In September 1965, Utpal Dutt was arrested under the Preventive Detention Act. His article in the CPI's Bengali weekly organ Deshitaishi titled "Another side of struggle" was cited as seditious, coupled with banning the issue. 🧵 #UtpalDutt
His 1964 play 'Samajtantrik Chal;' unmasked the hoarding practice of food grains and the black market of rice. He spent 7 months behind bars. Another time he was arrested for his other controversial play 'Teer' which portrayed the limitations of democracy.
He wrote from jail, "I am no hero, I hated every minute of my prison time. But the seven months passed off quickly".
Dutt not only revisited one of the epicenters of a peasant uprising in colonial Bengal but also attempted a critique of colonial history...
It was a rather crude representation of the armed resistance led by 'Titumir' in his 1978 play of the same name. These days when everyone is struggling with censorship -- Dutt faced it throughout his life.
Times have changed but those who relentlessly keep questioning the status quo always make those who are in power, sweat.
Utpal Dutt, born today never stepped back from questioning.
• • •
Missing some Tweet in this thread? You can try to
force a refresh
Tintin turns 94 today. As a kid, my first introduction to Tintin was in Bengali through the magazine 'Anandamela'. In 1975, Nirendranath Chakraborty obtained permission to publish the comic strip in Bengali.
Since then no Bengalis ever really lost touch with this Belgian journalist. In fact, the first Indian translation of Tintin was in Bengali. Herge himself was quite surprised by the popularity of Tintin in Bengal.
After receiving quite a few letters from Calcutta, he often wondered what can there be common between a Calcutta boy and Tintin? Well, the credit entirely goes to the translator who made Tintin unique in Bengali.