate than Waing'as. When asked he says it is the power of his master Njecû.
He even openly tells people, that they should gauge the power of Njecû, and the
power of Waing'a and decide for themselves.
Evidence says Njecû is stronger than Waing'a.
Important history or events in Gîkûyû land are recorded through songs. So, Nyaruta's patients, turned followers, have now created a new song to record this historic event..
UNBEKNOWNST TO MANY this disease that Njecû was healing was brought by the white men, the tribesmen of Nyaruta. They had lived with this disease for so long and have even developed medicine
and remedies to it. It is the same disease they had used as a biological weapon of genocide against native Americans about 2-4 centuries before. They even knew you should wear new clothes, since they spread it to local communities by giving out already infected blankets and
clothing.
With time, all people will leave Waing'as hut and go to Njecû's. Waing'a will lose all the people he was helping. His own people will turn against him, and what he stands for.
The location where his hut is located, will be taken by Nyaruta, and Nyaruta will create a
mission center there, WITH THE HELP OF WAING'AS OWN TRIBESMEN.
As if that is not enough, his knowledge, which his people have relied on for 100s of years will be lost. His name will become the Gîkûyû's name for a new evil supernatural being (Satan) that is being introduced
Into Gîkûyû's psychic by Nyaruta.
We have documented this and alot more kĩrĩra in our book publication Mūgìkūyū Mūkinyu.
The DIGITAL VERSION of the book is on offer from today till 28th February. 500ksh down from 1,000ksh
Order via DM SMS or WhatsApp to 0790-224189.
• • •
Missing some Tweet in this thread? You can try to
force a refresh
The 12 clans of the MARIMŪ ( GIANTS) in the Agìkūyū community.
In this thread, we highlighte the 12 clans of the MARIMŪ (GIANTS) that long long ago were in the Agìkūyū land. Whereas there is often mention of the Marimū ma Nyakondo, there were about 12 clans of the marimū
and each with a king.
First a story..
When Gìkūyū and Mūmbi, had given birth to their four, five, six children, there came into their land humongous humongous people called Marimū ( giants) . By the time Ngai decided to completely wipe out these marimū from this land, Gìkūyū
and Mūmbi had given birth to these daughters: Wanjirū, Wambūi, Wanjikū, Waceera, Waithīra na Wangari. Wairimũ another one of their daughters, born later on, was named so as a reminder to Gìkūyū and Mūmbi of the Marimū once in their land.
Introduction
The Mūgìkūyū definition of Ūthingu- this definition is hard to translate.
" Ūthingu nì ūhoti wa gūikara ūtegwìthahia, ūtekwìiihia na u
Ūtekwiyananga handū hoothe, hìndì ciothe na mahinda moothe.
There is no single English word that fully captures Ūthingu in the manner the Agìkūyū perceived and practiced it. Therefore, for purposes of this thread we will use the word Holiness to mean Ūthingu
The Mūgìkūyū woman and man greatly valued Ūthingu. Ūthingu was like a fence
around the community. To this effect, there is no single Agìkūyū rite, ritual, or ceremony that did not have the Nongorio (intention) of preserving, restoring, and protecting an individual's, family, clan, and community's Ūthingu. Ngwìko was therefore one of the ways in which
MĨRATINA
Mĩratina nĩ Ngai ũhandaga na ũũmbi waake ta nyoni,mũndũ angĩhaanda kĩtatina ona gĩakũra itunda nĩ gũbutha
rĩbuthaga,no rĩa kwĩmeria rĩtibuthaga,kĩratina nĩkĩo kĩĩgũithagia thĩ,nongoorio ya kĩratina nĩta kuuga mũgĩkũyũ akũraga nginya we mwene akanogio nĩ gũtũũra arĩkia kuona njiarwa,akaagwa nĩ kwenda no ti gũkua.
Nĩ mũgiro gũtua mũratina ũrĩ mwĩthĩ amu kũu no ta kũũraga mũndũ,mũratina
wetagĩrĩrwo ũkũre nginya wĩgũithie thĩ
NGOGOYO YA IGWA
Ota ũrĩa kĩgwa gĩkũraga na marũũngo,ũguo noguo mũtũũrĩre wa mũgĩkũyũ ũtariĩ,hau nĩ ta kuuga ũndũ ũmwe ũkaigĩrĩrwo ũngĩ,oũrĩa kĩrakũra noguo na kũũrĩa gĩtina kwĩna cama na ngogoyo,ũguo nĩ ũndũ ta atĩ njiarwa ciũkaga
Definition of terms; Post credit to Kikuyu Council of elders
1. Mūiti wa mbūgū (diviner)- ūyū nīwe mūndū mūgo na nīarī mbūthū ya mwano na nī aragūraga na mbūgū.
2. Kīoni - (seer) ūyū ndarī mwano na oonagio maūndū kumania na indo na andū. No arore mbakī, matu, njata, ona mara
ma mbūri kana nyoni na ahote kūheywo ndūmīrīri nī Ngai kana ngomi.
3. Mūgongoni (priest) - ūyū no akorwo e mūthuuri o woothe mūhe guoko gwa kūgongona...ona no akorwo e mūthuuri wa kīama kana kīgotho wa mūciī. Nī mekīraga ngotho ya mūgwongo guoko kwa motho.
Learn, re-learn, unlearn that Among the Agìkūyū, there lived a great medicine man called Waing'a. But his soon changed and in a song, he was labeled saitani